Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Příběh o tom, jak ukrást milion liber ve zlatě.  Henry Holland je solidní bankovní úředník, který dostane geniální nápad. Rozhodne se propašovat zlaté cihly v ceně milionu liber z Anglie do Francie v podobě Eiffelovek prodávaných jako suvenýr. Jednoduchý plán ovšem, jak už to bývá, ztroskotá na úplné maličkosti. Náhodou se šest těžítek z ryzího zlata dostane zpět do Anglie a jedno z nich dokonce do rukou policie. Lupiči podniknou všechno možné, aby se jich znovu zmocnili a zahladili stopy. Zpočátku realisticky působící příběh se pomalu přemění v absurdní frašku, která si zachovává typicky britský tón. Holland okrádá banku, v níž pracuje a vodí za nos celý Scotland Yard, ale dělá to s vlídnou zdvořilostí anglického gentlemana. V dnes již klasickém snímku září v hlavní roli Alec Guinness (Hvězdné války, Most přes řeku Kwai), jenž s oblibou střídal vážná dramata s lehkým žánrem. Kromě Oscara za nejlepší scénář získal film dvě ceny Britské filmové akademie (nejlepší film a nejlepší scénář). (oficiální text distributora)

(více)

Recenze (90)

Jara.Cimrman.jr 

všechny recenze uživatele

"Když to bude sypat, jdem třeba s Armádou spásy." Zbohatnout je jednoduché. Stačí se dvacet let tvářit jako poctivý idiot, pak sehnat gang a pak už jen tavit, lít a prodávat. Já bych to tedy asi po osmnácti letech přetvařování vzdal, ale dva solidní gentlemani a dva zblblí kasaři do toho šli. Mě přitom svým krátkým štěkem potěšila Audrey Hepburn, rozesmál mě konkurs na kasaře, zatočila se mi hlava z kroužení po schodišti Eiffelovky a pobavilo mě oblbování školaček i závěrečná policejní taškařice. On to vlastně nakonec žádný zázrak nebyl, ale mělo to styl a jako černobílého nostalgika mě to naprosto uspokojilo. ()

Morien 

všechny recenze uživatele

(1001) -"Edgar." -"I beg your pardon?" -"Isn't one supposed to say that when one's being briefed? On my rare visits to the cinema..." -"The word is -roger-." -"Oh, roger. How silly of me." Takové velmi něžné pohlazení po tváři naplněné velmi dojemnými pány. Vypadá to trošku jako příprava na Pět lupičů a starou dámu, ale mému srdíčku jsou Zlaté věže možná ještě o trochu dražší, a to samozřejmě kvůli opojení na Eiffelovce. Humor dialogů i situací je takový, že kdybych je někomu popisovala, tak asi nebude chápat mé nadšení, ale kdyby se ten dotyčný sám díval, tak bude jistě pobaven. ()

Reklama

gudaulin 

všechny recenze uživatele

Takový příjemně starosvětský film do dob, kdy zločinci nepotřebovali high-tech výbavičku nebo celý arzenál těžkých zbraní k uskutečnění loupeže a filmaři nepotřebovali bombastický rozpočet a smršť digitálních triků k vytvoření zajímavého bijáku. Zlaté věže představují chytrou a milou komedii na téma jak dva britští gentlemani naplánují a uskuteční loupež století, aby se zabezpečili na stará kolena. Už jen způsob, jakým dají dohromady svůj gang, je originální a velmi vtipný. Vůbec celá ta atmosféra Crichtonova filmu připomíná Sekvencovy Hříšné lidi města pražského s tím rozdílem, že tady jde o komedii, která v několika momentech, jako je pronásledování obou hrdinů policejním sborem, přechází do grotesky. Navíc potěší slušný dabing v čele s Oldřichem Novým. Příjemně krátká stopáž a nečekaná pointa. Celkový dojem (nebudu škudlit): 90 %. ()

Oskar 

všechny recenze uživatele

Krimikomedie o geniálně jednoduchém plánu, jak ukrást zlaté cihly a propašovat je z Británie do Francie. Na dnešní dobu je možná příliš pomalá a prostá, ale na druhou stranu tak... britská. Realistický příběh se pomalu a nepozorovaně zvrhne v absurdní frašku, aniž by přitom Guinness a Holloway hnuli brvou. A v tom je to kouzlo! Sprostě okrádají banku a vodí za nos celý Scotland Yard, ale dělají to s vlídnou zdvořilostí anglických gentlemanů. U nás je to zachováno díky dobovému dabingu zasloužilých frakmenů Oldřicha Nového a Václava Vydry nejstaršího. 80 % ()

flanker.27 

všechny recenze uživatele

Doplňuju resty. Loupež století, která však nespočívá v řízné akci, pyrotechnických schopnostech a adrenalinových honičkách. Taková věc se dá provést poanglicku inteligentně, s grácií i trošku nemotorně, ale vždy na úrovni a nevyteče při ní kapka krve. Přestože jsou hrdinové starší pánové, kteří nepatří mezi lvy salonů, já jim držel palce od samého začátku pro jejich originální a gentlemanský přístup. Pochvalu si zaslouží i vynikající dabing, v němž mimo jiné zaslechneme Oldřicha Nového. ()

Galerie (68)

Zajímavosti (9)

  • Film je zařazen na seznamu "nejvýznamnějších filmů", který vydal Vatikán v roce 1995 na přání papeže Jana Pavla II. Nachází se v kategorii filmů, které jsou významné svou uměleckou hodnotou. (gjjm)
  • Pendlebury (Stanley Holloway) říká: „Ze všech smutných slov jazyka nebo pera jsou ta nejsmutnější – Mohlo to být!“. Citát je převzat z „Maud Muller“, básně Johna Greenleafa Whittiera. (sator)

Reklama

Reklama