poster

Nebezpečné známosti

  • Čína

    Wei xian guan xi

  • Čína

    危险关系

  • Jižní Korea

    위험한 관계

  • Jižní Korea

    Wiheomhan gyangye

  • anglický

    Dangerous Liaisons

Drama / Mysteriózní / Romantický

Čína / Jižní Korea / Singapur, 2012, 110 min

Režie:

Jin-ho Heo

Předloha:

Choderlos de Laclos (kniha)

Scénář:

Geling Yan, Han-eol Lee

Hudba:

Seong-woo Jo

Kostýmy:

Miggy Cheng
(další profese)

Komentáře uživatelů k filmu (18)

  • mimozakon
    **

    Nebezpecne znamosti - tentokrat po korejsky v 30 rokoch.(3.7.2013)

  • Adrian
    *****

    Dobre znamy pribeh, ktoremu stavu dodava chytlava chemia medzi ustrednym triom a okazala formalnost v obraze a v hudobnej zlozke riadna porcia "klasiky". Chytilo za viacere zmysly od zaciatku a uz do konca nepustilo.(3.11.2012)

  • sniper18
    ****

    Je to vydarená romantická dráma. Má celkom dobrý príbeh odohrávajúci sa v Šanghaji tridsiatych rokov, v ktorom si známy vplyvný sukničkár užíva priazeň žien a fakt, že patrí do najvyššej smotánky a tak neodolá stávke svojej bývalej priateľky, ktorá je jeho vernou kópiou v ženskom podaní, aby zviedol čerstvú vdovu. A keďže si uvedomuje, že kvôli jej čistej povahe to nebude práve najľahšie, vidí v tom výzvu a prijme to, lenže aj on sa vplyvom okolností mení a postupne sa komplikuje život všetkým. So spracovaním som dosť spokojný, síce táto látka už bola spracovaná niekoľkokrát, takže hlavný príbeh už prakticky ani nemá čím prekvapiť, ale aj tak si ma to získalo už od začiatku. Chémia v rámci ústredného tria funguje perfektne, rovnako mi sadla aj línia so zamilovaným dievčaťom, k tomu atraktívne prostredie smotánky tohto prostredia a vynikajúca dobová atmosféra. Síce po tej prvej hodine to už trochu zoslabne, hlavne kvôli zmenenej chémii medzi hlavnými postavami, čo ma ale kvôli látke ani neprekvapuje, vždy mi viac sedí tá počiatočná fáza, ale ani s tým nemám väčší problém, dobre sa na to pozerá aj potom, je tu množstvo zaujímavých situácií, takže si ani nemám väčší dôvod sťažovať. Jedine ten prvok japonského vplyvu tu má len minimálny priestor, čo ma trochu prekvapilo, ale ani to nie je väčší problém. Herecké obsadenie je perfektné, Jang Dong-Gun v hlavnej úlohe si ma síce kvôli svojej postave očakávane až tak moc nezískal, ale inak sa mu nedá nič vytknúť, pri ženskej dvojici ma zase trochu prekvapilo rozloženie úloh, z poslednej doby som zvyknutý, že práve Ziyi Zhang hráva tie rovnoprávnejšie ženy, zatiaľ čo Cecilia Cheung skôr tie krehké krásky, tu je to naopak, ale napriek tomu som si rýchlo zvykol, keďže obe to zahrali vynikajúco. A bavili ma aj všetky vedľajšie postavy, takže obsadeniu sa nedá nič vytknúť. Réžia a technická stránka sú prvotriedne, úžasný vizuál, toto je skutočne radosť pozerať, k tomu spomínaná dobová atmosféra, tu nie je najmenší problém. Som nadmieru spokojný, keby som nevidel žiadnu predchádzajúcu adaptáciu, tak možno volím aj plné hodnotenie, takto už prvok prekvapenia absolútne chýba, ale aj tak je to zatiaľ pre mňa najlepšia verzia. 79%(12.5.2013)

