poster

Pan Wonka a jeho čokoládovna

  • USA

    Willy Wonka & the Chocolate Factory

  • slovenský

    Willy Wonka a továreň na čokoládu

Rodinný / Muzikál / Fantasy / Komedie

USA, 1971, 100 min

Nastala chyba při přehrávání videa.
  • tempus
    ****

    Děda, jako doprovod Karlíka, (hrajcí Jack Albertson) se mi u tohoto snímku nelíbil (oproti Karlíkovi, kde se mi nelíbili zbylí Karlíkovy prarodiče). Nejlepší na filmu jsou rozdíly s díleb Burtina (Vědec:„Počítači, řekni, kde je ten los?"; Počítač: „Proč bych to dělal? To by byl podvod“; Vědec: „Dám ti polovinu výhry (čokoláda na rok)“; Počítač „ K čemu mi by byla?“.). Písničky nebyli z nejhorších (hlavně, než se Karlík dostal do továrny). Na tento film jsem se chtěl podívat, protože nebylo řečeno v jednom článku, zda kritika kapitalismu v knize, je dílem Burtona, nebo autora knižní předlohy. Výsledek? Kritika je dílo autora knihy, ale Buton jí rozvinul tak, že jeho film vypadá jako pohádka pro děti. Kdybych nevěděl o jednom článku (snažil jsem se něj nemyslet, ale myslel jsem na něj po celou dobu), myslím si, že bych na tu kritiku přišel taky. Exkurze do čokoládovny, je neměřitelná, s moderní adaptací, hlavně se to projeví na místnosti, kde je čokoládový vodopád, a na výtahu ze skla.(16.3.2012)

  • Kryton
    *

    Burton contra Stuart. Na plné čáře vítězí Burton a jeho naprosto fantasticky barevná podívaná. Tato verze totiž vypadá strašně. Někdy jsou tam scény, že tvůrci i s Wilderem pravidelně šňupali jiný bílý prášek než cukr. Tak sjetého Wildera jsem ještě neviděl. Díky Burtone za Deppa a za veverky. Sám se divím jak se tohlo stalo takovou "modlou" v USA. Odpadu to lehce uniklo.(2.1.2010)

  • kaylin
    ***

    Ano, jsem velmi ovlivněn Burtonovým pojetím, ale u něj jsem měl prostě pocit, že pochopil Dahlovu předlohu a převedl ji skutečně tak, jak byla, jen si něco navíc přidal. Tady je toho navíc až moc a vizuálně to prostě není tak krásné. Možná kdybych to viděl dřív, ale nevím... Je vidět, že tady hodně chyběla triková stránka.(10.10.2014)

  • Faye
    ***

    Tenhle film mě příliš neoslnil, takže o to víc se těším na nové zpracování od Tima Burtona. Musím přiznat, že při prohlídce podivné továrny na čokoládu mně nechutnala ani bonboniéra „Irské likérky“, kterou jsem si pro jistotu připravila. Takže nejspíš za pocit přeslazenosti vděčím muzikálu a ne čokoládě. Obdiv si rozhodně zaslouží Gene Wilder, jako úžasný podivín Willy Wonka, který s potutelným potěšením odděluje zrno od plev.. "Loučení tak sladce bolí", dokud mu nezůstane Mirek Dušín ( dík Nancy) .(28.8.2005)

  • dee-key
    ****

    Pro tohle mám jenom jedno slovo: creepy. Na jednu stranu Wonka působí jako ještě větší pošuk než Depp v remaku a chvílema fuckuje své svěřence a jejich rodiče docela stylově, na druhou stranu i když má film několik pěkných melodií, tak děti co neumí zpívat, by zpívat neměly. Vizualizace je holt poplatná době, s tím se nedá nic dělat, ale i tak je to docela dobře vymyšleno. Vedle Wildera, který je skvělý, ztvárnila ostatní děcka své archetypy ad absurdum docela pěkně, kromě Karlíka, který vypadá jak opožděný zpomalený árijec. Jinak pěkné.(17.3.2015)

  • - Film byl v roce 2014 v USA zařazen do Národního filmového registru v Kongresové knihovně jako významné dílo, které má být zachováno pro další generace. (P. J. D.)

  • - Postava Willy Wonky (Gene Wilder) se filmu objeví až ve 44. minutě. (joker.george)

  • - Řada objektů a rostlin v továrně byla opravdu jedlá. (Chatterer)

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace