Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Padišáh hostí udatného Karu ben Nemsího za to, že zbavil zemi proradného bandity Žuta. Při té příležitosti se hrdina seznamuje s okouzlující Ingdžou, dcerou vůdce kmene Chaldejů. Záhy se Kara od svého věrného druha Halefa dozvídá, že jeho přítel Ahmed el Corda byl zajat a má být za vzpouru popraven velitelem tureckých vojáků Machredžem z Mossulu. Ten, ačkoli jedná z pověření pádišáha, sleduje vlastní záměry, a ani když zakročí Kara ben Nemsí, nehodlá od svých plánů na bohatství ustoupit. Dokonce se pokusí na hrdinu svalit vinu za napadení karavany, kterou cestuje Ingdža... Producent Artur Brauner, nadšený z kasovního úspěchu filmu Žut, nezahálel a jal se pokračovat v adaptacích románů Karla Maye z oblastí Orientu a Mexika, na které se nevztahovaly kontrakty konkurenčního producenta Horsta Wendlandta. Po realizaci dvoudílného projektu Poklad Aztéků a Pyramida boha Slunce se rozhodl také další část dobrodružství Kary ben Nemsího z cyklu Ve stínu pádišáha rozdělit do dvou snímků natáčených současně. S ohledem na neúspěch filmu podle románu "Pouští", který vznikl ve třicátých letech, se producent rozhodl tuto část vynechat a přistoupil rovnou k adaptaci románu "Divokým Kurdistánem".
Po letech strávených vytěžováním jugoslávských exteriérů se poprvé produkce mayovek měla přesunout do jiných lokalit, protože vyprávění si žádalo pouštní prostředí. Po neúspěšných obhlídkách v Turecku se produkce rozhodla pro natáčení ve Španělsku, konkrétně v andaluské provincii Almería s Tabernaskou pouští, kde se tou dobou točila řada evropských žánrových produkcí. Natáčení nicméně provázela spousta komplikací a konfliktů mezi Braunerem a španělským koproducentem firmou Balcazar, a kvůli tvůrčím neshodám dokonce došlo i na odvolání režiséra, takže ačkoli je pod filmem uvedený Franz Josef Gottlieb, část dotočil Paco Perez Dolz. Rozpory během natáčení vyústily v trojici žalob, které Braunera zaměstnávaly ještě několik let po dokončení výroby. Vedle soudu se zhrzeným režisérem Gottliebem a vymáhání kompenzace na Balcazaru byl nejvíce sledován spor s Lexem Barkerem, který se dožadoval navýšení honoráře, protože nebyl předem informován, že výsledkem jednoho natáčení mají být dva filmy... Jelikož stěžejní figury jsou stejné jako v případě Žuta, filmu opět dominuje herecké duo Lex Barker a Ralf Wolter jako Kara ben Nemsí a jeho věrný souputník hadži Halef Omar. Stejně tak si Dieter Borsche a Chris Howland zopakovali komediální party lorda Davida Lindsayho a jeho sluhy Archieho. Dokonce se, byť v roli jiné dívky v nesnázích, vrátila také Marie Versiniová. Hrdinného Ahmeda el Cordu ztvárnil španělský herec Gustavo Rojo, jenž se objevil již v předchozích mayovkách produkovaných Arturem Braunerem. (Česká televize)

(více)

Recenze (76)

Deimos 

všechny recenze uživatele

TV/// Obsazení 7/10 Děj 6/10 Hudba 8/10 Efekty 8/10/// +prostředí, hudba, výprava, zápletka, Lex Barker, vedlejší postavy –trošku zdlouhavější, slabší záporáci, složitější přehled v postavách/// Je dobře zhlédnout Mayovku trošku v jiném prostředí a herce v jiné poloze. Řekl bych, že tento film patří v řadě těchto filmů někam doprostřed. V porovnání s konkurenčními filmy se jedná spíše o nadprůměr. Hlavně filmu pomáhá krásné prostředí, hodně vyvedená hudba a předně několik postav. Pes Dojan si zaslouží pomyslnou hvězdičku. Za komediální figurky tady byly oba Angličané se svým suchým humorem a na okrasu obě dívky. Dobře se na to dívá, snad jen trošku nudí příběh. Po dějové stránce jsou i lepší části./// Celkem 70%/// ()

