poster

Život a neobyčejná dobrodružství vojáka Ivana Čonkina

  • Velká Británie

    Life and Extraordinary Adventures of Private Ivan Chonkin

  • Francie

    Les Aventures d'Ivan Tchonkine

  • Rusko

    Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина

Komedie

Česko / Velká Británie / Francie / Itálie / Rusko, 1993, 106 min

  • Campbell
    **

    Tak jsem si myslel že Čokoládový čmuchalové byly nejslabší Menzelovým filmem, ale chyba. Čonkin je šíleně plochá postava která mě v ničem nepřekvapila, scénář je plný klišé a film samotný se děsně táhne. A nevěřil jsem že to nikdy řeknu ale tenhle styl humoru mi je poněkud cizí. Škoda no těšil jsem se. Ale dostal jsem pomalý, táhnoucí se film který Menzelovy po Čmuchalech asi už neodpustím.(11.3.2011)

  • Matamoroz
    *****

    Nevím, co všichni mají proti tomuhle filmu! Je skvěle natočený, skvěle zahraný, děj není hloupý...je to výborná komedie s prvky tragiky, kterou beze všeho ohodnotím na 90%! A mimochodem, když srovnám Čonkina s nepodařeným zpracováním "Anglického krále", je to opravdový skvost. ...a to novela Obsluhoval jsem anglického krále patří mezi moje nejoblíbenější knihy od Bohumila Hrabala. Čonkin je asi poslední Menzelův film, který se opravdu povedl!(11.9.2011)

  • slunicko2
    ****

    Ve stalinském Rusku skoro jako za císaře pána. 1) Film jsem poprvé viděl někdy před 15 lety a dost mě zklamal. Dnes, možná díky větší životní zralosti anebo taky většímu odstupu od sovětské moci, oceňuji bizarní propojení a pohled na zrůdnou stalinskou diktaturu prizmatem ryze českého švejkovského vnímání předválečné (císařské) společnosti. Stejně jako si (nejen) francouzské a anglické filmy dělají legraci z hrůzné nacistické říše, tak si i stalinská epocha zaslouží podobný pohled. 2) Vpravdě mezinárodní film (anglické peníze a produkce, český režisér, ruští herci, francouzský a italský podíl nezjištěn) se může pyšnit skvěle vystiženou atmosférou doby. Na přání režiséra byli obsazeni ruští herci (Menzel chtěl stvořil ruský film a ne film o tom, jak si Češi představují Rusy nebo nějakou karikaturu, jak sám říká) a rovněž na jeho přání napsal scénář Zdeněk Svěrák, který dodal servítky si neberoucí knížce Vladimíra Vojnoviče (napsána 1963 – 1970) poněkud lyričtější vyznání a smířlivější odstup. 3) Některé dialogy v knize vůbec nenajdete: — Волков, что Борисов сказал насчет жирности молока? Сколько у нас? — Три с половиной процента. — Сделай четыре… — Да как же я сделаю, я ж не корова! — Ты не корова, ты счетовод, и отчеты надо уметь округлять. — Ты с ума спятил, Тимофеич! Да это же приписка. За это ж посодют! — Если припишешь, может быть, посодют. А если не припишешь, то точно посодют. 4) 26letý představitel titulní role, Moskvan Gennadij Gennadijevič Nazarov, začal svůj filmařský život v Milovicích u Prahy (sídle štábu sovětské Centrální skupiny vojsk 1968 – 1991) a zatím dosáhl bezmála 30 filmových titulů a dalších 8 seriálů. 5) Namluvení Golubjova Josefem Abrhámem nebo dědy Stalina Vlastimilem Brodským dobré věci neposloužilo – jejich charakteristické všem Čechům důvěrně známé hlasy tu působí velmi rušivě, konec konců jako celý český dabing, který působivým reáliím a přesvědčivým hereckým výkonům skutečně typických, protože ruských, herců ubírá mnoho procent. 6) Holčičko, máš raději maminku nebo tatínka? Já mám nejraději soudruha Stalina! (15.2.2011)

  • Subjektiv
    ****

    Tenhle film, je tak přenádherně podvratný, až se mi chtělo dojetím plakat. Ale nakonec jsem se raději smál. Absurdita jedné epochy se zde koncentrovala a ožila převelice ironickým způsobem. A tak uvidíme Lysenka, falešné plnění plánu ("když zfalšuju, možná mě zavřou, když ne, určitě mě zavřou"), hospodářství hovna, katastrofální stav rudé armády v létě 41 - vše v poměrně přesvědčivých ruských kulisách a s přirozenými herci.(23.2.2009)

  • sud
    ****

    Tenhle film jsem sháněl snad deset let. Pamatoval jsem si jej jako vynikající absurdní zábavu se silným satirickým nádechem. A to se mi i po těch letech dostavilo. Nejméně známý film Jiřího Menzela, ovšem proč? Herci jsou skvělí (vojín Čonkin je abnormálně hustej týpek), humor tu je, scénář se Zdeňku Svěrákovi rovněž povedl. Škoda druhé poloviny, která ztrácí dech a objeví se i nějaká ta hluchá místa. Přestože by film bylo zajímavé slyšet v původním znění, české znění se taky hodně povedlo (Ondřej Vetchý, Naďa Konvalinková, Pavel Zedníček, Josef Abrhám, Boris Rösner, Vlastimil Brodský). 80%.(1.3.2008)

  • - Keďže režisér Jiří Menzel mal pocit, že doslovné spracovanie podľa knižnej predlohy sa stretne z nepochopením ruských hercov (zosmiešňoval ruský národ), poprosil o napísanie scenára Zdeňka Svěráka. (andykovac)

  • - Jde o první film v ruštině (u nás však dabovaný), natočený mimo území Ruska (exteriéry se točily v bývalém vojenském prostoru u Milovic). (Siriuss)

  • - Spoiler: V původním románu Čonkin (Gennadij Nazarov) oproti seriálovému zpracování zemře. (M.B)

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace