Režie:
Brad SilberlingKamera:
Dion BeebeHudba:
Michael GiacchinoHrají:
Will Ferrell, Anna Friel, Danny McBride, Jorma Taccone, Bobb'e J. Thompson, Ben Best, Eve Mauro, Moran Atias, Pollyanna McIntosh, Landon Ashworth (více)Obsahy(3)
Vědec Rick Marshall se proslavil televizní debatou s ostříleným moderátorem Mattem Lauerem, ve které byl totálně zesměšněn před celým vědeckým i nevědeckým světem. Jeho bývalá studentka a obdivovatelka Holly mu říká, že pro ni byl vždy vzorem a že jeho kontroverzní teorie kombinující časoprostor a paleontologii ji inspirovala k tomu, že studuje paleontologii. Ukáže mu i zkamenělinu, na které dr. Marshall pozná svůj zapalovač, který byl zašlápnutý dinosauří tlapou. Má také náhrdelník s křišťálovým jehlanem, který vylučuje silnou energii trachyonu. Holly doktora přesvědčí, aby dokončil svůj trachyonový zesilovač a aby spolu zašli do jeskyně, kde fosilie našla. Když tam přijdou, trachyonový zesilovač se aktivuje a způsobí, že se oba i s jeskynním průvodcem dostanou do vodního víru a poté se ocitnou v úplně jiném časoprostoru. Seznámí se tam s opičím mužem, který jim v novém světě pomáhá přežít. Podaří se trojici najít stroj času, který je dokáže vrátit do současnosti? (TV Nova)
(více)Recenze (341)
Will Ferrell je retard a v tomhle filmu to jen potvrdil. Hovadina od první do poslední minuty... ()
No špatný špatný špatný. Will Ferrell a jeho humor mě neberou, přesto jsem to zkusil. Když se k tomu přidal i debilní scénář, tak se jedná jednoznačně o podprůměrnou podívanou. Pár netrapných scén a slušný triky to nevytáhne víc jak na *. ()
Velké očekávání,které se proměnilo ve zklamání.Ovšem né,zas tak velké.Upřímně,trikové sekvence za moc nestojí a ani mi nepřišly moc vtipné,naopak jsem se dobře bavil,když Will a jeho kámoš McBride vypouštěli jednu hlášku za druhou.Celkově za to,příjemná rodinná jednohubka,která neurazí,pro jednou. ()
Prapodivná parodie na kdovíco. Will Ferrell, téměř u všech článků podtitulem geniální komik, mi způsobil vždy tak akorát jebáky na prdeli a nejinak by tomu bylo i teď, kdybych to včas netípnul. Bezbřehost nudy od počátku klade otázky, co tohle a komu mělo znamenat. Směšného tu je rozdávání, ale akorát jen zoufalství. ()
Dinosauři se povedly, film až tak dobrý není. I když jsou tam zábavné momenty, celkově to působí jako vytváření kuličky z ho... Will Ferrell se sice snaží, ale Brandan Fraser v podobné roli mi přišel prostě lepší a přirozenější. ()
Tento film balancuje mezi opravdu ztracenou věcí a fakt dobrým sci-fi. Začíná to už u scénáře, některé části jsou geniální, některé ovšem hodně primitivní. Pokračuje to trikovou částí, tyranosauři jsou docela dobří (scéna na poušti parádní, byť přece jen jaksi nedotažená), naproti tomu ale ty ještěrky - naprostý kolaps představivosti. No a ukončit to může obsazení, to mi jaksi neřeklo nic, ale sehráno bylo docela dobře. Jen ten Will ... Některé scény filmu byli fakt k popukání (komár s kapacitou několik litrů krve ...), kulisy byly stylové i když v některých záběrech evidentně hodně levné, ale přesto zajímavé. Ano, film balancoval mezi kýčem a "téměř genialitou", dalo se na něj ale dívat, nenudil, rozesmál a celkově pobavil natolik, že bych se časem nebránil opětovnému shlédnutí. Přesto mi přišel jako mírně podprůměrná scifárna, která ač měla otevřené velké možnosti, využila z nich minimum. 3 hvězdičky - 40% je mé maximum ... ()
Dostal jsem přesně to, pro co jsem si přišel :) Duo Ferrell - McBride snad ani v tomhle žánru zklamat nemohlo. A pařát "ještěřího sympaťáka" na srdce - kdo by s touhle partou nechtěl třeba na Bermudy? ;-) ()
Po třetím zhlédnutí zvedám ze tří na čtyři hvězdy. Anča Frielková aka "Lara Croft style" je děsně sexy a kretén Ferrell politej dinosauříma chcánkama je fakt směšnej :D ()
Remake/parodia na detsky serial z roku 1974 s rovnakym nazvom. K plnohodnotnemu zažitku nutne mäkke drogy. ()
Tak todle byla asi ta nejvíc největší fantas-magórie, kteoru jsem kdy viděl. Masky, hudba, herci - vše stálo za velký kupový a tudíž to byl dle mě jen místo ztraceného světu ztracený čas. ()
Tak to byla pořádná kravina ... ()
Davam tomu 4* pretoze to bola ina ptakovina :D...ale haluz no,zasmial som sa....Dobra komedia to je a ten casopriestor :D...vsetko dokopy..... ()
Film jako od Eda Wooda. Bezva retro kulisy, sranda. Velmi mile překvapená. ()
Na tuto novou komedii Willa Ferrella jsem byl hodně zvědavý. Čekal jsem, stejně jako můj kamarád Doudis19, že režie v čele s Brad Sillberlingem využií nezmapovaný svět, do kterého se doktor Rick Marshall vidal. Mohli se zcela vyblbnout okolím a zapojit svojí fantazii až do nekonečna a vtipné scény mohli být ještě vražednější. I tak bych lhal, že jsem se u tohoto snímku nepobavil klasický humor Willa Ferrella se mi prostě líbí a když kličkoval ve spirálách před Tiranosaurem Rexem nebo se políval ranní močí jiného z dinosaurů, kterou si sám jak tvrdil nazbíral do svého kanistříku, velmi pobavil. Krásná asistentka, kterou stvární Anna Friel je jen ozdůbkou. I přez mírné zklamání dávám *** ()
kdo má rád will Ferrela nemůže jinak ()
Výborná parodie, i když v druhé půli lehce ztrácí dech. Některé vtípky nemají chybu. ()
Sranda to byla, byl bych sám proti sobě, kdybych řekl, že ne. Některé scény byly naprosto legendární, ale jiné zase prozměnu naprosto trapas. Přesto si film udržuje celou dobu příjemnou atmosféru (překvapivě) díky Willovi a Dannymu McBrideovi, kteří sice nepodávají zrovna "výkon své kariéry" ale provedou vás celým filmem bez úhony a ještě zvládnou pobavit. Edit: ČESKEMU DABINGU SE VYHNĚTE OBLOUKEM!!!! Je totiž naprosto příšerný. Ani ne kvůli nesedícím hlasům, ale především kvůli samotnému překladu, pro který je výraz 'nepřesný' slabé slovo. Situace, kdy je překlad významově opačný oproti originálů nejsou výjimečné. Místa, kdy je kurevsky odfláknutý víc než časté. Proč je například katapult přeložený jako prak? Proč je kurva citát z motivačního plakátu "It is your vault" (hříčka se slovem fault - vina) přeloženo jako "Je to tvůj salám"?!?! Nedává to smysl a ani to nefunguje jako hříčka založena na podobném znění slova. A přitom by stačilo použít mozek a mohlo tam být něco jako "Je to tvá plína/vina" nebo "Je to tvá ryba/chyba". Prostě ne. Tento překlad mě opravdu neskutečným způsobem nasral svou odfláknutostí. Pokud za to někdo dostal peníze, tak by se měl kurva drát studem propadnout a ten kretén, co mu je dal, by měl být zavřený do ústavu pro nesvéprávnost! P.S.:Viděna verze překladu pro HBO 2 P.P.S.: @Radyo Vyser se na český dabing. Nikde nezazní věta, že "uplynul rok od poslední návštěvy." V originále Matt Lauer říká něco ve smyslu - "Už je to delší dobu, co u nás ve studiu byl můj poslední host." a poté mluví o tom, že Dr. Rick Marshall měl nabitý poslední rok, čímž je míněn rok od návratu ze Země Ztracených. Nebo si myslíš, že tu knihu napsal za den? Buď jde tedy (opět) o chybu překladu, nebo si to blbě pamatuješ ;-) ()
Marco....Polo Marco....Polo Marco....Polo ()
Ty legrační příšerky si zaslouží 1 * .. při pohledu na ně jsem se jednoduše nemohla přestat smát, nedokážu vyjádřit, co na nich působilo tak vtipně :D ()
Koktejl který je nezáživnou blbostí. ()
Reklama