poster

Kosmáček (TV film)

  • Německo

    Allerleirauh

  • Slovensko

    Rozprávky bratov Grimmovcov: Sivá koža

Fantasy

Německo, 2012, 60 min

  • tyna97
    **

    Dle popisu jsem nějak nepochopila, jestli se král oženil se svou dcerou (či kým).. Princezna pěkná, jen krále (který byl mimochodem docela nehezký a nesympatický) napřed nenávidí, pak zas miluje, se spojením dvou pohádek dohromady jsem problém neměla, ale byla to docela nuda. "Kosmáček" je princezna z kosmu?(25.1.2020)

  • kareen
    *

    Princezna se přivinula princovi do náručí, políbili se a žili spolu šťastně do smrti...známe to všichni a je to všechno moc milý a hezký, ale chovat se ke mně chlap tak hulvátsky, jako v tomto případě ten mladý král (hlavně proto, že to skutečně hulvát byl), tak si o něj neotřu ani boty, natož abych se na něj sápala. Normálně, ta holka nemá žádnou sebeúctu a to ho přitom předtím v tom myším kožíšku docela dobře stírala. A nebo si spočítala, že domů už se vrátit nemůže, tak proč si neomotat kolem prstu bohatého monarchu i když je to v jádru pitomec, ono makat doživotně v kuchyni asi taky není žádný med. A co se týká té pohádky, tak ta taky za moc nestojí.(6.2.2015)

  • fave2
    ***

    Dal jsem tři hvězdy a dal bych i čtyři, nebýt slabšího dabingu a několika nelogickým scénám, které se ovšem vždy pohádkám odpouštějí. Nikdy jsem nebyl příznivec německých filmů a pohádek tuplem, ale měl sem možnost shlédnout ( v rámci stejné série jako Kosmáček ) asi čtyři německé pohádky a svůj názor jsem musel přehodnotit. Rozhodně příběh plynul příjemně ( i když samozřejmě předvídatelně ), herecké výkony i kamera v pořádku. Jednoznačně pro mne vstřebatelnější, než některé novodobé pohádky české, kde se prostě musí žvatlat, ječet, křičet a pitvořit. Král musí být hňup a celková anabáze s dobovým koloritem a chováním společenských vrstev se u nás neřeší. Někoho možná odradí úvodní scéna s incestním chováním krále, ale za prvé, jsou to Grimmové, za druhé úlety mocných ( a starých ) jsou dobově podloženy a za třetí je králův omyl v poselství a přání jeho ženy záhy vysvětlen služebnou. To, že zde někteří vyčítají spojení dvou nám známých pohádek je komické, myslím, že právě takto to Grimmové napsali, že jsme jako první viděli jiné zpracování nám přece nedává patent na originalitu. Mně osobně to tam vůbec nevadilo. A Kosmáček je pravděpodobně evokace k opičce Kosman, to jen pro některé bez fantazie...V této pohádce jsou všechny atributy - syrovost doby, romantika, dobro i zlo a i když je tak trochu německy přesná a chladnější, prostě neva, já ji obhájit musel. Neříkám " bomba ", ale ješitnost kolegů, co daly odpad se prostě vyvážit musí. Není to k nekoukání, opravdu, srdce ani estetické vnímání nebyly proti :-)(20.8.2014)

  • rikitiki
    **

    Princezna je sympatická, princ nesympatický a navíc přitroublý, protože mu hodně dlouho nedochází, kdo mu furt háže do polívky ty zlaté předměty, když přitom v kuchyni pracuje jen jedna žena. Žádný div, že mnohem intenzivnější vztah naváže převlečná kuchtička-princezna s kuchařem, který je na ni vlídný od prvního okamžiku, zatímco princ ji ponižuje a dokonce i mlátí. Tady to ale tvůrcům poněkud ujelo, protože s kuchařem tráví mnohem víc času a navíc se s ním baví líp než s princem. Honem proto museli přidat hlášku o tom, že kuchaře má princezna ráda jako otce. ____ No, vzhledem k tomu, že si ji její vlastní otec chtěl vzít za ženu a ona právě kvůli tomu zdrhla z rodného hradu, bude asi lepší už se v tom dál nepatlat. ___ Jinak se shoduji se zde spolukomentujícími, že tvůrci se zjevně inspirovali českou pohádkou Princezna se zlatou hvězdou, ale podle mě také Třemi oříšky pro Popelku. Kdyby to bylo v lepší pohádce, tak bych jim to nevyčítala - naše pohádky jsou zase vykrádačka Grimmů. /25. 2.13./(25.2.2013)

  • Sidonka
    ***

    Zdařilejší než německá pohádka z minulého týdne "O červ.karkulce." Nehodlám všem germánským pohádkám psát bez rozdílu odpad. Němci tento žánr neovládají moc dobře, nicméně je třeba rozlišovat. Ještě přidám svůj údiv k tomu, proč se současným nepatrně obměněným klasickým pohádkám dává zavádějící označení fantasy. Asi to zní víc moderně a světově. Mně se pod pojmem fantasy vybavují spíše slova jako magie, mimozemské civilizace apod.(24.2.2013)

  • - Natáčení probíhalo na hradech Marienburg a Hämelschenburg v Německu. (Janek2002)