Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Lord Robin z Loxley nachytá ve svých stájích dívku Marian. Robin se do Marian, která přišla do stáje ukrást koně, ihned zamiluje. I dívka opětuje jeho lásku, a tak oba spolu žijí na Robinově hradě. Idylku přetrhne až příkaz šerifa z Nottinghamu, kterým Robina posílá na křížovou výpravu do Svaté země. Robin skutečně odjede a mezi křižáky se účastní dobývání jakéhosi orientálního města. Při bojích je zajato velké množství zajatců. Robin zažije šok, když vidí, jak jeden z křižáků se svými lidmi, Gisbourne, zajatce mučí a popravuje. Robin se pokusí zabránit popravě syna jednoho ze Saracénů, Yahyi. Gisbourne Robina postřelí šípem a nechá ho naložit na loď, která odplouvá zpět do Anglie. V podpalubí lodi se skrývá i Yahya, kterému se v nastalém zmatku po Robinově vzpouře podařilo uprchnout. Robin nachází svůj hrad v troskách, po Marian není nikde vidu ani slechu. Z nápisů, které Robin najde rozvěšené po hradě, pochopí, že hrad zabavil sám šerif z Nottinghamu. Robin v blízkém kostele vyhledá zpovědníka Claytona. Od něj se dozví, že Marian byla vyhnána z hradu a že teď žije v dolech u Nottinghamu. Robin se tam vypraví a Marian skutečně uvidí. K jeho zklamání má však Marian už jiného muže, Willa Tillmana. Zlomeného Robina vyhledá Yahya, který ho přemluví, aby za sebe bojoval. Robin, pro kterého je Saracénovo jméno nevyslovitelné, začne říkat Yahyaovi „John“. John přesvědčí Robina, aby se spolu pokusili porazit šerifa a osvobodit lid. John také začne Robina trénovat ve střelbě z luku a v saracénských bojových uměních. Robin skutečně přepadne šerifovy výběrčí daní. Se získanými penězi se přihlásí na audienci k šerifovi a hned ho podaruje penězi. Robin začne hrát nebezpečnou hru. Přes den vystupuje jako lord Robin z Loxley, v noci pak obírá šerifovy výběrčí daní a peníze rozhazuje mezi obyčejný lid. S jídlem roste chuť, a tak Robin s Johnem naplánují vyloupení šerifovy pokladnice. Plán sice nevyjde, ale Robin se dostane až do pokladnice a také se mu odsud podaří uniknout. To vyvolá nespokojenost muže, kterému šerif ve skutečnosti slouží, arcibiskupa. Ten kvůli loupežím dokonce do Nottinghamu dorazí. Chvíli před arcibiskupovým příjezdem vstoupí do šerifových služeb i žoldnéř Gisbourne, se kterým měl Robin tak nepěknou zkušenost. Robin si ale umí poradit. Vetře se do přízně samotného kardinála. Díky tomu se mu podaří zjistit, že kardinál se šerifem zradili anglického krále a peníze, které šerif vydře z poddaných, ve skutečnosti posílá Arabům, aby ti jimi financovali boje proti anglické armádě ve Svaté zemi a kardinál se šerifem měli čas připravit krále o trůn. Šerif se chce mocnému kardinálovi zavděčit, a tak pošle do dolů své vojáky, aby ještě více okradli poddané. Marian však už organizuje odpor a to jí pomalu stojí krk. Gisbourne ji zajme uprostřed zkázy rabujících vojáků. To Robin s Johnem vidí a ženu zachrání. Při záchraně však do rukou šerifových vojáků padne John... (TV Prima)

(více)

Recenze (71)

vegetol.mp 

všechny recenze uživatele

Slušná verze Robina Hooda, která zůstala nespravedlivě ve stínu Costnerova hitu. Jinak mě dost baví, jak je tady každej hroznej odborník, ale všichni jako ovce melou o tom, že je to TV film. Tohle rozhodně není film do televize. Je to normální kinofilm. Což je mimochodem poznat i z úvodních a závěrečných titulků. Nebo od kdy se TV filmy v roce 1991 točily ve formátu 16:9 a v Dolby Stereu? ()

