poster

Doktor Živago (TV film)

  • Velká Británie

    Doctor Zhivago

  • Německo

    Doktor Schiwago

  • Slovensko

    Doktor Živago

Drama / Romantický

Velká Británie / Německo / USA, 2002, 2x113 min (Alternativní: 226 min)

  • sportovec
    ****

    Bez důkladné znalosti literární předlohy - poprvé byla u nás vydána na Slovensku r. 1967 z podnětu legendárního slovenského básníka a politika Laca Novomeského - je kvalitu díla těžké plně docenit. Bez ohledu na to lze i tak říci, že tento koprodukční projekt, v němž se Olomouc stala Moskvou, dosáhl nadprůměrné úrovně a jen dílčí přeryvy ve scénáři (např. pojetí a úroveň komponování vývoje postav v prvním díle) brání podle mého názoru tomu, aby tato kvalita mohla být považována za vrcholnou. Keira Knightleyová - v době natáčení jí ještě nebylo dvacet let - i Hans Matheson předvedli v titulních úlohách až překvapivě vyzrálé umělecké výkony a pod standard nešli ani ostatní herci. V třetí výrazné úloze jim víc než zdatně sekunduje německá herečka Alexandra Mara Laraová; její Toňa je nádherným ženským rusky nadčasovým typem, který kdysi svou Taťánou založil Puškin. Oproti hollywoodským adaptacím zejména padesátých let vyniklo postižení ruského prostředí jak carské, tak bolševické doby i šílenství občanské války. Oba - Jurij Živago i Laura-Lara - patří k pravici, z obou tryská jejich občanskost a liberálnost, šlechtěné tradičním sociálním cítěním, oba jsou příliš nemasoví a netuctoví; nemohou nebýt perzekvováni zprvu leninským a pak stalinským komunismem. Jak jejich odjezdy z Moskvy - překvapivě ne ze sovětového Ruska - tak příběhy jejich zatýkání vcelku odpovídají reáliím doby. Právě tady je potřeba znát přesně zjevně biograficky laděnou Pastěrnakovu prózu, protože právě zde vyniká nejvíce autobiografické ladění díla. Základní námět - tragicky hrůzný osud ruské i neruské sovětské inteligence v minulém století - tu vyniká nad vší pochybnost. Živagova předčasná smrt i odporný právník-chlípník Komarov pomáhají pochopit, proč román, psaný a tajený Pastěrnakem zřejmě dlouhá desetiletí, nemohl obstát ani v ovzduší chruščovovského tání a oteplování, ani v době vlídného Tvardovského regulování ruské literatury v šedesátých letech. Pastěrnak, někdejší přítel Majakovského, okrajově v díle rovněž zmíněného, se tu mění v předchůdce sovětského disentu příštích dvou desetiletí. Nám úspěšně pomáhá pochopit a osvojit nejednu zákrutu vývoje ruské společnosti v první polovině minulého století. A zdá se, že nejen nám, ale i západní společnosti naší doby.(24.6.2010)

  • horovska
    ****

    Silný příběh, klasické románové zpracování. Neznám ani předlohu - i když teď si ji rozhodně přečtu - , ani film z roku 65, i když ho po shlédnutí tohoto snímku asi začnu shánět. Možná právě proto, že nemám srovnání, děj mne pohltil a často se v myšlenkách k tomu vracím, i když už je dlouhá doba, co jsem jej viděla. Nevadili mi ani herci, i když bych si dovedla představit v roli osudové ženy někoho vyzrálejšího.(2.10.2014)

  • Michelle75
    *****

    Nádherná podívaná, čistý jednoduchý příběh, který Vás vtáhne dovnitř děje. Tady jsem si zamilovala Keiru a klobouk dolů, vždyť ji tady bylo pouchých sedmnáct a ona ten příběh (skoro) žije. Ta atmosféra Ruska se opravdu vydařila, má své kouzlo, ale také mraky té poválečné doby a těch je tam převaha. Rusko je nádherná země-škoda, že tak nevyzpytatelná. Krása!!!(27.1.2010)

  • HarveyDent
    ****

    Čirou náhodou jsem zapnul televizi, dvacet minut se dívám na tohle drama a najednou vidím Knightley a říkám si jak to že o tomhle filmu nevím?????? A jak to že nebyl v kinech?????? Když jsem pak zjistil, že to byl TV film tak jsem nemohl věřit vlastním očím, výprava vypadala na velmi dobrý (ba oscarový) snímek. Syrová atmosféra bídy a beznaděje, která je ještě dvojnásobně větší, když hlavní hrdina nemůže milovat svou milovanou v době války (i proto že je už ženatý). Není tu žádný kýč, lásku Lary a Živaga jim věříte v obou dílech tohohle krásného, romantického snímku v kruté a bezcitné době, tohle je jeden z mála filmů, které mě dokážou dojmout. Velkým kladem jsou přesvědčivé herecké výkony (Knightley, Neill), Matheson se tam snad připletl náhodou či co, ale mě tam vůbec nepasoval. Mínusy jsou pak ještě některé "telenovelovské" odkrytí pravd (třeba jak Lara pozná Živagovou manželkou), ale jinak mě tenhle Tv film zaujal tak, že jsem pak celý týden v zamilovaném transu čekal na druhou půlku, která mě nakonec dostala úplně. 80%(25.2.2008)

  • Arsenal83
    *****

    Jeden z najlepších srdcervúcich filmov vôbec. Absolútne zachytenie jednej z najhorších dôb na žitie, a to aj vďaka kvalitnej adaptácii veľdiela svetovej literatúry. Smutný až nepochopiteľný popis doby. Herecké výkony úplne vyrovnané a hlavne skvelo obsadené, každý z protagonistov sa svojej postavy chytil presne tak, ako mal. Nádherná hudba Ludovica Einaudiho predovšetkým na záver prinesie mnoho sĺz. Veľmi silné emócie.(11.4.2017)

  • Sam Neill

  • - Ve filmu lze vidět postavy číst knihy v moderním vydání, které byly vydávány až od konce 20. století, protože obsahují čárový kód. (Misoponia)

  • - Hans Matheson a Keira Knightley nosili v průběhu filmu 90 různých kostýmních kombinací, přičemž herec Hans Matheson měl dvojnásobek všech kostýmů oproti Keiře Knightley. (Lynette)

  • - Scéna, kdy skupina partizánů přijde ve velké zimě do vesnice, se natáčela v květnu jen kousek od Prahy, kdy svítilo slunce a bylo teplé počasí. Filmaři museli proto uměle navodit pocit zimy. K tomu požívali sněhové svíčky a umělé sněhové vločky. (Lynette)