  • Madsbender
    ****

    Fan je šarmantný zvodný švihák a nenapraviteľný sukničkár, pohybujúci sa vo vyššej spoločnosti a obklopený pozlátkom zloženým z bohatstva, moci a krásnych žien. Svoje dni trávi na rozličných spoločenských akciách, kde striehne na svoje nové úlovky. Jedného dňa narazí na svoju dávnu priateľku, ktorú ešte stále miluje, a uzavrie s ňou stávku, ktorej predmetom je pripraviť o počestnosť Du Fen-yu, ktorá práve prišla do mesta. To však nie sú jediné postavičky v nebezpečnej hre plnej milostných pletiek, intríg a ťahaní za povrázky v pozadí. To všetko v úžasnom, vizuálne nádhernom a atraktívnom prostredí Šanghaja 30.-tych rokov minulého storočia, v ktorom zúria nepokoje a priepastné rozdiely medzi spoločenskými vrstvami vidno na každom rohu. K tomu si pripočítajte luxusné obsadenie a voilá - jeden z najlepších ázijských filmov roku 2012. 85%(13.12.2013)

  • Mi Nü-Chai
    ****

    Ze všech viděných adaptací Laclosova románu se mi Weixian Guanxi zamlouvá nejvíce - skvělí herci, kterým se dá věřit každý zamilovaný i pobavený pohled, báječná atmosféra rozmařilé Šanghaje 30. let (včetně náznaku existence studenstkých bouří - za to dík!), boží kostýmy a v prvních dvou třetinách filmu mne moc potěšil mírně odlehčený způsob pojetí. [4,5*](11.9.2013)

  • IQ Tiqe
    ***

    Neznám předlohu, ale mám dojem, že tenhle snímek je v několika klíčových momentech až moc přibližuje Cruel Intentions. Je vážnější, chybí mu ten správný náboj; ve známých scénách není tak odvážný; děj je zasazen do 30. let v Číně, a tomu i uzpůsoben, ale až na závěr nebylo nic, co by mě překvapilo nebo na mě zvlášť zapůsobilo (svou roli mohla hrát posilvestrovská únava). Ziyi Zhang byla zpočátku lehce prkenná – sice to je součást role, i tak to bylo na škodu. Naopak Cecilia Cheung v sobě měla správnou gellarovskou rafonovanost. Doprovodné hudby mohlo být víc; zkrátka to není Bittersweet Symphony. A v samotném závěru chybí oproti C. I. ten úžasý „epilog“. Neznat C. I., možná by to bylo i na 4* a víc, ale to se nedá posoudit. # [viděno: monitor, 5.1, EN sub] # příběh 7 | hudba 6 | humor 0 | akce 0 | napětí 2 | pustil bych si znovu 5(1.1.2013)

  • pm
    ****

    "Nebezpečné známosti", tentokrát situované do Šanghaje roku 1931 v době počínajícího válečného konfliktu, děj tak nepostrádá odkazy na politickou situaci nebo třeba sociální nespravedlnost. Ta vražda rukou soka, nijak rytířská, asi nebyla bez důvodu, si myslím. Jinak ústřední herecká trojice Zhang Ziyi, Cecilka Cheung a Jang Dong-gun je naštěstí výborně typově vybraná i hrající (a jejich kostýmy dostatečně pohledné a retro,) protože z ukňourané Candy Wang jsem šílela... Taky velké plátno by bylo o něčem jiném. Ve výsledku, přestože jde o (o třídu) lepší pokus než nabízí mladší jihokorejská adaptace, jsem od filmu, na který jsem docela dlouho čekala, ... čekala ještě něco malinko navíc. Okleštěné, ale v detailech silné.(4.11.2012)