Kroupa 

všechny recenze uživatele

Tak trochu mi uniká, v čem je tenhle film o tolik hůře hodnocen, než druhá verze Robina Hooda z toho roku od Kostnera. Podle mě mnohem účinněji zprostředkovává atmosféru doby. Je mnohem realističtější a historii věrnější, občas probleskne břitký britský humor. Asi zde trochu chybí záporná strana sporu. Na druhou stranu Krabbé vynikajícím způsobem a věrohodně sehrál svou postavu, která je na pochybách o tom, co je správné, a nakonec se přikloní na správnou stranu. Jak už tak v pohádkách bývá. ()

Reklama

sud 

všechny recenze uživatele

Film v době své premiéry zůstal ve stínu Costnerova blockbusteru a ač se nejedná o nic světoborného, za pozornost rozhodně stojí. Musíte vzít ale na milost a nemilost chudou výpravu a pár nelogičností (jak by se lady Marion mohla vydávat za chlapce :-)). John Irvin dokázal vytvořit syrovou středověkou atmosféru, napínavé to rozhodně je a herci nejsou rovněž k zahození. Kromě nepřesvědčivé Umy Thurman (jako Marion byla strašně nevýrazná) a standartního Patricka Bergina (i tak jeden z těch lepších Robinů) zde kraluje Jürgen Prochnow coby démonický sir Miles (podobně jako v Reynoldsově filmu je i v tomto případě nejsilnějším článkem hlavní záporák). Koukatelné dobrodružství na nedělní odpoledne, ovšem Král zbojníků je přeci jen o třídu výš. 50%. ()

kingik 

všechny recenze uživatele

V rozdělené Anglii 12 století vládnou tvrdou rukou Normané a Anglosasové, kteří se postaví proti jejich moci se vystavují velkému nebezpečí. Poté, co se saský šlechtic Robert Hode střetl s normanským rytířem, když chtěl zachránit život pytláka, se sám stane obětí - je donucen vzdát se svého nároku na trůn. Jelikož je ocejchován jako psanec, změní totožnost a s novým jménem Robin Hood přechytračí normanské soupeře, získá lásku krásné lady Mariany a stane se velikým hrdinou utiskovaného saského lidu. Vedle Robina Hooda s Costnerem tenhle působí jako chudý příbuzný. Postrádá kouzlo a řekněme si to na rovinu - Patrick Bergin v roli Robina Hooda je naprostý omyl. ()

Gig 

všechny recenze uživatele

Film možná působí televizně či levněji, ale tady mi to vlastně vůbec nevadí. Patrik jako Robin je sympaťák s knírkem, který působí jako přirozený drsňák z Sharewoodských lesů. Uma jako lady Marion ladí k Robinovi a je pěkně oprsklá (ma holku tedy slečnu). Ještě bych vyzdvihl krále, co krále, vlastně prince Johna. Film možná měl ve své době i trochu smůlu, že přibližně ve stejnou dobou šel do kin úplně jiný Robin - ano, Robin z tváří Kevina Costnera. A tak zůstal v jeho stínu. Ale já ten stín Sharewoodu mám docela rád. ()

Galerie (17)

Zajímavosti (14)

  • Vo filme sa na výstrel šípov používa príkaz "shoot". V stredoveku sa ale používalo slovo "loose". (Arsenal83)
  • Na začiatku filmu Folcanet (Jürgen Prochnow) povoláva Hooda (Patrick Bergin), aby sa pred Daguerrom (Jeroen Krabbé) ukázal „o siedmej ráno“. Pred vynájdením mechanických hodiniek sa takto čas nemeral. Deň a noc (bez ohľadu na ročné obdobie) boli rozdelené do dvanástich častí, nazývaných „hodiny“ a šiesta „hodina“ dňa bola na poludnie. V 12. storočí výraz „o siedmej ráno“ neexistoval. (Arsenal83)
  • Film zdieľa časť svojej základnej zápletky so slávnym swashbucklerom z roku 1938, Dobrodružstvami Robina Hooda, ktorý sa sústreďuje na boj medzi Normanmi a Sasmi. Detaily príbehu a identity postáv sa však medzi týmito dvoma verziami značne líšia. (Arsenal83)

Reklama

Reklama