• Allien.9
    ****

    Originalita se prvním "Návštěvníkům" upřít nemůže, přesto je beru pouze jako předskokana k mnohem střelenější a vtipnější dvojce (*****). Pořád se rozhoduji mezi třemi a čtyřmi hvězdičkami (dojem mi kazí ne zrovna povedený český dabing), ale nakonec zaokrouhluji - díky božímu Clavierovi - nahoru a dávám čtyři.:-)(23.3.2008)

  • Jara.Cimrman.jr
    ****

    "Pane, pane, pane! Saracén v ďábelským povozu. Je to celý ze železa a jede to bez volskýho spřežení." Francie by dnes určitě potřebovala svého rytíře Godefroye de Montmirail, aby vyhnal všechny "výbušné" saracény ze země, ale bojí se to přiznat. Jenže Godefroy je zde a evidentně není připravený na žádné změny v režimu, lichotky, vynálezy ani multi-kulti, což dává šanci na vznik nejedné humorné scéně. Mě Návštěvníci zkrátka bavili a je mi smutno z toho, že si to dalšími návštěvami tak moc pokazili.(6.2.2017)

  • fmash
    *****

    Jedna z mála komedií, u nichž jsem se opravdu poctivě řehonil skoro celou dobu. Možná jsou ty vtípky primitivní, ale Jeana Reno jsem si tu zamiloval. I kdyby ne pro všechny ty gagy nebo pro tu srdceryvnou romantiku, tak určitě kvůli bohorovné nonšalanci a neochvějné důstojnosti, s jakou jeho na dnešní poměry buranský velmož Godefroy důstojně proplouvá trapnými situacemi.(31.8.2011)

  • Sarkastic
    ***

    „Zaživa ji rozsekáme na kusy a vyrveme jí jazyk z úst. A žaludek ať jí krysy sežerou!“ - „Na mém území se ženy mučit nebudou…upálení zaživa postačí.“ Co naplat, Godefroy byl prostě gentleman…Z filmu jsem v dětství viděl vždy sotva kousek, tak jsem se po letech rozhodl si ho pustit konečně celý. Do „přenosu“ (cca 20 minut) mi téměř nic zábavného nenabídl, ale pak se snímek přece jen těžkopádně rozjede. Ačkoliv je nutno dodat, že Návštěvníci jsou obrovsky nevyrovnaní. Tahle totálně střelená francouzská komedie totiž krom zápletky v cestování časem sází především na hodně jednoduchý humor. Ten sice mnohdy až překvapivě dobře funguje, ale zároveň je tu celá řada spíš hluchých pasáží bez jediného povedeného či vypointovaného vtípku. Prakticky všechny fóry prodá ústřední dvojka, která září (zvlášť Clavier baštící jídlo i s celofánem, umývající se záchodovou vodou, shánějící louči či užívající lék proti hnilobě se do své role krásně položil), ale mnohdy rozpačitost scén nezachrání ani ti dva. Lepší 3*, pokračování si asi nechám ujít.(29.3.2020)

  • SOLOM.
    ****

    Francouzské komedie jsou mnohem lepší než ty americké, které se většinou točí kolem sexu, chlastu, hulení atd…Již od úvodní scény jsem si byl jistý, že tentokrát rozhodně zklamaný nebudu. Jejich humor je nenapodobitelný a jak zde mnozí poznamenali, tak i já se vždycky na tento film podívám znovu rád. Christian Clavier a Jean Reno předvedli bravurní výkony a společně s několika vyšperkovanými scénami si ty čtyři hvězdy určitě zaslouží.(16.1.2012)

  • - Na počátku filmu mluví anglický král a jeho milá - dcera Ludvíka VI., řečenéhoTlustý, anglicky. Ve filmu jsou francouzké titulky. Jedná se o rok 1122. Není to však možné. Roku 1066 dobyl Anglii Vilém I. Dobyvatel a usedl na trůn. Anglii vládla francouzká šlechta, úředním jazykem byla francouština a latina. Francouština neměla v tomto období pevnou, jednotnou formu. Byly např. velké rozdíly mezi Normadií a Provensálskem. Ve fimu zmiňovaný Jindřich I. Anglický byl synem Viléma I. Dobyvatele. (skipi)

  • - Natáčelo se ve středověkém městě Carcassonne na jihu Francie, zámek Montmirail byl ztvárněn zámkem Château d'Ermenonville, který leží zhruba 50 km severovýchodně od Paříže a dům Beatrice se nachází ve městě Thoiry přibližně 50 km na západ od Paříže. (Cheeker)

  • - Jean-Paul Muel byl v době natáčení filmu skutečně četníkem. (Cucina_Rc)