Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Televizní film podle románu Terryho Pratchetta Hogfather (česky Otec prasátek), kterýžto je osmnáctý v pořadí jeho velké fantasy série Úžasná Zeměplocha (Amazing Discworld). V předvečer Hogswatch (Svátku prasečí hlídky, zkráceně Prasečnic), které jsou jen náhodou malinko podobné zemNEplošským (tedy zeměkoulním) Vánocům, nastane absolutní nedostatek tlustého muže v červenobílém oblečení, který doručuje dárky. Zmizel. Dětská vychovatelka Zuzana Stohelitská (Michelle Dockery) ho musí najít, jinak nejenže bude ráno bez dárků, ale ani nevyjde slunce. Jejími pomocníky jsou havran s oční vadou, krysí Smrť a bůh kocoviny. Naštěstí ale zeměplošský Smrť (Ian Richardson a Marnix van der Broeke), Zuzanin dědeček, zvládá chvíli dělat dvě práce zaráz. Šíří se podivné zvěsti, dějí se podivné věci, a nakonec jsou do toho zapleteni i mágové za zdmi Neviditelné univerzity a jejich myslící stroj Hex. Jak to všechno dopadne, proč a jak je v tom angažován dosud úspěšný člen Cechu vrahů Jonatán Časnačaj (Marc Warren) a kdo za tím vším stojí, se nechte překvapit. Pokud se vám ovšem kýve nějaký zub, buďte velmi opatrní... (Honza dAve)

(více)

Recenze (258)

Květula 

všechny recenze uživatele

Stačilo mi vidět úvod, ve kterém vesmírem líně pluje želva A'Tuin a věděla jsem, že tento film mě nemůže zklamat. A taky že ne. Smrť je jedna z nejlepších literárních postav, jaké kdy kdo stvořil a její filmové ztvárnění se vůbec nemá za co stydět. Už jen ty scény, kde se učí ono Santovské "HOHOHO!" by se daly tesat do kamene. Časnačaj je naprosto geniální, stejně tak Zuzana a mágové z Neviditelné univerzity. Noby Nóblhoch se ve fimu mihne jen párkrát, ale rozhodně na něj nezapomenete. Mohl by jen stát a koukat před sebe a já bych se potrhala smíchy. Ještě nikdy jsem s adaptací knihy nebyla takhle spokojená a říkám si: kolik že toho ten Pratchett napsal? Chci další film! "Lidé dělají život tak zajímavým. Ve vesmíru plném zázraků dokázali vynalézt nudu." ()

kajda.l 

všechny recenze uživatele

Žít ve světě, kde rozdává dárky "santovským" způsobem Otec prasátek, tak bych snad i Prasečnice (Vánoce) začal mít rád, jelikož co si budeme povídat, ani Santa či český Ježíšek tomuhle tlusťochovi nemohou konkurovat. A co dodat na adresu nejcharismatičtějšího smrťáka? Podobného "antihrdinu" jsem ve filmovém světě také zatím neviděl..Ho Ho Ho. Heh..který opilec by nechtěl být pod dohledem Boha kocoviny?:) Prostě pecka, plná podivných (zábavných) postaviček, absurdních hlášek, které děti snad kolikrát nemohou chápat a příjemných (nedigitálních) masek a triků - tímto jevem jsem nadšen, která mi nabídla prozatím největší porci zábavy a uspokojení v rámci "dětského" fantasy žánru. 80% ()

Reklama

Mairiel 

všechny recenze uživatele

Velkolepá výprava s báječnou atmosférou mě zaujala na první pohled. Bohužel mě hned na ten druhý začalo unavovat opravdu zdlouhavé vyprávění. Zatím jsem se k Otci prasátek v tištěné podobě nedostala, ale z doslechu vím, že film se snažil být natočen opravdu věrně. To nejspíš potěší Prachettovy fanoušky, ale ostatní by zřejmě přivítali kratší verzi s rychlejším spádem. ()

depony 

všechny recenze uživatele

Proč vytýkat filmu podle literární předlohy, že je podle literární předlohy? Je fakt, že první půlka byla místy zdlouhavá, ale tou druhou se to napravilo a myslím, že je to velmi hezký a příjemný počin. jsem fanda Terryho Pratchetta, tudíž díky za zfilmování jednoho příběhu - ale mnoho dalších na tuto příležitost čeká! Tak šup:)) ()

Hanyou 

všechny recenze uživatele

Pravděpodobně nejlepší filmové zpracování perfektních knih mého oblíbeného autora Terryho Pratchetta. Skvělý výběr herců a dostatečná délka pomohly přenést Otce prasátek, tak abych si ho užila téměř jako knihu. A Marc Warren je v roli mistra Časnačaje (čti Ča-snač-aj) zkrátka neodolatelný. Jednoznačně úspěch. ()

Galerie (21)

Zajímavosti (6)

  • Správná výslovnost jména vraha Časnačaje (Marc Warren) je Ča-Snač-Aj. A jediný, kdo to dovedl vyslovyt správně kromě vraha samotného, byla až Smrt na konci příběhu. (Nathaniell)
  • Předlohou pro film je stejnojmenná kniha Sira Terryho Pratchetta vydaná poprvé roku 1996. (Tom_Lachtan)
  • Český dabing se u filmu drží jeho českého překladu knižní předlohy od Jana Kantůrka. (Nathaniell)

Reklama

Reklama