poster

Viděl jsem ďábla (festivalový název)

  • Jižní Korea

    Akmareul boattda

  • Jižní Korea

    악마를 보았다

  • Velká Británie

    I Saw the Devil

  • USA

    I Saw the Devil

Thriller / Horor / Akční / Drama / Krimi

Jižní Korea, 2010, 141 min

Nastala chyba při přehrávání videa.
  • eLeR
    *****

    Tomuto nemilosrdnému a brutálnemu thrilleru o pomste nemám čo vytknúť, snáď len dlhšiu stopáž a naťahovanie ... ale na tieto výtky som pri tom skvelom konci zabudla. Lee a Choi sú výborní herci a v tejto hre na mačku a myš, alebo lepšie na myš a mačku to potvrdili. Videné v rámci Horror Challenge Tour (26.1.2016)

  • Flakotaso
    *****

    Režisérův vrchol - Bittersweet Life, zůstal nepřekonán. To však nic nemění na tom, že je I Saw The Devil výtečným filmem. Kim potvrdil, že společně s Parkem patří mezi nejlepší korejské režiséry a i přes vyčerpanost žánru dokázal objevit znovu trochu odlišný pohled na problematiku pomsty. Půl hodiny před koncem jsem nechápal, kam by se film ještě mohl ubírat, ale myslím, že se s tím rejža popral dobře a nepůsobilo to ani příliš nastavovaně. Oba dva hlavní herci jsou výteční, avšak můj oblíbenec Byeong heon Lee...ne, že by mě zklamal, ale ve filmu jsem z něj necítil tu absolutní zuřivost a zoufalost, která by měla v tomto případě jít až na úplnou dřen. Emoce film ždímá hodně dobře, trochu kontraproduktivní ale je, že nejvíce jich ze mě dostala naprosto fantasticky natočená scéna v začátku filmu, následující po objevení hlavy v řece. Kamera je úžasná a hudba taktéž-i když, opět, nedosahuje dokonalosti té v Oldboyovi nebo Bittersweet Life. Letos u mě tedy jasně vítězí Kim na Parkem, jehož upírský opus stojí kvalitou o třídu níže. Trochu mě mrzí, že má Kim točit další film v Holywoodu, většinou z toho nevzejde nic dobrého.(11.12.2010)

  • J*A*S*M
    ***

    Příliš rozvláčné, příliš nekonzistentní. Ji-un Kim točit umí, o tom se asi hádat nikdo nebude, ale co mi ten film měl dát, nebo jestli mě měl jenom pobavit (nebo cokoliv jiného), to opravdu nevím. Neudělal ani jedno, ani druhé. Prostě jsem jej bez většího zaujetí zhlédnul a zapomenul. Pár scén sugestivních, násilí nepříjemné, ale celkově v úplně jiných oblastech, než které rád navštěvuju.(9.12.2010)

  • Wacoslav1
    ****

    Jo, jo viděl jsem ďábla a měl podobu tohohle filmu. Dlouho jsem to odkládal, říkal jsem si, že to bude podle názvu nějaká neškodná duchařina a on je to nakonec docela brutál. No oni jsou ty ťamani docela slušný prasata a umí to podat. Musím se přiznat, že to bylo něco jinýho než jsem čekal, ale na druhou stranu explicitní násilí já rád. Navíc hlavní hrdina byl ultra drsnej psychouš. Byeong-Heon Lee si u mě pomalu začíná získávat status momentálně nejlepšího Asijskýho herce. Škoda přehnaný délky. Trochu to zkrátit a bylo by to na 5* takhle 80%(2.11.2014)

