Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Dva gentlemani Jack Worthing a Algernon Moncrieff měli skvělý plán! Aby si zpestřili svůj poklidný venkovský život a vnesli do něj trochu vzrušení, vymysleli si osobu, za kterou nutně musí cestovat. Jack si vytvořil imaginárního bratra Filipa, kterého používá jako výmluvu, aby mohl jezdit do Londýna za půvabnou Gvendolínou. Algernon zase měl imaginárního přítele Banburyho, který je neustále nemocný a on ho musí naléhavě navštěvovat u nemocničního lůžka. Vše se začne hroutit ve chvíli, kdy si Moncrieff začne říkat Filip poté, co navštíví Worthingovu mladou chráněnku Cecílii na venkovském sídle. Když se oba gentlemani společně ocitnou pod jednou střechou – nastane ten pravý čas odhalit, jak je důležité míti Filipa! Slavná komedie Oscara Wildea, patřící do klasického světového repertoáru, vám dovolí vychutnat duchaplné dialogy dvou mazaných kamarádů i jejich svérázné názory na ženění a vztah k ženám. Režisér Jiří Bělka ji natočil v roce 1979 s Josefem Abrhámem, Jaromírem Hanzlíkem, Libuší Šafránkovou a Naďou Konvalinkovou v hlavních rolích. (Česká televize)

(více)

Recenze (77)

Jara.Cimrman.jr 

všechny recenze uživatele

S Filipem se pan Wilde opravdu vytáhl, česká verze je velmi dobrá a mně nezbývá než citovat sdělení, která mne oslovila: 1) "Nejsi zasnoubená. Až budeš s někým zasnoubená, tak se to dozvíš od otce nebo ode mne.", 2) Muž, který se má oženit, má vědět všechno nebo nic. Co víte vy? - Já nevím nic.", 3) "Nerad bych vypadal jako zvědavec, ale může mi někdo sdělit, kdo jsem?" Já tedy nechci nic prozrazovat, ale vypadá to Jacku, že ty budeš Filip. ()

Greg25 

všechny recenze uživatele

Oscar Wilde a jeho dokonale vybroušený jazyk i společenská satira - to už by režisér musel být úplný neumětel, aby zkazil dokonalou předlohu. Jiří Bělka naštěstí neumětel není a televizní inscenaci zrežíroval velice dobře. Navíc herecké hvězdy, které své postavy hrají přesně tak, jak by měli ve skutečnosti vypadat, k tomu není co dodat, můj oblíbený spisovatel a jeho dílo převedené z grácií tomu odpovídající. 100% ()

Reklama

nash. 

všechny recenze uživatele

Geniální konverzačka, inteligentní humor, dokonalá inscenace, která svou divadelní dikcí jen posiluje vyznění jednotlivých replik, hlášek i celých slovních výměn. To vše samozřejmě i díky elitnímu hereckému obsazení. Jedna z nejlepších adaptací slavné hry, která pro mě navíc má osobní nostalgické kouzlo, neboť právě ona mi pomohla našprtat Wildea a jeho dílo k maturitě. ()

TheDarKnig 

všechny recenze uživatele

Velmi zdařilá adaptace skvělé hry Wildea, i přes televizní kulisy všechno funguje jak má být, hlavně díky špičkovým výkonům české elitní herecké jednotky, a tak si divák může vychutnat všechny ty hříčky a vtípky naplno bez toho, aby ho otravovalo se vůbec dívat na obrazovku (což se dnes může často stát). Dobré, velmi dobré. Abrhám byl vždy skvělý herec a tady to jen potvrzuje ()

otík 

všechny recenze uživatele

Milá konverzační televizní inscenace, která sice není tak úsměvná, že by se divák za břicho popadal, ale je plná jemného a příjemného humoru. Televizní inscenace trpí úsečností a zkratkovitostí, na druhou stranu herecké obsazení je třešničkou na dortu. Ano, mohlo to být ještě lepší, ale i tak to bylo velmi hezké. ()

Galerie (3)

Reklama

Reklama