Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Měl odvahu, širokou duši a láskou raněné srdce. Gérard Depardieu ve filmové adaptaci slavné Rostandovy hry. Paříž, rok 1640. Cyrano z Bergeraku, muž nápadný především svým nosem, ale o nic méně svým vtipem, pohotovostí a básnickým rýmem se zamiluje do své krásné sestřenky Roxany. O tu se uchází i hrabě de Guiche – ženatý „mlsný kocour". Roxanino srdce však patří mladému kadetovi ze Cyranova pluku, Kristiánovi. Roxana žádá Cyrana o pomoc a ochranu mladíka – a Cyrano, ač nešťasten, souhlasí. A tak se stane, že z úst i pera Kristiána vycházejí Cyranovy verše. Roxana se zamiluje, a sama netuší, že víc do veršů, krásných slov, než do samotného Kristiána. Zhrzený de Guiche se mstí – a muži musí do války. Roxana spěchá za tím, jehož dopisy si tiskne na svá ňadra...
Francouzská adaptace Cyrana z Bergeraku režiséra Jean-Paula Rappeneaua je snad možná vůbec nejlepší filmovou adaptací tohoto klasického díla Edmonda Rostanda. Okamžitě po svém uvedení se film setkal s diváckým ohlasem nejen ve Francii, ale dokonce i mimo Evropu.
Největší podíl na světovém úspěchu má Gérard Depardieu, scénář a vynikající režie. Ve filmové internetové databázi lze napočítat až jednatřicet významných světových ocenění jako: Oscar za kostýmy, deset Césarů, 2 Zlaté glóby a mnohá další. (Česká televize)

(více)

Videa (2)

Trailer 1

Recenze (122)

pepa3rd 

všechny recenze uživatele

Klasika v jednom z nejlepších zpracování s fenomenálním Gérard Depardieu a k tomu, v tomto případě, se skvostným českým dabingem. Ještě teď mám chuť veršovat, žal nejsem k tomu stvořen, takže to raději přenechám jiným a za čas si opět pustím tenhle výborný film. 90 % ()

Frajer42 odpad!

všechny recenze uživatele

To vám byla píčovina, to vám teda povím, při pomyšlení na ni doteď slzy roním. To vám byla píčovina jako cíp, dokonce u Rychle a zběsile, bylo mi už líp. Děj plynoucí tak strašně unyle, že nestačilo mi ani jedno promile. Po celou stopáž kousal jsem se nudou, nad touto nepěknou, francouzskou ostudou. Příběh o tom, jak Cyrano chtěl prošťouchnout sestřenčinu díru, avšak jeho velký nos bránil mu spatřit tuhle škvíru. A tak zbylo mu pouze, onanovat ve své touze. Snad pouze závěr mohl za něco stát, to bych ovšem nesměl v té době již spát. [8 %] ()

Reklama

WANDRWALL 

všechny recenze uživatele

Gerard Depardiu, jedna z posledních stále dosti hrajících legend fr. filmu. Cyrano z Begeracu, klasický kus, který i na našich jevištích s oblibou stále nastudovávají různé divadelní spolky. Tahle hra patří mezi ty divadelní hry, které se řadí mezi velké. Pro film není většina divadelních her psána a je to vždy znát. Nicméně hlavní je charakteristika postav, jejich projevy, proto také v každé generaci se najdou diváci, které tyhle klasické kusy zaujmou. A zajímavé na nich je právě to, že jsou o člověku a mezilidských vztazích na řadu způsobů. Pokud má některý z dnešních dramatiků pocit, že na trhu dramatického umění je velká mezera, tak může sednou a napsat něco lepšího. Ale to se neděje. Ale může se to stát. To se vyloučit nedá. K samotnému zpracování - zaujme to asi nejvíc toho, kdo tuhle hru nezná, ale nic revolučního to není. Nejlepší je, aspoň pro mě, vzít si nějakou divadelní hru, a přečíst si ji sám. A těch skvělých her zase není tolik. ()

Jimmy15 

všechny recenze uživatele

Brilantní role Gérarda Depardieua. Film je poutavý s výborným příběhem. Bohužel jsem knihu nečetl, ale osobně si myslím, že film se jí dost drží. Co mě zde oslovilo a film se mi díky tomu líbil je scénář. Výborný veršovaný scénář, který se mi krásně poslouchal. A hlavně nesmím zapomenout zmínit fantastický dabing Miroslava Donutila. ()

Zagros 

všechny recenze uživatele

Nikdy bych neřekl, že mě bude bavit filmová adaptace divadelní hry ve verších. Nicméně je tomu tak, Cyrano z Bergeracu mě pobavil velmi. Samotné verše byly nápadité a především vtipné. Navíc Gérard Depardieu si roli viditelně užíval, stejně jako Miroslav Donutil dabing, oběma pánům patří velká poklona. Opakovat verše z filmu tady nebudu a sám žádné vymyslet neumím, proto přidávám všem tvůrcům k pokloně ještě čtyři hvězdy. ()

Galerie (54)

Zajímavosti (7)

  • Natáčení probíhalo ve Francii v katedrále Saint-Julien v  Le Mans, v Dijonu nebo ve Fontainebleau a v Maďarském městě Budapešť. (Terva)
  • Film je první barevná adaptace stejnojmenné knihy. (Terva)
  • Snímek byl v roce 2010 zařazen časopisem Empire mezi sto nejlepších filmů světové kinematografie. (Terva)

Reklama

Reklama