  • Vančura
    **

    Zoufale nudná tečka za mou seznamovací jízdou s Laclosovým slavným románem a jeho nejznámějšími filmovými adaptacemi. Poté, co jsem dočetl zmiňovanou předlohu a zhlédl za sebou 5 verzí jejích filmových adaptací, mohu s ulehčením konstatovat, že mám téhle látky právě po krk. S výjimkou Formanova Valmonta shledávám všechny adaptace ubohé, nanicovaté, afektované a především - ó ano - tak strašně zbytečné. Hlava mi nebere onu umanutost, s níž noví a noví filmaři stále sahají po stejné knize staré přes 200 let, aby obšťastnili svět další svévolnou adaptací románu, kterého si cením příliš na to, abych mohl lhostejně přihlížet té devalvující vlně filmařské diletance, jíž je chudák starý de Laclos soustavně vystavován. Jako by současnost neskýtala tisíc a jeden lepších námětů ke zfilmování! Nejinak je tomu v případě tohoto asijského koprodukčního dramatu, které se manýristicky utápí ve vlastním přeartovaném výrazu, jenž je žalostně prost jakékoli filmařské invence, jež by ospravedlnila vznik další adaptace Nebezpečných známostí - tedy pokud oním jediným přínosem nemělo být přenesení původních reálií do asijského kontextu a posun závěru do roviny teatrální melodramatičnosti. Při sledování téhle unylé slátaniny jsem se skoro neubránil dojmu, jako bych hleděl na asijské kopie evropských automobilů - všechno tam působí tak důvěrně povědomě, ale ve skutečnosti je to neumětelský padělek, od něhož by bylo nejlepší dát ruce pryč. Kristebože, dej, ať se mi už do smrti obloukem vyhnou jakékoli další filmové adaptace té nešťastné knihy, ale vážně!(17.5.2013)

  • ainny
    ****

    Je vidět, že si tvůrci dali záležet a pro mě je jejich adaptace tak profláklého díla jednou z nejhezčích. Šanghaj třicátých let je fascinující a kamera si na ní dala hodně záležet. Obsazení je vynikající a nevěřím, že by se našla žena, kterou by Jang Dong-gun nedokázal svést. Stejně jako by se asi nenašel muž, který by nechtěl svést cudnou Ziyi Zhang. K ději nemá cenu cokoliv psát, protože tuhle adaptaci neudělala Amerika, takže ač zasazen do úplně jiného prostředí, nejedná se o paskvil. Původně jsem si film pustila spíš jako kulisu, ale od prvních minut jsem odložila všechno stranou a nespustila z obrazovky oči.(10.4.2014)

  • lopata555
    *****

    Neviem ako ostatných ale mna to zaujalo od prvej minúty. Tvorcovia parádne dali dej do obdobia Čínskej smotánky. Opäť vidno ako sú obe pohlavia manipulovateľné tak jednoduchým štýlom, že by si jeden myslel, že je to malina. Nie len parádna kamera a kostýmy, ale hlavne skvelé obsadenie robia z toho filmu čarovné dielo. A aj keby si jeden myslel, že notoricky známi príbeh o parte nafúkaných snobov nezaujme, tak ten by sa nesmierne mýlil. A keby som to mal porovnávať so starším americkým bratom Cruel Intentions tak tam mi hlavnej záporačke "Sarah Michelle Gellar" ľúto nebolo (a to tam tiež bola poriadne samička) ale tu mi bolo Cecili Cheung ľúto.(5.4.2017)

  • Philcze
    *****

    Od první minuty s chutí zahrané a velkolepě natočené. Během bleskových dvou hodin na vás i přes víc než důvěrné seznámení s předlohou spadne kýbl emocí a výborných dialogů. Trestuhodně přehlížená záležitost, která si tyká s tým nejlepší z asijské produkce v posledních deseti letech. 90%(26.8.2013)

  • andiek05
    ****

    Samozřejmě je to podobně zpracované jako jiné verze, ale není to úplně stejné. Všechny verze, které jsem doposud viděla, se mi líbily, takže i tato. Pro mě jediná chybka na kráse byla, že jsem byla ochuzena o Jang Dong Gunův krásný hlas, protože i v originále je dabovaný, ale to je maličkost.(8.9.2013)

  • insurgentes
    ****

    Klasickému příběhu dodává nového lesku noblesa žluťácké kultury.(2.3.2014)

