poster

Julius Caesar

Drama / Historický / Válečný

Velká Británie, 1970, 117 min

  • cheyene
    ****

    Osobně bych řekl, že toto zpracování Julia Caesara je o chloupek slabší než to z roku 1953. Marcus Antonius je sice v podání Charltona Hestona stejně skvělý jako u Marlona Branda či Richarda Burtona (ve filmu Kleopatra), ale celkově na mě tento počin působil až příliš divadelně (minimum akce, hodně slova). Přesto bych ještě pochválil výkon Jasona Robardse, ale obecně také herecké obsazení plné hvězd. Za jednu z nejlepších scén v tomto snímku bych označil Antoniův proslov nad mrtvým Caesarem.(22.4.2018)

  • bogu
    ***

    Julius Caesar Stuarta Burge, plný drahých herců a levných kulis, se má k tónu Shakespearovy předlohy asi jako se má pískovec k mramoru. Jako pískovec odrolil čas herecké výkony a jako pískovec působí vybledlý technicolour. Chaotický anglo-americký casting a nezvládnutá režie jsou příčinou téměř všech selhání, která téhle adaptaci podrážejí nohy. Ano, toporný a vágní Jason Robards (Brutus) bourá co může mimořádně špatným výkonem v mimořádně dobré roli, ale rozpaky občas budí i robustní, ale v posledku ne příliš zajímavý Marcus Antonius Charletona Hestona. Samotný Caesar v podání obdivuhodně teatrálního, ale jako vojevůdce nepřesvědčivého Johna Gielguda je chvílemi fascinující, chvílemi otravný. Scéna Caesarovy vraždy pak může posloužit jako emblém všech neduhů, které má v tomhle filmu na svědomí hloupá, krátkozraká režie pro efekt: scénu doporovází pištivá flétna a tlukot srdce, kamera simulující Caesarovu perspektivu je po útoku rozostřená, Gielgud se po padesáti ranách stále potácí kolem v tóze promočené kečupovitou krví: klišé stíhá klišé. Senzace byla zřejmě také cílem lidí zodpovědných za obsazení tolika hereckých hvězd – jistě, je svým způsobem impozantní moci se pochlubit Richardem Chamberlainem v roli Octavia, Robertem Vaughnem v roli Cascy, a dokonce Christopherem Lee v roli Artemidora, ale za boha nechápu proč tu jsou: prostoru nedostal ani jeden dost na to, aby se svou rolí mohl udělat něco zajímavého. Na druhou stranu jsou tu dva přesné zásahy do černého: žárlivostí doutnající Cassius Richarda Johnsona je fenomenální (jaká škoda, že své největší scény musel odehrát proti Robardsovi) a Diana Rigg (Portia) ve svém jediném výstupu dokazuje, že jednou z královen britského divadla není pro nic za nic. Je také příjemné vidět, že navzdory mnoha jiným selháním si režisér byl vědom důležitosti plebejců ve hře a dal si záležet na jejich scénách. Smysl pro rytmus, který je právě v těchhle pasážích cítit tak jasně, už se ale bohužel neprojevil tak přesvědčivě v těch komornějších: mnohé scény jsou nelogicky a necitlivě proškrtané, přeplněné lacinou obrazomluvou a rutinně zdramatizované. Je-li v něčem tahle adaptace překvapivá, pak bohužel právě v tom, jak moc dokazuje, že sestava slavných herců sama o sobě ještě nezaručuje kvalitní shakespearovské drama. // LEPŠÍ VERZE: Velkolepěji působí starší, černobílá adaptace Josepha Maniewicze (1953); lepší herecké výkony a vyváženější dramaturgii nabízí televizní zpracování od BBC (1979).(4.7.2012)

  • Mirokukii
    ****

    Velice kvalitní přednes divadelní hry na filmové plátno, odehrávající se převážně v divadelních kulisách, v nichž herci chrlili své naučené fráze. Já osobně bych se bez dialogů Shakespearových obešel, ale faktem bylo, že na kvalitě to snímku nijak neubíralo, ba naopak, v počátcích sledování kroků spiklenců mi přišel dosti skličující a deprimující, aby se poté přehoupl v nejsilnější momenty celého příběhu v podobě monologů Robartse a Hestona. Závěrečné bitevní výjevy mi byly pohlazením na duši, jakožto fanouška historických látek.(8.9.2016)

  • Incantator
    ***

    Toto spracovanie vychádza z jednej zo Shakespearových hier a drží sa ho do najmenších detailov, čo je jeho najväčším kladom i záporom. Vzniká úžasné dramatické predstavenie s výbornými hercami, avšak celý Caesarov život nám príbeh nepredostrie. To isté platí i o žánrovej kategórii filmu - ide skôr o dramatickú inscenáciu ako historický film. Ak ho teda hodnotím podľa tých faktorov, ktoré by mal vynikajúci historický film mať (dobrodružstvo, dejové napätie, rozmanitosť lokácií), vychádza to na tento výsledok. Nepochybne je však predloha pre film výborným dramatickým dielom z pera autora Hamleta a iných majstrovských drám. (13.11.2010)(13.11.2010)

  • Morholt
    **

    Chtěl jsem, aby se mi Julius Caesar líbil a snažil jsem se o to, seč mi síly stačily. Ale bohužel. Zasadit ryze divadelní kousek do filmového prostředí je věcí záslužnou už proto, že takto zpracovaná klasika dokáže oslovit širší publikum, ale jen málokdy k tomu stačí jen změna kulis. A to je přesně to, co Burge se Shakespearem udělal. Změnil prostředí. A to je pro mě málo. Samozřejmě, že někdy to stačí. Třeba jako v případě Branaghova Jindřicha V., což je, podle mě, nejlepší filmové zpracování Shakespeara všech dob. Ale v drtivé většině platí, že se divadlo musí filmu přizpůsobit a to se tady nestalo. A nepomohl ani špičkový casting. Možná i pro to, že Jason Robards a John Gielgud své postavy Bruta resp. Caesara vůbec nezvládli. Naopak Charlton Heston coby Marcus Antonius byl výborný a typologicky mi sedl i Chamberlain v roli Octaviana, byť nedostal příliš prostoru. Samozřejmě plusem je i výprava, na které se, jako obvykle, nešetřilo. Věřím, že pro fanoušky divadla a Shakespeara zvlášť bude Julius Caesar pochoutkou, ale pro mě je film zklamáním. 40%(4.3.2015)

  • - John Gielgud, představitel Caesara, si zahrál Cassia v další adaptaci Julia Caesara z roku 1953. (Kmotr76)

  • - Snímek byl natáčen ve studiích ve Spojeném Království a v exteriérech ve Španělsku. (Zdroj: wikipedia.org) (Kmotr76)

  • - Jason Robards, představitel Bruta, byl kritizován pro své prkenné herectví. (Zdroj: wikipedia.org) (Kmotr76)

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace