poster

Kráska a zvíře

  • Francie

    La Belle et la bête

  • slovenský

    Kráska a zviera

  • anglický

    Beauty and the Beast

  • anglický

    La Belle et la Bête

Pohádka / Drama / Fantasy / Romantický

Francie, 1946, 96 min

Scénář:

Jean Cocteau

Kamera:

Henri Alekan

Hudba:

Georges Auric
(další profese)
Nastala chyba při přehrávání videa.
  • d-fens
    ****

    ocenenia : MFF Cannes 1946 - Nominácia na 1. cenu ◘◘◘◘ krásne ... výtvarne originálne, niektoré sekvencie sú doslova ako zo sna, ľahké, podivné, i napäté.... výborná fantasy romanca s jasným posolstvom o častej zámene a pretvárke škaredosti a krásy.... škoda toho záveru :-/ chcel som aby to dopadlo....inakšie ;-( ... 85%(5.5.2010)

  • Vančura
    ***

    Přijde mi logické, že nejstarší filmová adaptace stejnojmenné slavné francouzské pohádky od Jeanne-Marie Leprince de Beaumont je rovněž francouzského původu - slyšet všechny postavy mluvit francouzsky dodává filmu v mých očích jisté zajímavosti, byť to na mě nepůsobilo vždy tak, jak by asi mělo (kupříkladu v scéně, v níž se poprvé objevuje Zvíře a kdy spustí francouzsky, jsem vyprskl smíchy, protože mi ten kontrast zvířecí masky a noblesní francouzské dikce přišel prostě směšný; ostatně celá ta maska mi přijde sama o sobě neobyčejně komická). Psát o tomto filmu, že je beznadějně poznamenaný dobou svého vzniku, by bylo samozřejmě nošením dříví do lesa (mám na mysli mj. herecký projev, použitou hudbu, úroveň triků, vzhled kostýmů i samotné masky hlavní postavy, apod.) - samotné stáří snímku by samo o sobě ani vadit nemuselo, naopak - blbé ovšem je, že ten film není ani trochu napínavý nebo nedejbože strašidelný, a hlavně celý působí neobyčejně atéliérovým a neživotným dojmem, což by pořád ještě tak nevadilo - kdyby celý ten film nebyl tak příšerně... ó ano, proč to nenapsat, nudný. Obzvláště od chvíle, kdy Kráska přichází do sídla Zvířete, by se člověk nudou ukousal, a celková stopáž zde obecně působí strašně natahovaně - na dnešní měřítka je ten film neakční až hrůza, a skutečně jsem se musel hodně nutit do toho, abych ho dokoukal. Dosud nepřekonanou filmovou adaptací této předlohy tak pro mě nadále zůstává Herzův snímek Panna a netvor, který podle mě s touto zaprášenou úsměvnou verzí nesnese srovnání.(27.3.2017)

  • Almásy
    *****

    takto to skončí keď básnici točia filmy. kráska a zviera je asi taká rozprávka ako čarodejník z krajiny oz, je to veľmi dospelý príbeh a urobený veľmi dospelo. naivita ktorá vyplýva z jednotlivých scén a obrazov je cielená a bože, aký vysoký ciel si veru dávala a aj ho naplnila. cocteau bol majster obrazu a tento film to iba potvrdzuje. bravo.(17.1.2010)

  • kajas
    **

    Takovou práci mi dalo film sehnat... no nic, pošpiním tedy další klasiku. Scény z Bellina domova děj jenom zdržovaly, hlavní hrdinové si mé sympatie rozhodně nezískali (maska zvířete byla ovšem vzhledem k době vzniku velmi povedená), pro závěr nenacházím lepší výraz než "pitomý". Velké zklamání, zlatý Herz.(8.6.2015)

  • Tayen
    *****

    Překrásný film a pohádka tak trochu pro dospělé. Tato verze je temná a strašlivá a přesto hodně vzdálená syrovosti a hrůze Panny a Netvora od Jakubiska. Trochu jsem litovala, že film je tak starý, že o barvách si v té době mohli nechat jen zdát -takhle jsme ty nádherné kostýmy viděli jen černobíle. Zpracování bylo skvostné, kam se hrabou naše novodobé pohádky? Kam zmizelo všechno to kouzlo?(11.12.2009)

  • - Make-up Jeana Maraise v hlavní roli zvířete trval 5 hodin. (Witta)

  • - Při premiéře, během proměny zvířete v člověka, prý Greta Garbo zvolala: "Vraťte mi mé zvíře." (Witta)

  • - Jean Marais chtěl původně masku, která vychází z jelení hlavy. Cocteau jej nakonec přesvědčil, že maska by měla působit divoce a nebezpečně. (Terva)

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace