poster

Co dál, doktore?

  • USA

    What's Up, Doc?

  • slovenský

    ...a čo ďalej, doktor?

Komedie / Romantický

USA, 1972, 90 min

  • bubblebobble
    ****

    Jeden z filmov môjho detstva o ktorých som si myslel, že sa odohrali iba v mojej hlave. Bola to vtedy viac romantika ako komédia ale aj teraz po rokoch vo mne (ne)vzťah Stíva (alebo ak chcete Howarda) a tej s veľa menami vyvolal zvláštne napätie. Barbra Streisand je mi kvôli svojmu stareckému hlasu dosť nesympatická ale ako herečka bola ešte celkom znesiteľná. Milujem ulice San Francisca a scénu na streche hotela.(11.10.2015)

  • Tosim
    *****

    Brilantní komedie s nabrosto vybroušenými slovními přestřelkami, neodolatelnou chemií mezi oběma hlavními představiteli (Streisand & O' Neal spolu měli hrát víckrát!), groteskní honičkou aut a v neposlední řadě s tím klasickým českým dabingem, jedním z nejlepších na světě, v dobách, kdy ještě opravdu byl. Skutečný divácký klenot, při kterém se budete vyloženě rozplývat blahem. -KAŽDÝ BUDE JEDNOU SVRAŠTĚLÝ A STRHANÝ. -UŽ PŘÍŠTÍ TÝDEN?(14.4.2008)

  • Streeper
    ***

    Trochu mi to připomínalo francouzskou komedii s americkými herci. Honička v autě byla až příliš dlouhá, dala mi se o půlku zkrátit. Nejlepší scéna pro mě byla požár a u soudu a také zpěv Barbry. Herci celkem ušli až na Madeline Kahn, moc ukřičená, protivná postava. V tom filmu se mi naprosto příčila, ale film má svůj vtip a občas i šmrnc.(12.4.2013)

  • Yardie
    **

    Au, tak todle bolelo. A to doslova. Po první půlhodině mě bolela hlava. Já nejsem nějakým fanouškem tohoto typu komedií, kde se dějí pořád nějaké záměny, omyly, pořád někdo někam běhá a schovává se apod. Navíc hlavní ženská postava mi od počátku lezla na nervy. Také mi nepřipadalo skoro nic vtipné - ani situace, ani slovní přestřelky. Nevím, jestli je to tím, že není použit nadčasový humor a vtip jako takový pokročil o tolik dopředu. Nebo je chyba ve mě - ale já mám rád filmy založené na slovních přestřelkách. Prostě a jednoduše mi to vtipné nepřišlo, bolela mě z toho hlava a místy mi to přišlo i trošku trapné. Howgh!(29.12.2010)

  • dobytek
    ***

    Dlouho jsem se musel přemlouvat k tomu, abych se na tuhle slavnou komedii podíval, protože mě odrazovalo obsazení Barbry Štrajsand do hlavní role. Nakonec mi tahle nesympatická pani s chobotem místo nosu zase tak moc zážitek z filmu nezkazila. Přesto mam dojem, že s jinym hereckym obsazenim (Ryan O'Neal mi taky trochu vadil) by to asi dopadlo líp. Nejvíc mě pobavil asi Austin Pendleton a pak "Higgins" John Hillerman. Ten se pro podobný role snad narodil. Jinak některý scénky jsou dobrý, jiný byly vtipný možná tak v éře němýho filmu. Celkově je to trochu nevyrovnaný... Průměrná komedie, kterou stačí vidět jednou.(3.6.2014)

  • - Píseň "You're The Tap" zazní ve filmu dvakrát: první verze pod úvodními titulky, kde ji zpívá pouze Barbra Streisand, ve druhé při závěrečných titulcích se k Barbře přidá i Ryan O'Neal. (Robbi)

  • - Madeline Kahn v tomto filmu debutovala. (Pumiiix)

  • - Jedna z posledních pronesených vět ve filmu "Láska znamená, že se nikdy nemusíš omlouvat" je vtipnou narážkou na dva roky starší zahraniční film Love Story (1970). I zde je totiž jednou z posledních řečených vět, tentokrát však s mnohem dramatičtějším podtextem. (Chegi)

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace