Režie:
Oldřich LipskýKamera:
Viktor RůžičkaHudba:
Luboš FišerHrají:
Michal Dočolomanský, Jan Hartl, Miloš Kopecký, Rudolf Hrušínský, Vlastimil Brodský, Evelyna Steimarová, Augustín Kubán, Jaroslava Kretschmerová (více)Obsahy(1)
Karpatia, Vyšné Vlkodlaky: Hrabě Teleke z Tölökö se svým věrným sluhou Ignácem narazí při svém putování na polomrtvého lesního adjunkta Vilju, který se snažil odhalit tajemství podivného Čertova hradu, na němž prý straší. Hrabě zjistí, že rozpadající se hrad je sídlem zloducha barona Gorce, jež ke svým zločinným záměrům využívá fantastických vynálezů šíleného vědce Orfanika a tuší, že Gorc ve svých zříceninách skrývá jeho snoubenku, operní pěvkyni Salsu. (Bontonfilm)
(více)Recenze (593)
"Pozorujeme, aniž bychom byli pozorováni. Dokonalá observatoř!" .. "Na to si radšej odskočáme do lésa, né?" Neskutečně skvělý, originální a povedený film na motivy románu Julese Verna. Není nutno komentovat brilantní výkony početné herecké sestavy. Není nutno komentovat skvělé kulisy a hudbu. Tahle perla československé kinematografie se zkrátka musí vidět. Spousta úsměvných momentů se vám vryje do paměti. Nekompromisních 100% ()
Tak zase jedna komedie, kde se Oldřich Lipský doslova vyřádil. Objevil zapomenutý román Julese Vernea a rozhodl se jej zfilmovat. Ale to by nesměl být nekorunovaným králem České komedie, aby jej neopatřil svérázným humorem a silnou parodistickou linií. Všechny možné horory a hrůzostrašné příběhy předminulého století nezůstaly ušetřeny. A navíc - probodnutí basou je tak originální mord, o kterém si různí tvůrci hororových vyvražďováků můžou nechat zdát a sledovat z povzdálí. Vynikající Dočolomanský, Hrušínský, Kubán a hlavně Kopecký. 100%. ()
Dnes již kultovní scifi komedie (parodie) Oldřicha Lipského mi zvedne náladu vždy, když si ji pustím, nebo jí dávají v televizi. Především pak skvělá a srandovní mluva + z ní vyvozující hlášky. Nesmím však opomenout ani výborné herecké výkony většiny zúčastněných, nebo na tehdejší dobu propracovaný scénář. Nudit se u toho snad ani nedá, ale najde se zde několik slabších pasáží, které mi nedovolí dát plné hodnocení. Víc už toho asi není potřeba psát, protože vše podstatné a vystihující je už v komentářích pode mnou, takže bych se jen zbytečně opakoval. ()
Po x-letech jsem se znovu podíval na Lipského ulítlou komedii z Karpat a s odstupem času na mě už tolik film nefunguje, jak tomu bylo dřív. Scénář obsahuje nejeden zajímavý nápad či humornou repliku, přesto mi však přišlo, že některé scény byly poněkud strnulé a dělané na sílu. Na druhou stranu ale nesmím opomenout pochválit nepřeslechnutelnou árii Salsy Verde a Švankmajerovu trikovou práci. Herecké výkony jsou výborné, i tak mě ale příběh prostě tolik neoslovil jak dříve. P.S. Velice rád používám při každé vhodné příležitosti spojení "být tajemný jako hrad v Karpatech", které již dávno zlidovělo. ()
Nevím, čím to, ale mě Tajemství hradu v Karpatech neoslovilo a dávám tak lepší 2*. Možná, že kdybych tento snímek viděl v dětství (podobně jako Adéla ještě nevečeřela či většinu ostatních českých komedií), působil by na mě jinak. Romány Julese Vernea zbožňuji a vím, že žádný z nich není nudný, což se o tomto počinu Lipského nedá říct. Bohužel jsem se ani nijak zvlášť nebavil hláškami a po celou dobu jsem měl chuť jít do své knihovničky, vytáhnout knížku se zlato-hnědou vazbou - Tajemný hrad v Karpatech - a zlepšit si nahořklou chuť...Brzy mi začal vadit (možná rádoby vtipný) karpatsko-vesnický dialekt či Dočolomanského uřvané operní výjevy. Pravděpodobně jsem světlá výjimka, když tu tento film takto kritizuji, ale vskutku to nedělám z důvodu, abych se svým hodnocením vymykal. Zkusím tedy chvilku i chválit. Miloš Kopecký je tu démonický až hororový a zkrátka geniální. Rudolf Hrušínský je tu též výborný, ale moc mi neseděl na roli Orfanika. Výtvarné zpracování je takřka dechberoucí - opravdu povedené. Pro mě nejsilnější na celém snímku byla hudební složka, která mi zůstala v paměti i den po zhlédnutí. Závěr: Věrní fanoušci této komedie mi snad prominou. ()
Galerie (29)
Photo © Filmové studio Barrandov
Zajímavosti (27)
- "Salsa Verde" znamená v překladu "zelená omáčka". (alanwilder)
- Michala Dočolomanského (hrabě Teleke z Tölökö) předaboval Ladislav Županič a Evelynu Steimarovou (Salsa Verde) pak mluveným slovem Jaroslava Kretschmerová, a to i přesto, že herečka sama ve filmu hraje jinou postavu (Myriotu). (Raccoon.city)
- Telekův (Michal Dočolomanský) pseudonym „Il Contecanto“ znamená v překladu „Zpívající hrabě“. (Anglicankaaa)
Reklama