  • Gilmour93
    ***

    Korejský Bobby Sixkiller jako psychopatický sériový vrah, co svým jednáním stvoří de facto stejně ujetou Nemesis. Na temný thriller je to místy hodně pitomé, na cynickou hříčku na téma zmije násilí zakousnutá do vlastního ocasu se to zase bere příliš vážně (vysypaná hlava a urvaná rukojeť sekáčku budiž čestnou výjimkou). Krev se vypařuje jako voda, přeřezaná achilovka se staví na úroveň kuřího oka, rány do hlavy tupými předměty po sobě zanechávají následky podobné kousnutí vší, do toho několikadenní stávka korejských policejních složek a tradiční vyhlášení prvního povodňového stupně na jihokorejské řece slz. Jee-woon Kim je bezesporu talentovaný režisér umně pracující s atributy žánrů a explicitou, ale tahle notně přetáhlá hra na efekt nemá dost síly čelit vlastní banalitě. Někdy mám pocit, že zdejší hodnotitelé mají u asijské kinematografie na hlavě hrnec od kimčchi a dobře přes něj nevidí. Natočit políčko od políčka to samé Eli Roth ve slovenských „reáliích“, má to tady minimálně o 30% míň..(7.10.2016)

  • - Po nezávislém dokumentaristicky laděném koprodukčním dramatickém snímku Himalaya, Where The Wind Dwells z roku 2009 je filmový snímek vůbec prvním, v němž se jihokorejský herec Min-sik Choi (New World (2013), Sympathy For Lady Vengeance (2005)), jeden z hlavních představitelů jihokorejského filmového průmyslu, od svého dobrovolného odchodu do exilu, v hlavní roli objevuje. Filmový režisér Woo-suk Kang (Fists Of Legend (2013), Another Public Enemy (2005)) jej v roce 2005 veřejně obvinil z úmyslného ovlivňování výše nároku na herecká odškodnění, sjednaná při původním smluvním kontraktu, jsou-li herci v průběhu vývoje sjednaného projektu na základě jednostranného verdiktu od takto koncipované smlouvy osvobozeni. To v praxi znamená, že o jejich původně sjednanou spolupráci neprojevuje filmový investor již další zájem a chce je případně nahradit jinými aspiranty. Min-sik se proti takovému jednání tvrdě ohradil a společně s dalšími vlivnými filmovými tvůrci jihokorejského filmového průmyslu, mezi nimiž figuroval i Song-ho Kang (The Face Reader (2013), Snowpiercer (2013)), požadoval vytvoření konstantní klauzule, díky níž by takto osvobození herci měli možnost domáhat se finančního odškodnění ve výši procentuálně několikanásobně vyšší, než tomu do této doby bylo. K jeho úmyslnému odchodu do pomyslného exilu vedla i další rozporuplná rozhodnutí korejské filmové rady, která se v roce 2006 rozhodla radikálně snížit počet dní, během nichž má filmový snímek zahraniční, ale i domácí produkce možnost být promítán návštěvníkům kinosálů. Z původních 146 dní, k jejichž oficiálnímu ustanovení došlo v roce 1985, na konečných 73 dní. Usnesení je výsledkem smlouvy o volném obchodu mezi vládou Jižní Koree a vládou Spojených Států Amerických. Min-sik Choi se v této době věnoval divadelní tvorbě, která mu v počátcích byla tak blízká. Objevil se například v divadelní inscenaci The Pillowman (2007). (Conspi)

  • - Navzdory příliš násilnickým záběrům, byl filmový tvůrce, režisér Jee-woon Kim (The Last Stand (2013), Doomsday Book (2012)), nucen snímek před jeho oficiálním uvolněním ke komerčním účelům, sestříhat o necelých osmdesát sekund. V jiném případě by snímek od korejské filmové rady, The Korea Media Rating Board, dostal striktní označení R, díky němuž by přišel o možnost být promítán před jihokorejským filmovým publikem v běžných kinosálech. V rámci domácího trhu by snímek v takovém případě nevyšel dokonce ani na běžných médiích, jako jsou DVD nebo blu-ray disky. Neboť se ale snímku dostalo poměrně kladného přijetí jak ze strany filmových kritiků, tak i ze strany filmových fanoušků, vyšla jen o něco později, 10. 5. 2011, pro zámořský trh, původní nesestříhaná verze, obsahující všech sedm odstraněných scén. (Conspi)

 
Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace