poster

Hurvínek a kouzelné muzeum

  • Slovensko

    Hurvínek a kúzelné múzeum

  • Velká Británie

    Harvie and the Magic Museum

Animovaný / Komedie

Česko, 2017, 85 min

Nastala chyba při přehrávání videa.
  • Pierre
    ***

    Musím moc pochválit animaci, která byla pěkná, líbivá, nápaditá a propracována (věci v pozadí) Ano. Takhle má skutečně vypadat kvalitní animace. Tománek by se měl a svůj Kozí příběh v porovnání s Hurvínkem stydět. Byl dobrý nápad ji nedělat v Česku a nechat si pomoct od Rusů v zahraničním studiu. Docela se kritizoval dabing, ten se mi ale taky moc líbil. Sice občas nebylo doladěné otvírání úst postaviček, ale všichni dabéři dokázali předvést dobrou práci s hlasem. Obdivuji to nejvíc u Martina Kláska, který dokáže výborně rozeznat Hurvínka se Spejblem. Velmi slabým článkem filmu je ale příběh a scénář celkově, který je prostě hrozně nehurvínkovský a postrádá jakékoliv prvky Hurvínkovského humoru. Ono se ani není čemu divit, když ho dělali lidi, co nikdy neměli s divadlem Spejbla a Hurvínka nic společného. Ve výsledku je tedy jediný typ humoru ve filmu ten, ve kterém něco na někoho padá apod. Ale ani se s ním vůbec nepracuje. Je tak zde podán tak suše a monotónně, že nepobaví i samotné malé děti. Příběh na tom taky není o nic líp, protože je neoriginální a špatně vyprávěný. Nedrží pohromadě, chybí mu lepší dramaturgie. Něco se vlastně pořádně začne dít až dvacet minut před koncem. Zápletka se nedrží žádnými pravidly, má viditelné logické chyby. Každá další scéna, jako by popírala tu předchozí. Tohle všechno jsou obrovské chyby, které moc zamrzí. Protože animace se společně s dabingem moc povedla. Bylo by mi líto, kdybych musel jít kvůli těmto kladům pod 3 hvězdy. Takže tak neučiním a film trochu nadhodnotím.(2.3.2018)

  • blackrain
    *****

    Velmi mile mě překvapila výtvarná stránka. To jsem koukala s vyvalenýma očima. Je, pravda, že do té provařené americké animace má ještě trošku daleko, ale klobouk dolů před tím, co se podařilo vytvořit. Na Hurvínkovi jsem vyrostla a byla jsem taky z divadla zvyklá na něco jiného. Divadlo a film jsou dva odlišné světy. Oba mají samozřejmě své nezaměnitelné kouzlo. Na začátku jsem měla pocit, že sleduju něco jiného, ale ten zmizel během pár vteřin jako ta pověstná pára nad hrncem. Moderní pojetí mu rozhodně neuškodilo. Zápletka je velmi jednoduchá a jde si přímočaře za svým, jaké pak obezličky. Ty nikdo nepotřebuje a nikomu neprospějí. Vše jelo jako po másle a nikde neskřípalo. Do kina jsem šla už s tím, že tenhle Hurvínek bude jiný, taky by a já jsem si ho s mou maminkou užila. Jsem ráda, že Helena Štáchová stihla dabing.(5.9.2017)

  • Svrdlin
    **

    Klidně to přiznám - do kina jsem šel s velkým obavami. Předsudek, že bude "Hurvínek" stejně špatně napsaný jako "Kozí příběh", má očekávání táhnul do bodu mrazu. Realita je však jiná. Opačná? To je asi silné slovo, ale každopádně stěží budu moci "Hurvínak" mít jako výukový materiál, jak nepokazit scénář. Těch chyb tam není zase tolik, spíše jde o místa, která očividně nikdo moc neřešil, neb jde o detaily. Je jich škoda, ale na stranu druhou neuráží diváka. Film není ani nevkusný jako "Kozí příběh". Co mě však překvapilo, s čím jsem nepočítal, že bude film tak nudný. Možná za to může ta jedna jediná lokalita, ve které se zápletka odehrává. Možná za to může zápletka sama o sobě, protože by vystačila ne jednu epizodu Večerníčku (krásně), na celovečerní film sotva. Autor v nějakém rozhovoru mluví o psychologii postav a originalitě. Nevím, kde jsem obé měl hledat. Jestli tedy psychologií nemyslí fakt, že otec moc nevěří svému synkovi, aby později poznal, že vlastně klučina umí být i docela odvážný. A oba, i když se běžně docela "hádají" (tak jde o puberťáka a tátu, co byste chtěli asi jiného), tak se mají rádi. Tím psychologie končí. No a originalita je velmi ošemetné slůvko. Dokážu si představit, že někde na Západě (bude-li se tam někdy tenhle film hrát), budou asi koukat na to, jak podivně ten táta vypadá, dost možná zaujme svět prostředí oživlých loutek (ty se mi vlastně docela líbily i výtvarně). Jinak můžete všechny krůčky předvídat. A určitý nezájem jsem cítil i v kině. Když opomenu ty děti, co s rodiči odešly během projekce, snad jen na dvou místech jsem zaznamenal nějaké emoce. Mám z toho opravdu zvláštní pocit. A to jsem se vyhýbal hodnocení výtvarného řešení figur. To je velmi citlivá záležitost pro někoho, kdo s Hurvínekm vyrůstal. Můžu však říct, že Hurvínek (i s dabingem) dopadl vlastně dost dobře. Taťulda je takový hodně nemastný a neslaný a vlastně i nesympatický. Věkový a vizuální "upgrade" u Máničky se však minul účinkem, budeme-li se na ni dívat jako na Máničku, kterou známe. Její hlas se k figuře vůbec nehodí. A i když bude mít v zahraničí jiný dabing, jeji chování, herecká akce a vůbec nějaké místo v dramaturgii je prakticky nezajímavé. O paní Kateřině raději ani nemluvím... Animace jako taková však funguje dobře, může za to jistě i mezinárodní tým, je to dobře odvedená práce. Jen mě to celé nebavilo. A nevím, jestli je to lepší, než kdyby mě film podráždil nějakou větší odvahou.(9.9.2017)

