poster

Doktor Živago (TV film)

  • Velká Británie

    Doctor Zhivago

  • Německo

    Doktor Schiwago

  • Slovensko

    Doktor Živago

Drama / Romantický

Velká Británie / Německo / USA, 2002, 2x113 min (Alternativní: 226 min)

  • gidzitka
    *

    Stejně jako Faidra doufám, že Boris tvůrce chodí strašit po nocích. Nevím, jakého inteligenta napadlo svěřit složitou roli Lary Keiře, nicméně nejspíše od této doby považuje tato "herečka" (ano, je svým způsobem roztomilá - to uznávám i já, ale o hraní bych v jejím případě opravdu nemluvila) za vrchol oduševnělosti vyšpulené rty.(12.5.2012)

  • sportovec
    ****

    Bez důkladné znalosti literární předlohy - poprvé byla u nás vydána na Slovensku r. 1967 z podnětu legendárního slovenského básníka a politika Laca Novomeského - je kvalitu díla těžké plně docenit. Bez ohledu na to lze i tak říci, že tento koprodukční projekt, v němž se Olomouc stala Moskvou, dosáhl nadprůměrné úrovně a jen dílčí přeryvy ve scénáři (např. pojetí a úroveň komponování vývoje postav v prvním díle) brání podle mého názoru tomu, aby tato kvalita mohla být považována za vrcholnou. Keira Knightleyová - v době natáčení jí ještě nebylo dvacet let - i Hans Matheson předvedli v titulních úlohách až překvapivě vyzrálé umělecké výkony a pod standard nešli ani ostatní herci. V třetí výrazné úloze jim víc než zdatně sekunduje německá herečka Alexandra Mara Laraová; její Toňa je nádherným ženským rusky nadčasovým typem, který kdysi svou Taťánou založil Puškin. Oproti hollywoodským adaptacím zejména padesátých let vyniklo postižení ruského prostředí jak carské, tak bolševické doby i šílenství občanské války. Oba - Jurij Živago i Laura-Lara - patří k pravici, z obou tryská jejich občanskost a liberálnost, šlechtěné tradičním sociálním cítěním, oba jsou příliš nemasoví a netuctoví; nemohou nebýt perzekvováni zprvu leninským a pak stalinským komunismem. Jak jejich odjezdy z Moskvy - překvapivě ne ze sovětového Ruska - tak příběhy jejich zatýkání vcelku odpovídají reáliím doby. Právě tady je potřeba znát přesně zjevně biograficky laděnou Pastěrnakovu prózu, protože právě zde vyniká nejvíce autobiografické ladění díla. Základní námět - tragicky hrůzný osud ruské i neruské sovětské inteligence v minulém století - tu vyniká nad vší pochybnost. Živagova předčasná smrt i odporný právník-chlípník Komarov pomáhají pochopit, proč román, psaný a tajený Pastěrnakem zřejmě dlouhá desetiletí, nemohl obstát ani v ovzduší chruščovovského tání a oteplování, ani v době vlídného Tvardovského regulování ruské literatury v šedesátých letech. Pastěrnak, někdejší přítel Majakovského, okrajově v díle rovněž zmíněného, se tu mění v předchůdce sovětského disentu příštích dvou desetiletí. Nám úspěšně pomáhá pochopit a osvojit nejednu zákrutu vývoje ruské společnosti v první polovině minulého století. A zdá se, že nejen nám, ale i západní společnosti naší doby.(24.6.2010)

  • High.Hopes
    *****

    Výborné. Knížku jsem nečetla, takže nemůžu porovnávat, jak moc se film drží předlohy, každopádně je ve svých čtyřech hodinách tak detailní, že bych se nedivila, kdyby v něm byly obsaženy úplně všechny scény z knihy. Od adaptace ruského románu by člověk asi čekal jakousi těžkopádnost, film je ale velmi jednoduše stravitelný, překvapivě není problém vyznat se ve spletencích vztahů, každá scéna má význam a udržuje po celou dobu diváka ve stálé pozornosti. Potěší české exteriéry, herecké výkony a výborná hudba. Tato verze Doktora Živaga dělá všem televizním filmům čest.(1.5.2011)

  • kwoky
    *****

    Tento snimek je doslova epos. Ctyrhodinovy zivotopis, ktery me dostal. Da se rict, ze popis zivota jednoho cloveka a jeho nekolika blizkych (a milovanych) na pozadi nejake svetove tragedie je uz docela klise, ale po shlednuti musim rict, ze hodne zalezi, jak je to natocene. Reziser zde vedel naprosto presne, co chce kterym zaberem rict. Bylo videt, ze snad kazda jednotliva sekunda je dokonale promyslena a celek fungoval jako "namazany stroj". Obcas me trochu nebavily "roztahane zabery", ale mely svuj smysl - vykreslit atmosferu. A to se podarilo skvele, dej, exteriery a lidske osudy me dokonale pohltily. Nebojim se oznacit nektere okamziky jako "velmi silne". Libilo se mi, ze jsem se NEdokazal ztotoznit z postavou doktora Zivaga, ale chapal jsem jeho postoj k zene, pratelum i ostatnim. Byl to "chrarakterni" hrdina, ktery delal chyby. To povazuju na celem filmu za nejlepsi. Ze se nebal ukazat to, ze aby byl clovek opravdu stastny, musi obcas poslouchat hlas sveho srdce... Za zminku take stoji perfektni hudba, ktera se opravdu moc povedla. Celkove je to jasne za 5*.(17.2.2008)

  • Death
    ****

    Podle me nema smysl srovnavat tento televizni projekt s gigantickym dilem D. Leana. Rozhodne aspon ze sveho pohledu noveho Zivaga nemam v umyslu zatratit. A to nejen kvuli cetnym ceskym lokacim a hercum. Film me zaujal hlavne skvelymi hereckymi vykony. Nektere sceny byly opravdu doslova presyceny emocemi v tom nejlepsim slova smyslu. Kdyz se k tomu pripoctou nadherne lokace a prostredi(navic velice vhodne zvolene), kvalitni zpracovani a technicka stranka(az na par detailu) a povedena hudba, vychazi mi urcite nadprumerny televizni film.(15.11.2005)

  • - Tým kostymérů musel vstávat denodenně už v půl čtvrté ráno, aby připravili všechny potřebné kostýmy k dalšímu natáčení. Často museli zablácené a špinavé kostýmy prát a čistit, nebo je naopak museli různě poškozovat a ničit, aby kostýmy působily starým a opotřebovaným dojmem. (Lynette)

  • - Keira Knightley (Lara Antipova) prohlásila, že Hans Matheson, jenž hraje romantického doktora s duší básníka Juryho Živaga, se charakterově blíží této literární postavě i v reálném životě. (Lynette)

  • - Ve filmu měli hrát původně hlavní role welšský herec Ioan Gruffud a irská zpěvačka Andrea Corr (ze skupiny The Corrs). Oba ale odmítli, Ioan kvůli (pro něj) nízkému honoráři za roli, Andrea kvůli milostným scénám. (Lynette)

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace