Režie:
Volker SchlöndorffKamera:
Igor LutherHrají:
Mario Adorf, Angela Winkler, David Bennent, Katharina Thalbach, Daniel Olbrychski, Tina Engel, Berta Drews, Andréa Ferréol, Heinz Bennent, Ilse Pagé (více)Obsahy(1)
Děj se odehrává v letech 1899 - 1945 a sleduje osudy postav na pozadí proměn města Gdaňska, sleduje také Oskarův příběh. Oskar má podle Schlöndorfa dvě typické vlastnosti své doby: odmítání a protest. Brání se účasti ve světě dospělých tak důsledně, že odmítne vyrůst. Protestuje tak hlasitě, že jeho hlas rozbíjí sklo. Jedním z mnoha problémů realizace bylo obsazení hlavní role. Po dohodě s autorem bylo rozhodnuto, že Oskar musí být chlapec, nikoli lilipután. Šťastná volba padla na Davida Bennenta. Snímek získal Zlatou palmu na MFF v Cannes ex aequo (s Coppolovou freskou A nyní apokalypsa) a Oscara za nejlepší cizojazyčný film. (oficiální text distributora)
(více)Recenze (225)
Film podle předlohy Günthera Grasse se skvělým hereckým obsazením (dle mého názoru bravůrní výkon teprve jedenáctiletého herce v hlavní roli), s bizarně krásným příběhem. Aby toho nebylo málo, nikdy by vás nenapadlo, že je film z roku sedmdesát devět a ne z roku dva tisíce. Už na začátku filmu vytřeštíte oči a budete se chechat, ale s každou další odehranou minutou nebudete vědět, jestli se máte smát nebo brečet a milý Oskar vám bude drásat nervy se svým rudým bubnem, který byste mu nejraději narazili na palici jen aby už konečně zmlknul! Ale na druhou stranu se třesete v křesle a těšíte se na každou další scénu a na to, čím budete tvrdě zaraženi hlouběji a hlouběji do křesla. Po skončení filmu budete ještě dlouho zírat na obrazovku ale budete šťastni, že už je konečně po všem. Dle mého názoru excelentní snímek a asi nejhorší věc, která vás muže potkat, je chlapec, který je neuvěřitelně podobný malému Oskarovi a potkáváte ho každý den ve škole! ()
Ocenit lze film jen jako relativně rozsáhlou historickou koláž. Filmový Oskar nijak nepřipomíná svou předlohu z knihy. Úhel pohledu je také zcela jiný a jeho osud je jen velmi primitivně nastíněn někde na pozadí filmových obrazů, které ho zastiňují. Český překlad i dabing jsou doslova mizerné a občas zcela zavádějící. Je zajímavé, že dabing vysloveně vynechává některé pasáže původního znění (např. o jedné formě nacionalismu, viz úvod filmu). V další scéně je zase dabing písně posunut až do doby, kdy zpěvák, který doposud jen klapal pusou, dávno dozpíval. Jedná se pochopitelně jen o zlomek z rozsáhlé knižní předlohy. ()
Odmítání a protest malého kluka je skvělá revolta proti "dospělému" systému světa, kde každá radost a přirozenost je vtěsnána do tabulky a řádně zobchodována. Nejsilněji na mne zapůsobila slova principála cirkusu: "Věřte nyní zkušenějšímu kolegovi. Našinec musí přehrávat a určovat dění, jinak to udělají tamti. Rozumíte dobře? A bude to moc zlé. A tamti pak přijdou, obsadí slavnostní místa. Budou pochodňové průvody, postaví tribuny, zaplní je lidmi a z těch tribun budou hlásat naši konečnou zkázu." Jak nadčasové... ()
Nejlepší film ze všech, které jsem kdy viděl. A jeden z mála filmů, které jsou lepší než knižní předloha. ()