  • DavidS.
    ***

    Švihák z Šanghaje aneb slavné milostné intriky v čínsko-korejském hávu...Vizuální stylovka bez opravdu dramatických momentů...Cecilia Cheung osudová a zastiňující všechny ženské aktérky i emoce...(3.11.2013)

  • FeiNike
    ****

    Adaptácia slávneho francúzskeho románu je mimoriadne efektívna aj v prostredí Šanghaja tridsiatych rokov dvadsiateho storočia..Snaha o vizuálny "glamour" je evidentná z každého záberu a musím priznať že tomuto príbehu z vyššej spoločnosti veľmi pristane[s výnimkou jednej podľa môjho názoru trochu prehnanej balkónovej scény ktorá na mňa zapôsobila ako gýčová reklama na nejaký francúzsky parfém]..Rovnako i zakomponovanie niektorých charakteristických prvkov čínskej kultúry ako aj dobových skutočností [v okrajovej miere práve tak aby mohli jemne prehĺbiť charaktery postáv ale zbytočne neodpútavali pozornosť od hlavnej osi príbehu] považujem za dobrý nápad, ktorý známemu deju dodáva stupeň originality..Herecké obsadenie troch ústredných postáv snáď ani nemohlo byť lepšie, pričom mi nedá nevyzdvihnúť Ziyi Zhang, ktorej herectvo je v každom momente tak presné, až si človek[ja] uvedomí, že čínska posadnutosť perfekcionizmom sa uplatňuje skutočne v každej oblasti, hereckej profesii nevynímajúc..Po všetkých týchto chválach to ale zaklincujem vyhlásením, že number one nebezpečnými známosťami pre mňa i naďalej zostáva Frearsova verzia z roku 1988.(6.2.2013)

  • markotter
    **

    Nejméně povedená adaptace známého příběhu. Číňané vsadili na retro styl Šanghaje 30. let minulého století v kruzích čínské smetánky a co se jim povedlo, byla výprava. Kostýmy i interiéry jsou krásné, do toho spousta pohledných Číňanů a Číňanek v čele se stále krásnou Ziyi Zhang, ale příběh vůbec nechytí za srdce. Možná je to tím, že jsou zvyklí na jiný styl vyprávění a evropská předloha není úplně to pravé. Anebo prostě režisér selhal. Nevím.(26.9.2013)

  • muti
    ****

    Dong-gun Jang ako donjuansky zvodnik Xie Yifan uzatvara pakt so svojou nebezpecne krasnou a nebezpecne nemilosrdnou ex Mo Jieyu (Cecilia Cheung) kde ma zviezt do postele 16 rocnu dievcinu Beibei a tym napalit jej bohateho snubenca. Yifan ale dostane chut zviezt vzdialenu pribuznu nedavno ovdovenu Du Fenyu (Zhang Ziyi), no napokon stavku prijima, pretoze sa dozvedel ze Fenyu dostala echo od matky Beibei aby si davala pozor. Yifanova pomsta ma vsak jeden hacik, Beibei ma tajneho nadejneho milenca, takze Yifan sa bude musiet posnazit. za nitky vsak taha aj slecna Mo... toto je film kde som videl Cecilu Cheung v jej celej krase, na kazdeho vyvaluje velke ociska a na kazdu stranu rozhadzuje siroke usmevy (aj ked falosne). Dong-gun Jang je svihak a tiez vie co na zeny plati, dokonca si vie poradit aj s truchliacou vdovou! prva polka filmu sa mi pacila asi najviac. koment: sniper18(9.10.2013)

  • pallok
    ***

    Dovolím si zacitovať: "Ze všech viděných adaptací Laclosova románu se mi Weixian Guanxi zamlouvá nejvíce - skvělí herci, kterým se dá věřit každý zamilovaný i pobavený pohled, báječná atmosféra rozmařilé Šanghaje 30. let" nech mi to Mi Nü-Chai odpustí, pretože je to celkom výstižné a trefné. Nedám viac ako 3* len preto, že sa mi tie postavy dosť plietli, mal som občas problém chápať dej (a to ho tam naozaj nebolo veľa) lebo tie herečky boli na jedno kopyto sťaby klony.(19.11.2018)