Reklama

Reklama

Fantomas kontra Scotland Yard

  • Česko Fantomas kontra Interpol (více)
Trailer

Obsahy(1)

Fantomas vymyslel další pekelný kousek: nejbohatším lidem světa dá na vybranou - buď život, nebo tzv. daň z práva na život. Všichni ohrožení boháči se sejdou ve Skotsku, v přepychovém zámku lorda MacRashleye. Nechybí ani novinář Fandor, jeho snoubenka Helena a komisař Juve se svým pomocníkem. Nikdo však netuší, že na zámku je i Fantomas, který díky svému přestrojení a umění ve zhotovování dokonalých masek se stane dokonce samotným lorde Rashleyem. Snaží se získat diamanty v ceně miliónu dolarů, ale v patách má Fandora s Helenou a komisaře Juvea s celou jeho suitou. (Intersonic)

(více)

Videa (1)

Trailer

Recenze (312)

ClintEastwood 

všechny recenze uživatele

Yes mayor! - Pane komisaři, mluvím docela dobře francouzsky. - Ó verry well, verry well mayor! Kvalitou něco mezi prvním a druhým dílem. Takže dokonalost! Až vtahující atmosféra mlhavého Skotska, úžasný komisař Juve (hlavně vyvolávaní duchů či závěrečná konfrontace tváři v tvář s Fantomasem, stojí za to) a Jean Marais ve své třetí dvojroli. Můj nejoblíbenější díl! Haló, je tu někdo? - Já přece. - Vy držte hubu! ()

kingik 

všechny recenze uživatele

Důstojné zakončení trilogie s perfektními hereckými výkony a výraznou snahou odklonit se od humorného pojetí a více se přiblížit původní předloze. Jean Marais prohrává na plné čáře souboj s Louis De Funésem o to kdo je větší hvězda ve filmu, ale stále si zdatně vede ve ztvárnění legendární dvojrole. Film rovněž aplikuje myšlenku největšího zloducha světa velmi sofistikovanou formou a nápaditěji než v předchozím díle. Divák se střídavě směje a současně mu je naservírována tajemná atmosféra panství, nějaká ta mrtvola, množství převleků a masek a poměrně otevřený konec, ale překvapivě už se žádné další pokračování nikdy nerealizovalo. Ve filmu však nakonec převládá divadelnost, která filmovou podobu brzdí. 60% ()

Reklama

noriaki 

všechny recenze uživatele

Strašidla, mluvící koně, mizející oběšenci a posedlý nábytek. Třetí díl už je regulérní taškařice, ve které není po kriminálce téměř ani stopy. Taky už Jean Marais hraje sotva druhé, spíše však čtvrté housle a film naprosto opanoval sebestředný Louis de Funès. Z plátna skoro nesleze a je to dobře. Kdykoliv se totiž film musí opřít o příběh a nebo o vážnější chvilku, trochu to v něm zaskřípě. S pitvořícím se komisařem v záběru však chyby zázračně mizí a vůbec nevadí že se scénář v jedné fázi půl hodiny motá pořád dokola a celá zápletka je vycucaná z prstu a od A do Z zoufale samoúčelná. ()

vesper001 

všechny recenze uživatele

Fantomasovi a jeho (ne)přátelům změna prostředí prospěla. Staroanglické lokace se postaraly o atmosféru, zazobanci skonávají hezky jeden po druhém, navíc je tu spousta oběšenců, kteří se objevují a zase mizí, a ze situace „Francouzi ve Skotsku“ se také dá vyždímat solidní dávka vtipných momentů. Nejvíc mě baví scény, kdy neúnavný, ale (Fantomasem) těžce zkoušený komisař Juve začíná pochybovat o svém zdravém rozumu. „To jsou chlupy z toho koně…“ ()

Vančura 

všechny recenze uživatele

Ve trojce dostává logika asi nejvíc na frak. Už samotné zasazení děje do Skotska dává asi takový smysl, jako přenesení Četníků ze Saint Tropez do New Yorku. Že si skotský boháč v ohrožení zavolá na pomoc francouzského komisaře by se ještě dalo pochopit, vzhledem k jeho předchozím zkušenostem se stíháním Fantomase ve Francii. To, že s sebou ale komisař Juve přitáhne i toho novináře s jeho holkou mi už hlava nebere, stejně jako to, proč se parta bohatých - a tedy jistě i mocných a světaznalých - mužů ve filmu chová jak banda ovcí, jakmile jim přiloží Fantomas nůž na krk. Ostatně jeho postava projevuje napříč celou sérií pozoruhodnou diskontinuitu - v jedničce byl něco mezi zlodějem a teroristou, ve dvojce se proměnil v napoleonka s ambicemi ovládnout svět (a přebrat Fandorovi jeho buchtu) a ve trojce se pro změnu vyjeví jako vyděrač s mafiánskými praktikami, který po partičce pracháčů vyžaduje výpalné. Naprosto příšerný u tohoto filmu shledávám český dabing, z hlasu takové Květy Fialové na mě jdou mdloby, a dabingu Miroslavce Moravce jsem se vysmíval už u předchozích dílů. Díkybohu za samotného Funèse, je to vážně skvělý komik a to on táhne celou tuhle letitou komedii na svých bedrech a on stojí za většinou nejlepších fórů. Na Jeana Maraise nemohu ani pohlédnout, aniž bych neměl nutkání ke zvracení, ten herec mi je vážně k nesnesení protivný. Bylo by toho hodně, co mě na tomhle filmu přivádělo k šílenství, abych byl ale spravedlivý, pod tři hvězdy přece jen jít nemůžu, z úcty k Funèsovi, kterého chovám velmi v oblibě a který zde vážně září. Jinak je to beznadějně zestárlá komedie, u níž mi na mysli - tak jako u jiných starých zářezů filmové historie - tane myšlenka na to, že takové filmy už se dnes netočí. Na rozdíl ale třeba od filmů takového Hitchcocka, kde toto pronáším s lítostí, je zde toto konstatování míněno s úlevou. Asi jsem příliš propadl moderním nekorektním pekelným jízdám, jaké točí třeba Sacha Baron Cohen, než aby mi už ke štěstí stačily podobné vykopávky, jako v případě Fantomase. A očekávám, že nejbližší generace diváků tyhle přiblblé dobové naháněčky Fantomase buď už ani neobjeví, nebo pro ně najdou jen pohrdlivý úsměšek, podobně jako já. Mimochodem samotný titul filmu je strašně zavádějící, o žádný Scotland Yard v celém filmu vůbec nejde, natož o jeho konfrontaci s Fantomasem - nepočítám-li pár uniformovaných policajtů v samém závěru, stíhá Fantomase v celém ději výhradně francouzský komisař Juve. Název filmu si tak vysvětluji tím, že chtěl asi na první pohled naznačit přenesení děje do Skotska, ale osobně to považuji za vrchol debility, a ten film se měl prostě jmenovat nějak jinak, třeba co já vím - "Fantomas ve Skotsku". ()

Galerie (66)

Zajímavosti (39)

  • Neshody ústřední dvojice Jean Marais (Fantomas/Fandor) a Louis de Funès (komisař Juve) vznikly proto, že Maraisovo kultivované herectví ani trochu neladilo s živelnou dravostí Funèsovy excentrické komiky, která na sebe strhávala pozornost ve většině společných scén. Herci spolu mimo natáčení ani nemluvili. (Zdroj: Wikipedia.cz)
  • Pojem "deň - noc" sa nedodržiava pri záverečnej scéne, ktorá sa odohráva o polnoci, lenže vonku je viditeľne deň. (jakeer)
  • Vo filme sa povie, že lord MacRashley (Jean-Roger Caussimon) hovorí plynule po francúzsky, pretože všetky svoje štúdiá absolvoval v Paríži. Aké je však vysvetlenie na to, že plynule francúzsky a bez prízvuku hovorí aj jeho manželka Lady Dorothy (Françoise Christophe), sekretárka, komorníci, policajt zo Scotland Yardu atď., hoci majú žiť v Škótsku? (Arsenal83)

Reklama

Reklama