poster

Maigret a případ mrtvého muže (TV film)

  • Velká Británie

    Maigret's Dead Man

Mysteriózní / Krimi

Velká Británie, 2016, 83 min

Režie:

Jon East

Předloha:

Georges Simenon (kniha)

Scénář:

Stewart Harcourt

Kamera:

Dirk Nel

Hudba:

Samuel Sim

Producenti:

Jeremy Gwilt
(další profese)
Nastala chyba při přehrávání videa.
  • Jara.Cimrman.jr
    ***

    "Dýchá stejný vzduch jako mrtvý muž." Žádná DNA, žádná digitální fotometrie či forenzní psychologie - tady se dýchá vzduch, kouří dýmka, podávají inzeráty a provozuje bistro. Zkrátka těžko čekat od Maigreta nějakou moderní kriminalistickou metodu, když se tak zarputile drží knižní klasiky. Mě to tedy tak nějak televizně pobavilo, ale kdyby se Maigret po plastice znovu nepřihlásil o své slovo, tak bych si s jeho dříve zfilmovanými případy v poklidu vystačil.(22.5.2017)

  • JohnCZ
    ****

    "Šéfinspektore, musím vás upozornit, že ta žena není Češka, ale Slovenka. Tito lidé z vesnic z východu jsou nevzdělaní. Někteří na tom nejsou o nic lépe než středověcí rolníci. O nic lépe než zvířata." Haha, Slováci to tady pěkně schytali. A český gang jako záporáci, paráda. Celkově o něco lepší než předchozí díl. Maigret tu víc mluví, emocionálně je to o něco funkčnější a i prostředí působí trochu věrohodněji.(12.1.2017)

  • *CARNIFEX*
    ****

    Lepšie ako prvý Maigret s Beanom. No pre mňa osobne je Poirot proste zaujímavejšie spracovaná detektívka ...(11.1.2017)

  • cheyene
    ****

    Přibližně stejné jako první případ Maigreta v podání Atkinsona, avšak více mě zaujalo kladení pasti než případ mrtvého muže. Tím však vůbec neshazuji jinak povedenou kriminální záležitost Jona Easta.(17.1.2017)

  • Malarkey
    ***

    Druhý díl Maigreta je na tom kvalitně asi tak stejně, jako první díl. Nepřináší nic originálního, spíš se snaží o poctivé zpracování jednoho z případů a jediné, čím opravdu může zaujmout je hlavní postava Maigreta, kterého hraje Rowan Atkinson. Škoda ale, že dabing zřejmě dost poupravili, protože podle toho, co jsem tady četl za komentáře, v originále Angláni trošku hlásili do Čechů a Slováků. No a já celej film čekal a ničeho se nedočkal. Kompletně to totiž v dabingu odsrali Rusové.(13.1.2017)

  • - V knižní předloze i původní britské verzi vraždí gang Čechoslováků. V české dabované verzi je ale gang složený z Rusů. Důvodem je přítomnost překladatele, který by paradoxně překládal Maigretovi (Rowan Atkinson) při výslechu češtinu do češtiny. (rakovnik)

  • - Dobovou Paříž nahradila ve filmu Budapešť, ve filmu hrají také maďarští herci. (rakovnik)

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace