poster

Osvícení (TV film)

  • USA

    The Shining

  • USA

    Stephen King's The Shining

  • Slovensko

    Žiara

  • Kanada

    The Shining

  • Austrálie

    The Shining

  • Velká Británie

    The Shining

  • Kanada

    Stephen King's The Shining

  • Austrálie

    Stephen King's The Shining

  • Velká Británie

    Stephen King's The Shining

Horor / Drama / Thriller

USA, 1997, 3x91 min

  • filmmovier
    ****

    NENÍ to lepší, než Kubrickovo osvícení a kniha je taky mnohem lepší. Nechápu, proč se Kingovi Kubrickova verze nelíbila, ale když si tohle napsal sám, tak jsem si říkal, že to fakt třeba bude lepší. Nebylo. Přišlo mi to naopak takové obyčejné. Knížka je fakt super, ale tahle minisérie vám takový zážitek rozhodně nepřinese. Navíc obsazení je do jednoho mnohem horší, až na Rebeccu De Mornay, která je skvělá na rozdíl od příšerné a nesnesitelné Shelley Duvall. Atmosféra je fajn, ale víc o tom fakt říct nemůžu. Zklamaný jsem nebyl, to rozhodně ne, i tahle verze je fajn (a na konci věrná knize, King ale změnil epilog a ten byl zase lepší v knize), takže můžu doporučit, adaptace je to samozřejmě kvalitní, ale z trojice kniha - Kubrick - tohle je tohle rozhodně nejslabší, stejně jako je tahle minisérie nejslabším Kingovým scénářem pro televizi. Škoda. 80%.(24.6.2019)

  • eraserhead666
    ****

    Kingova kniha nepatří mezi mé nejoblíbenější. Mám tuhle verzi mnohem radši než Kubrickovu (kterou vlastně nemám rád vůbec). Nejen proto, že je věrnější knize, ale hlavně proto, že na rozdíl od Nicholsonova Jacka Torrance, Weberův Jack prochází kompletní proměnou a jeho propadnutí šílenství je uvěřitelnější. Jeho postava se někam vyvíjí. Podobně tak samotný příběh, který není jen slepencem scén, ale souvislou linkou. Tohle Osvícení je o hotelu, ne o Jacku Torrancovi. Dalším kladem je velmi sympatická Rebecca de Mornay. Shelley Duvall v Kubrickově verzi z Wendy vytvořila nejnesnesitelnější filmovou postavu, jakou jsem kdy viděl. Rebecca z ní vytvořila realistickou postavu. Garrisova televizní verze v sobě sdružuje veškerou atmosféru příběhu. Ano, jde "jen o pouhý" televizní snímek, ale přijde mi hodně sympatický.(4.6.2020)

  • Shogin
    ***

    Jelikož byl Stephen King léta v rozepři se Stanley Kubrickem, kvůli jeho zpracování Osvícení, tak došlo i na remake, kterému dal Kubrick zelenou, jen pod podmínkou, že bude King mlčet o jeho nespokojenosti s jeho filmem. A tak se stalo. Mick Garris se opět ujal převedení Kinga na plátno, opět v podobě minisérie a přestože, to nedopadlo tak slibně jako Svědectví, tak je to vcelku povedený snímek, který je maximálně věrný předloze, tudíž uspokojí nejen Kinga zklamaného původní adaptací, ale též jeho fanoušky. Vyhýbám se srovnávání Kubricka a Garrise, protože je to něco nesmyslného a to už jen proto, že je to dohadování se mezi odlišnými břehy. Minisérie statečně drží hororovou atmosféru, i když ne vždy tak intenzivně, jak mohlo být a zejména ke konci, kdy mohla být atmosféra o mnoho tísnivější. Každopádně opět musím uznat, že na TV adaptaci si vede dobře a to zejména v případě Stevena Webera, u kterého je velmi znatelná proměna z hodného na zlého. 4*. Doplnění 5.1.2012: Tak jsem si po skoro pěti letech pustil tuto TV minisérii znovu. Od té doby jsem přečetl knihu a Kubrickovu verzi viděl spoustukrát. Zatímco Kubrickova verze na mě při každém dalším shlédnutí působí stejným naprosto intenzivním atmosferickým dojmem a i nadále je vůbec jedním z mých nejoblíbenějších filmů, po druhém shlédnutí TV minisérie jsem na toto dílo výrazně změnil nápor. Je to právě tím, že jsem si přečetl knihu. Mnozí by čekali, že se tím změní můj názor právě na Kubrickův film, ale nikoliv. Beru knihy a jejich filmové adaptace jako samostatná díla. Co je hlavní, že obě dvě díla (kniha a původní film) mají naprosto jedinečnou specifickou atmosféru, což se o TV remaku říct nedá. Největším kladem Garrisovi verze je určitě Steven Webber, jak už jsem psal tenkrát a naopak jako největší zápor bych viděl právě Garrisovu režii a přílišné držení se předlohy, přestože Kingův záměr chápu, takto až přehnaně knihu kopírující přepis, podle mě není zrovna správná volba. Jako dokonalý příklad bych uvedl Gilberta Adaira a jeho adaptaci knihy Snílci, ke které psal taktéž scénář a pojal obě díla jako naprosto samostatná, takže se ve výsledku navzájem doplňují a zároveň fungují každé samo pro sebe. To jen na okraj, jako důkaz toho, že když autor předlohy píše sám scénář, nemusí záměrně jít o naprostý přepis původního literárního díla. Celá TV minisérie pak působí docela křečovitě, postrádá atmosféru a věrohodnost. Jsou zde scény, které jsou dobré (Když Jack zlomí Dannymu ruku, pokoj 217, večírek, flashbacky z minulosti hotelu), ale vzápětí příjde průměrný až podprůměrný zbytek společně s mnohdy nezdařenými efekty (zvířata z keřů) a ony nadějné scény zazdí. Na podruhé tedy velké zklamání. Každopádně je určitě škoda, že se Webber nedostal od televizáků dál.(24.9.2008)

  • mankamanka
    *****

    Většina lidí, kterým jsem tenhle film pustila, usnula tak po dvou hodinách. Pro mě jsou to čtyři a půl hodiny skvělý atmosféry a až na scénu s vosama, kterou z nějakýho důvodu nesnáším, si tenhle film užívám pokaždý na maximum. Podle někoho zbytečně roztahaný, podle mě promyšlený do každýho detailu. Jack blázní krásně postupně a tak to má bejt. Ne jako Nicholson, kterej se sice skvělej, ale šílenej už od začátku...(28.5.2012)

  • SkyCaptain
    ***

    Otrocká "trucverze" mistra Kinga dopadla přesně podle mého očekávání, pokud jste viděli televizní Dům v růžích, To nebo skoro jakýkoliv TV film podle Kinga hned budete jako doma. Kuchařka pro vznik "Kingovského TV filmu" je vždy následující: Bez jakékoliv filmařské invence vezmeme scény a dialogy z knihy, ty téměř 1:1 přetavíme s neznámými nudnými herci na plátno, délku zvolíme alespoň 4 hodiny aby se tam jó vešlo skoro všechno a samozřejmě i to co se na obrazovku vůbec nehodí a sílu to má pouze jako psaný text. Celé dílo v tomto případě navíc okořeníme strašnými "CGI" obživlými keřovými zvířaty (ty mi přišli pitomí už v knize). Sakra, kdy už konečně tyto tvůrci (včetně Kinga) pochopí že kniha a film jsou dvě zcela odlišná média a pouhé (sice přesné) převedení 1:1 fungovat nemůže? Ještě navíc když tu máme naprosto dokonalou, každým coulem geniální verzi Stanleyho Kubricka? Smysl vzniku tohoto "díla" opravdu nechápu.(30.5.2012)

  • - Když Jack slyší svého otce v rádiu, hlas patří Migueli Ferrerovi. Ten také hrál v TV minisérii Svědectví (1994), kterou také režíroval Mick Garris. (hladass)

  • - Jackův zápas s alkoholismem je přímá metafora vlastního boje Stephena Kinga s alkoholem, když psal knihu. (hladass)

  • - Jack se v jednu chvíli odkazuje na Batmana (1989). Pat Hingle hrál v Batmanovi, stejně jako Jack Nicholson, hvězda původního Osvícení (1980). Hingle taky hrál ve filmu Vzpoura strojů (1986) , které napsal a režíroval Stephen King. (hladass)