Reklama

Reklama

Vinnetou

(seriál)
  • Německo Winnetou & Old Shatterhand (více)
Trailer

Epizody(3)

Obsahy(1)

Nejen americké televizní společnosti dnes hledají inspiraci v osvědčených filmových hitech minulého tisíciletí. Také němečtí producenti se rozhodli zajistit si pozornost diváků resuscitací klasických titulů. Vedle plánovaného přepracování legendárního válečného dramatu Ponorka si dle očekávání největší publicitu vysloužila třídílná resuscitace ikonického náčelníka Apačů Vinnetoua. Ten, ačkoli původně pochází z knih Karla Maye, je v mysli německého a východoevropského publika neodmyslitelně spojen s barvotiskovou filmovou sérií z šedesátých let. Filmy v hlavních rolích s Pierrem Bricem a Lexem Barkerem se mezitím staly pro některé až fanaticky vyznávaným generačním kultem a jakékoli nové zpracování tudíž čelilo výzvě, jak se s touto tradicí popasovat. Tvůrci zaštítění produkční společností RatPack, která pro televizní stanici RTL projekt nových adaptací realizovala, se zaštítili heslem, že každá generace bude mít svého Vinnetoua a rozhodli se pro radikálně odlišné zpracování, které namísto plakátového hrdinství a dobrodružkové naivity upřednostní inspirace stylem moderních amerických westernů. Milovaným filmům minulého tisíciletí vzdali hold několika malými odkazy a poctami, především čestnými party pro některé z dosud žijících představitelů německých indiánek jako Gojka Mitiče, Mario Adorfa či Marii Versini. Poučit se také nechali v tehdejším řešení natáčecích lokací a celkovém tvůrčím přístupu. Nové filmy tedy také fingují krajinu Divokého západu chorvatskými exteriéry a po vzoru starých adaptací přistupují k původním knihám Karla Maye s velkou mírou scenáristické volnosti.

Třídílná televizní minisérie zpracovává nejikoničtější příběhy, přesněji řečeno ty, které patří mezi nejoblíbenější z původní filmové série. Konkrétně tak diváci znovu, ale nanovo uvidí první seznámení syna náčelníka Apačů Vinnetoua a greenhorna, jenž posléze vejde ve známost jako Old Shatterhand, v druhém filmu s nimi budou odhalovat tajemství bájného pokladu na Stříbrném jezeře a v posledním dílu zažijí poslední společný boj legendární dvojice hrdinů. Ačkoli k Mayovým knihám nové adaptace přistupují velmi volně, oproti oblíbené sérii filmů z šedesátých let zachovávají jeden zásadní rys knih, a sice, že ústředním hrdinou, který díky své síle posléze dostane od indiánů jméno Old Shatterhand, je sám Karel May... Do role Vinnetoua byl obsazen uznávaný mladý albánský herec Nik Xhelilaj, který musel před natáčením podstoupit důsledný fyzický trénink, aby roli statného bojovníka dostál. Old Shatterhanda ztvárnil německý herec charakterních rolí Wotan Wilke Möhring, jenž coby zanícený fanda mayovek byl nabídkou role unesen. Part Nšo-či připadl původem mexické herečce Iazue Lariosové a německý komediální herec Milan Peschel se ujal úkolu zosobnit Sama Hawkense. Stranu záporáků v hereckém ansámblu vedou výteční němečtí představitelé Jürgen Vogel coby zlovolný násilník Rattler, Fahri Yardim jako zlatem poblouzněný bandita El Mas Loco a Michael Maertens coby sadistický syn ropného magnáta Santer Jr. (Česká televize)

(více)

Videa (3)

Trailer

Recenze (187)

Mariin 

všechny recenze uživatele

Pojetím (nikoliv věrností!) určitě bližší Mayovým románům, než filmy předchozí, zároveň se blíží tak trochu i londonovkám. Navzdory špatným prognózám, oprávněným obavám a zdejším odsudkům to ale není úplně špatné! Syrovější a drsnější, ale přesto také idealistické, zase jinak. Vše mi tu připadá celkem přiměřené, lehká erotika, ne moc bitevních vřav. Oceňuji rovněž jemné náznaky spojitosti s Vinnetouem 60. let (hudební reminiscence, chorvatská krajina, někteří herci). A zároveň jde o pojetí zcela odlišné. Myslím si, že Američané by to tak dobře nedokázali natočit. Na rozdíl od Reinlovek mnohem méně akce, romantiky a humoru, silně narativní, takže mám pocit, že by se příběh dal až o 40-50% zkrátit. Zbytečnou chybou např. je, že tu Karel May (Old Shatterhand) vystupuje v prvním dílu jako pokřtěný volnomyšlenkář (ve třetím je najednou věřící křesťan) a Apači (a Vinnetou) jsou tu na rozdíl od knihy polyteisté. Po prvním dílu 4,5, líbilo se mi to - a to jsem velký ctitel Reinlových mayovek ze 60. let....Po druhém dílu hodnocení dolů, třetí díl má kvalitu prvního, ale je moc zdlouhavý. Mario Adorf v roli Santera st. vynikající. ()

Olík 

všechny recenze uživatele

No řeknu Vám upřímně, že jsem z toho měl větší strach. Nejsem zastánce (ba naopak jsem odpůrce) novodobých předělávek osvědčených titulů, ale tady se práce docela zadařila. Vinnetou je Vinnetou, legenda, symbol doby...ségra si vystřihovala a lepila jeho fotky do sešitu, já si hrál na Old Shatterhanda - není co dál řešit. Recyklování právě této ikonické postavy by se na první pohled mohlo zdát jako rouhání největšího kalibru, ale tvůrcům se podařilo něco, na čem si už mnoho před nimi vylámalo zuby. Příběh samotný je klasika, ale líbila se mi stylizace, totálně mne dostalo zobrazení následovníka Lexe Barkera (Vinnetou nic moc), kvitoval jsem poctění old-schoolových hrdinů Gojka Mitiče a spol. ......prostě jsem z toho necítil rok 2016, ale opravdu jsem si připadal jako za blahých let pána Briceho. Pro rudé gentlemany by šedesátky dobou hojnosti, to je věc o které se nedá polemizovat, ale za sebe říkám: "proč ne?" ()

Reklama

Cheeter 

všechny recenze uživatele (k tomuto seriálu)

Nemůžu si pomoct, ale některý věci je lepší nepřetáčet. Rozhodně v případě, když je něco natočeno dobře. A rozhodně ne tak s nízkým rozpočtem, že snad nic nemělo menší. Bohužel pro mě úplné zklamání, čekal jsem něco lepšího, akorát jsem roztrpčen. Na třetí díl radši nebudu koukat, nebudu se zbytečně mučit. ()

joeybarbaro2

všechny recenze uživatele

Tohle nebudu hodnotit, jen řeknu, že Vinnetou je jenom jeden a nechte ho už spát, tohle je zbytečné. Neříkám, že by se tvůrci třeba nesnažili, ale každý to bude srovnávat s originálem a verdikt je jasný. Já to hodnotit nebudu, protože kdybych dal odpad nebo 1 hvězdu, tak by to bylo o de mně moc krutý a kdybych dal 3 - 5 hvězd, tak si to nezaslouží. ()

petokucho 

všechny recenze uživatele

Velke sklamanie. Paradoxne, tvorcovia vybrali celkom vhodnych hercov na hlavne postavy a 1. diel zacal slubne s vecsim priestorom pre prichod Old Shatterhanda (Karla Maya) na Divoky zapad a situaciu ohladom stavby zeleznice a prienik na indianske uzemia. Tu ale vsetky pozitiva koncia a potom to bola jedna velka katastrofa. Tato trilogia sa mala volat inac, s kniznymi predlohami nema okrem mien hlavnych hrdinov a ramcoveho zasadenia deja takmer nic spolocne. Nerozumiem preco sa filmy nedrzali knih, nielenze pridali vymyslene dejove linky a zapletky ale uplne zmenili aj zakladne rysy Mayovych pribehov (zoznamenie Winnetoua s Old Shatterhandom, ziskanie jeho mena, konov, pusiek... vynechanie Kleki Petru, partakov Sama Hawkensa, zmena charakteristik mnoho postav ako Nso-Ci, Incu-cuna, Tangua atd.. ) To by sa este ako tak dalo akceptovat (hoci pre core fanusikov knih a povodnych filmov velmi tazko) ako snahu tvorcov pridat nieco nove co zatraktivni filmy pre nove generacie...Uplny vrchol, ale bol ako vykreslili hlavne postavy na ktorych to cele stoji - z Winnetoua s Old Shatterhandom spravili nekompetentnych pajacov, ktori nemali takmer nic z hrdinov s ktorymi sa v minulosti stotoznovali cele generacie citatelov kniznej predlohy a divaci legendarnych filmov zo 60-tych rokov. Nove filmy casto vyznievali skor ako parodia, k comu prispelo aj groteskne vykreslenie zaporakov (hlavne v 2. a 3. dieli). ()

Galerie (91)

Zajímavosti (7)

  • Zobrazení původních obyvatel Ameriky z národa Apačů je zde pouze ilustrativní. Filmaři se inspirovali spíše indiány z plání (prerií), jako jsou Siouxové, Vraní indiáni atd. (ČSFD)
  • V novej trilógii o náčelníkovi Apačov sa objavili aj traja herci z pôvodných filmov. Marie Versini (sestra náčelníka Nscho-tschi) v úvodnej scéne vo vlaku. Gojko Mitič hrá v prvej epizóde Nový svet (2016) otca Winnetoua a Mario Adorf (bandita Frederick Santer) si zahral v záverečnej časti Posledný boj (2016). (w.w.)
  • Jazyk Apačů použitý ve filmu je lakotština, nikoliv žádné nářečí příbuzné apačštině. (ČSFD)

Reklama

Reklama