Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Francouzská šlechtična vypráví skutečný příběh své praprapraprababičky ze 16. století bratřím Grimmům, kteří jej zpracovali do pohádky O Popelce… Ovdovělý zeman August se po letech znovu ožení s hraběnkou Rodmilou, která na jeho omšelý zámek přivede i své dvě rozmazlené dcery Margueritu a Jacquelinu – jeho milovaná dcera Daniella tak získala macechu a nevlastní sestry. August vzápětí zemře a Rodomila přinutí Danielu, aby byla pouhou služkou. Daniella se náhodně setká s francouzským korunním princem Jindřichem, který prchá před nuceným sňatkem se španělskou princeznou, a pro něho neznámé venkovské děvče vzbudí jeho zájem. Danielle se princ také zalíbí. Rodmila sleduje ambiciózní plán: vetřít se do přízně královské rodiny a provdat za Jindřicha Margueritu… Pracovitá, sportovně založená a vzdělaná Daniella probudí v poněkud zhýčkaném Jindřichovi nejen vědomí zodpovědnosti za zemi a poddané, ale zachrání mu i život při přepadení bandou loupeživých cikánů. Řadě rafinovaných intrik Rodomily čelí Danilella za pomoci kamaráda z dětství Gustava, Leonarda da Vinciho a služebnictva… (TV Prima)

(více)

Recenze (159)

Kozlowski8 

všechny recenze uživatele

Tato americká Popelka mne zrovna za srdce nechytla. Místy hezké pasáže střídaly stupidní výjevy a divné dialogy a nadšení ve mne nevyvolala ani herecká představení v hlavních i vedlejších postavách - včetně Drew Barrymore, kterou mám jinak docela rád. Nechci srovnávat s naší skvělou pohádkou, ale zde mi chybělo to milé, laskavé a upřímné vyprávění, které jsem očekával. 50%. ()

kolemjdouc 

všechny recenze uživatele

Popelka v USA pojetí.USA pohádky zkrátka neumí.Všechno jsou jen nepovedené parodie.My Češi jsme na pohádky mistři.Nebo jsme alespoň byli.Na Barrymore se v té době dalo ještě koukat ale postupem času ji semlela holyvúdská filmová mašinerie.Jen těžko hraje nějaké emoce když má pokřivený spodní ret.To stejné jako když měl Collin Farrell spadlé jedno pravé obočí níž než to druhé.Po chirurgickém zákroku už jeho tvář působí opravdověji. ()

Reklama

peetriss 

všechny recenze uživatele

Filmový svět se ve své historii dočkal již mnoha zfilmování a podob této klasické pohádky, navíc mnohokrát zasazených i do současné doby... Věčný příběh patří k těm nejpovedenějším. Pro mě je možná i nejlepší Popelkou, dokonce o chloupek lepší než kultovní česko-německé Tři oříšky pro Popelku, jakkoli se mnohým může zdát tato věta kacířská. Velice se mi líbí kouzelné a modernímu divákovi bližší pojetí příběhu, a to i přesto, že si tvůrci ponechali poměrně vysokou dávku volnosti a nesnažili se o věrnou adaptaci pohádky. Drew Barrymore ve mně snad ještě nikdy nezanechala tak sympatický dojem, Anjelica Huston se zhostila zlé macechy precizním způsobem a taktéž jsem vděčný za setkání s Melanií Lynskey. Vždy se rád k tomuto filmu vracím. ()

malyLibor 

všechny recenze uživatele

Ze začátku jsem si říkal, copak to zas ti amíci zmastili? Popravdě, americké pohádky mne moc neberou - s výjimkou několika málo Disneyovek... ale s postupem času mne to zaujalo a vtáhlo do děje... Netradičně pojatá Popelka s Leonardem da Vinci mne nakonec dostala a moc se mi líbila. Je to jen 90%, ale za LdV dávám plných 5* ()

liberita 

všechny recenze uživatele

Krásna rozprávkovo-romantická fantázia Večný príbeh vychádza v prvom rade z klasického príbehu o Popoluške, je spracovaná ale veľmi tvorivo a originálne. Páči sa mi zakomponovanie Majstra Leonarda da Vinci do deja a postava Danielle, ktorá je ozajstnou odvážnou a bystrou hrdinkou, na rozdiel od jej princa. Drew Barrymore sa do jej zahrania vložila naozaj presvedčivo a považujem túto jej úlohu za jednu z najlepších, ktoré mala možnosť stvárniť. Rovnako je výborná aj Angelica Houston, Melanie Lynskey zase v úlohe hrdinkinej nevlastnej sestry pobavila. Hudba, scenár a prostredie sú tiež skvelé, a tak je mojou jedinou výhradou k filmu, nudný a nezaujímavý Dougray Scott. ()

Galerie (20)

Zajímavosti (14)

  • Na začátku filmu bratři Grimmové říkají královně, kolik už slyšeli variant příběhu o Popelce. Zmíní se, že v některých verzích nemá Popelka na bále skleněné střevíčky, ale kožené. To odkazuje na verzi Charlese Perraulta, který poprvé příběh interpretoval se skleněnými střevíci. Lidé věří, že to byl špatný překlad, protože ve francouzštině jsou skleněné střevíce "pantoufle de verre" podobné koženým střevícům "pantoufle de vair". (HappySmile)
  • Portrét, který ve filmu kreslí Leonardo Da Vinci podle postavy Drew Barrymore, je ve skutečnosti inspirován pravým Da Vinciho obrazem "La Scapigliata". (HappySmile)
  • Bleděmodré šaty, které si vezme Danielle, když jde s Jindřichem navštívit klášter, jsou ty samé, co si odmítne vzít její nevlastní sestra Margareta na ples s tím, že určitě aspoň 50 dalších děvčat na sobě bude mít tu samou barvu. (HappySmile)

Reklama

Reklama