Tosim 

všechny recenze uživatele

Tenhle film je podle mě nejlepší mayovka z Orientu. Robert Siodmak, který natočil Žuta a Mexickou sérii, je jistě vynikající režisér, ale tenhle typ filmu potřebuje něco jiného - živější tempo a dobrodružno, což F.J.Gottlieb zvládl mnohem líp. A jak rád píšu, z hlediska knihy je tento film na stejné, ne-li lepší urovni, než ostatní snímky bez Pierra Brice... ()

Reklama

Anderton 

všechny recenze uživatele

Dve zložky tu fungujú perfektne, výprava a český dabing. Inak mi film pripadal príliš tuctový. Žuta som nevidel, čo mi asi bráni v lepšom vychutnaní si tohoto mayovského orientálneho sveta. Nikdy nebolo oslobodzovanie spod oprátky v kinematografii jednoduchšie, ako v tomto filme. Inými slovami pri týchto sekvenciách napätie príliš nefunguje, pretože je jasné, ako skončia. Fajn letná zábava, ktorej chýba nejaký výrazný arabský Winnetou. ()

LarryW 

všechny recenze uživatele

Tohle není Vinnetouovka...strašně to zapáchá amaterismem, "motýlkář", "Sam Hawkins" nebo třeba "Nšoči" sice nechybí, ale působí směšně až trapně. Bojovky, kdy se z vrcholku hory kutálí "polystyrénová koule", scéna s balónem atd. už nezaváněli parodií, to byla parodie jako hrom...Kurdistánci ač se snažili, se svými čepci na hlavě, Forrestrovi nebo Santerovi nesahali ani po kotníky. Olda Trhanec byl navíc " jakejsi" slabounkej a ten čokl Rex mi neseděl...Suma sumárum něco mezi 1 a 2*, volím dvě za zásluhy... ()

MickeyStuma 

všechny recenze uživatele

V prvním snímku o dobrodružství Kara Ben Nemsiho jsme se na konci dozvěděli, že se vrací zpět do Německa. Rok se sešel s rokem a máme tu snímek druhý, prozrazující, že tomu nakonec přeci jen nebylo. A aby to nevypadalo podivně, předchozí jeho čin byl ve scénáři připomenut. Oproti původního románu je příběh vůbec značně překombinovaný, ale to už u německých mayovek prostě je. Tento snímek tedy navazuje na snímek 'Žut', i když mu předchází a to románově dokonce ve čtyřech svazcích. Každopádně se ve své nové roli vrátil Lex Barker, čímž značně utrpěly -Vinnetouovky- uspěchaně natáčené ve stejné době. Tato mayovka z prostředí orientu však bohužel také veškeré nadšení ochladila. O dobrodružství sice nouze není, ale daný příběh jako by se rozpadal do menších epizod. Prostě to vypadá jako nepovedeně do celovečerního filmu sestříhaný televizní seriál. O humornou vložku se opět postaral vedle Kara Ben Nemsiho Hadži Halef Omar a samozřejmě Sir David Lindsay se svým sluhou Archibaldem, ale buď jak buď, té legrace je tady zase nějak až moc. Celkově to vypadá, jako by se režisér nemohl rozhodnout, jestli má točit skutečný dobrodružný film a nebo jen pouhopouhou dobrodružnou komedii. Vzájemně se to hodně pere a nevytváří daný celek. Děj jako takový samozřejmě opět používá známou šablonu, takže boj proti bezpráví je v plné síle. Jen to očekávání prostě nenadchne jak by mělo. ()

Galerie (13)

Zajímavosti (19)

  • Natáčení se začalo připravovat ihned po premiéře snímku Žut v srpnu 1964. (hippyman)
  • Ve filmu zazněla melodie s názvem „Shir Habokrim“ od polského skladatele Mordechai Olari-Nozyka, kterou zkomponoval skladatel filmu Raimund Rosenberger. Původně už ale v jiné verzi zazněla ve snímku Brennender Sand (1960). (mar48)
  • Cizojazyčné názvy filmu:
    Belgie a Lucembursko: Mission dangereuse au Kurdistan / Door het woeste Kurdistan. Itálie: Il Giustiziere del Kurdistan. Rakousko: Durchs wilde Kurdistan. Švýcarsko: Durchs wilde Kurdistan. Španělsko: El Salvaje Kurdistan. USA a Kanada: Wild Men of Kurdistan. Mexiko: El Salvaje Kurdistan. Holandsko: De Woesteling van Koerdistan. Finsko: Erämaan Sankarit. Velká Británie: Wild Kurdistan. (hippyman)

Reklama

Reklama