Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Tai, Matt, Sora, Izzy, Mimi a T.K. byli na letním táboře, když náhle začalo sněžit... a otevřela se brána do digitálního světa! Společně potkávají několik přátelských příšerek - Digimonů - se kterými se pak vydávají najít cestu zpátky domů. Podaří se jim však překonat všechny překážky, které na ně čekají a porazit zlého Devimona? (oficiální text distributora)

(více)

Recenze (195)

silentname 

všechny recenze uživatele

Každý asi máme svoje obľúbené seriály, kde človek nechápe všetky odpady. U mňa je to tento seriál Na jednej strane sériu nenávideli fanúšikovia Pokémonov, nakoľko im to prišlo ako lacná kópia, na druhej strane ľudia, ktorým to prišlo hlúpe, no potom sú aj ľudia (ako ja), ktorí naopak Digimonov privítali ako zázrak po tom, čo ma Pokémon seriál dokázal frustrovať do najvyššej miery. Vytvára zaujímavejšie postavy, výborná hudba, páči sa mi komunikácia s Digimonmi a že vedia rozprávať, idea dátového sveta... a plus priniesol niečo, čo podľa mňa dávalo aj viac zmysel. ja osobne nemám z digimonmi žiaden problém. Aspoň s prvou sériou. Podľa mňa to bolo fantasitcké a rád sa k tomu nostalgicky vraciam. Pridám ale ešte jednu podstatnú vec. A to, že DABING vie niekedy naozaj urobiť veľa ... a to je pri tejto šou skutočne realita. Dabing, ktorý museli počúvať naši českí susedia je absolútne katastrofálny. Je to hrôza. Nedá sa to počúvať, chýbajú tam všetko, absolútne to k tomu nesedí. Ja som túto šou ale sledoval v nemeckom dabingu, kde sa ponechali aj pôvodné japonské skladby a má to oveľa lepší švih. Tam je dabing oveľa uveriteľnejší a humor funguje. Takže to ešte dodám, lebo je to podľa mňa dosť podstatná vec. ()

Drozdo57 

všechny recenze uživatele

Iste, odpad. Ste na úrovni a máte vkus. A teraz šup, šup pozerať ďalší seriál, kde banda ľudí sedí v kaviarni a bavia sa o vzťahoch. Imdb hodnotenie 7.3, ale tu štyridsiatnici ukazujú, ako vyzerá naozajstná kritika seriálu pre deti! Digimon nebol iba kópiou Pokémonov. Mnoho anime sa na seba podobá. Milujete Naruta a neodsudzujete ho len preto, lebo je to silne inšpirované Dragon Ballom. Na rozdiel od Pokémonov mali ale Digimoni aj nejaký príbeh a zaujímavé postavy. Seriál mal nejaký začiatok aj koniec. Súboje boli zaujímavé. A hlavne: Je to pre deti. Je to pre deti. Je to pre deti. Je to pre deti!!! ()

Reklama

Tom Riddle 

všechny recenze uživatele

Daleko lepší než vykrádající pokémoni (myšlenka digimonů vznikla daleko dříve). Krom celkem pěkné animace a tradičních demoralizujících bitek rozkošných zvířátek s očima jak melouny je tu taky ústřední motiv boje dobra se zlem (narozdíl od pokémonů, kde trenéři bojují jen pro zábavu), který je překvapivě zpracován docela příjemně. Zkrátka i Digimon patří mezi japonskou vymývárnu dětských mozků, ale ze všech zástupců tohoto nehezkého odvětví u mě svou nenásilností a sympatičností vyšplhal až na tři hvězdy (tedy tak 5 z deseti...). ()

Pete1790 

všechny recenze uživatele

No dobře přiznávám, mám tuhle japonskou ujetinu rád. Ne snad, že by mi nějak extra učaroval děj, ale nejhorší nebyl, že mi vadilo, jak se do toho obulo USA a seriál prakticky totálně změnilo ( jenom tím, že ubrali původní titulní píseň, znehodnotili 50% seriálu). Já prostě žral ty digizměny :-D (ve dvojce se to jenom povýšilo), prostě kdo viděl ve svých 10 - 12 letech změny Agumona a Gabumona, tak ví o čem mluvím. Dneska už na to koukám jinak, ale to víte, každý máme nějakou tu nostalgickou vzpomínku. ()

Sarkastic 

všechny recenze uživatele

No tak pokémony jsem měl teda mnohem radši. Co je původní sice nevím, ale dle roku výroby jsou pokémoni starší. Ty potvory dokonce mluvily lidskou řečí a dost mě štval fakt, že z těch prcků se najednou staly neuvěřitělně velký a zákeřný potvory a pak se jako mávnutím proutku změnily zas na ty pišišvory. Jako hodnotím 1* za nápad (ale o kopírování by se rozhodně dalo polemizovat). ()

Galerie (166)

Zajímavosti (3)

  • Původní název pro druhou část filmu byla "Digimon: Our War Game". (HellFire)
  • Seriál je výsledkem práce amerických cenzorů, jedná se o upravenou verzi japonského seriálu Digimon Adventure (1999). (Toyotomi)
  • Japonská originální verze seriálu Digimon Adventure (1999) má ve znělce píseň "Butter-Fly od Kōji Wady. Znělka ze Severní Ameriky se jmenuje "Digimon Theme" od Paula Gordona a byla přeložena a použita taky v České republice. (davidrohusch)

Reklama

Reklama

Časové pásmo bylo změněno