  • filmfanouch
    **

    Animace je zdařilá ale v podstatě ničí toho Hurvínka kterého jsme milovali. CGI vzhled Hurvínkovi prostě nesluší ale on a Spejbl alespoň připomínají původní podobu loutek. To se nedá říct o Žerykovi, Máničce a Kateřině kteří vypadají totálně jinak. Přesto jsem však překvapen. Místo totálně očekavaného pekla jsem obdržel podprůměrný animáček který ale není totální peklo. Jenom znásilnil nejslavnější české loutky!(12.3.2018)

  • Siegmund
    *

    Na tento film jsem se vypravil dokonce do kina, abych ho viděl ve 3D. Ale ani 3D z tohoto paskvilu nedokázalo udělat pěkný film. Tu jednu hvězdičku dávám za animaci. Věřím, že nebylo pro tvůrce filmu snadné rozpohybovat postavy, které jsou snad celému světu známé jen jako loutky s namalovanými výrazy v obličeji. Nyní se musely usmívat, mračit, musely jim být vidět i zuby atp. To se povedlo docela dobře. Nevadilo mi, že měl Hurvínek místo dřeváků tenisky. Má-li být Hurvínek blízký i dnešním dětem, je dobře, že se „modernizuje“. Také mi nevadilo, že příběh je založen na počítačové hře. Zvykl jsem si i na dosti odlišný hlas Spejbla. Konec konců i Miloš Kirschner dal Spejblovi jiný hlas než jeho tvůrce Josef Skupa. Co jsem však nedokázal přenést přes srdce bylo to, že se z děje úplně vytratilo to, co dělalo Spejbla Spejblem a Hurvínka Hurvínkem. Chyběly mi dialogy Hurvínka s taťuldou, kdy Spejbl napřed neví, ale pak se chytí a dělá moudrého a Hurvínka poučuje a nejednou si vzájemně nerozumí. Jako příklad uvedu třeba to, jak Hurvínek „jedl u Žofky“ a Spejbl si jeho sdělení vykládá tak, že jedl „užovky“. Tento humor, tato nedorozumění, tak typická pro Spejbla s Hurvínkem, prostě chyběla. Tvůrci vytvořili zcela podprůměrný příběh, tolik podobný stovkám jiných. Děj je v mnoha částech neskonale nudný, protože se ve filmu dlouhé minuty neděje nic jiného, než že postavy narážejí do věcí, samy do sebe a ničí vše, co jim stojí v cestě. Kam se podělo Hurvínkovo ryze české šibalství? Podle mě by děj příběhu postačil na večerníčka nebo nějaký krátký předfilm. Nepotěšila mě ani hudba – tedy pokud se u tohoto filmu dá o hudbě vůbec hovořit, neboť film je v podstatě jedno burácení. Skutečná hudba, a to dokonce pěkná a milá, se ve filmu objevuje jen na několika málo místech a vždy bohužel jen na chvíli. Proč třeba neexistují hudební motivy pro jednotlivé postavy? Podle mě se první pokus o „modernizaci“ Spejbla a Hurvínka hodně nepovedl, což je škoda.(13.9.2017)

  • - Hurvínek vznikl jako stereoskopický test loutek pro filmové plátno. (Stoka)

  • - Film vznikal déle než 7 let. (Spinelion)

  • - Snímek vznikal za přispění 250 scenáristů, animátorů a trikařů z pěti evropských zemí. (Detektiv-2)

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace