Reklama

Reklama

Zkrocení zlé ženy

  • Itálie La bisbetica domata (více)

Kateřina je hubatá, tvrdohlavá a zlá. Nemá nápadníky, a proto ji chce otec vyvdat dřív než druhou dceru. Nakonec se ale i pro Kateřinu najde ženich, který se brzy postará, aby jeho žena začala zpívat docela jinou písničku... Hned po příjezdu do Padovy v doprovodu svého sluhy Trania si mladý šlechtic Lucenzio všimne krásné plavovlasé dívky, do níž se okamžitě zamiluje. Brzy se má dozvědět, že jejím otcem je bohatý padovský kupec Baptista Minola, který má ale ještě starší dceru Kateřinu. Na rozdíl od půvabné, milé a poslušné Blanky je Kateřina hubatá, nezvladatelná a zlá. Svou sestru dokonce bije a otec je na ni příliš slabý. Není tedy divu, že Blanka nemá o nápadníky nouzi – současně se jí dvoří mladý Hortenzio i starý Gremio –, zatímco před Kateřinou každý raději utíká. Baptista se tedy rozhodne, že mladší Blanku provdá, teprve až se mu podaří dostat pod čepec divokou Kateřinu. Petruccio mezitím přemýšlí, jak se dostat do blízkosti milované Blanky, a protože se dozví, že otec pro ni hledá učitele, pověří Trania, aby se za něj vydával a ucházel se o Blanku. On sám se mezitím stane jejím učitelem, a bude si tak užívat její blízkosti. Hortenzio a Gremio se zase věnují usilovnému hledání manžela pro zpupnou Kateřinu, aby si pak jeden z nich mohl vzít krásnou Blanku. Prozatím se tito dva sokové spojí. Právě v té době se v Padově objeví i další mladý šlechtic – Petruccio, syn Antonia z Verony, Hortenziův přítel. Ten všude hlásá, že hledá ženu. Když se dozví o bohatství Baptisty a o jeho problémech s Kateřinou, ihned prohlásí, že si ji vezme. V kupcově domě se tak sejdou Petruccio, Hortenzio i Gremio a brzy se objeví i Tranio v roli Lucenzia, který představuje nového „učitele filozofie", skutečného Lucenzia. Přešťastný otec Baptista hned s Petrucciem sepíše svatební smlouvu a odjíždí nakoupit vše potřebné do Benátek. Mezitím se poprvé „utká" se svou divokou manželkou a zdá se, že navzdory křiku a házení vším možným v něm svéhlavá Kateřina přece jen našla zalíbení... Přichází den svatby, ale ženich nikde. Kateřina začíná zuřit, bude všem pro posměch. Nakonec se Petruccio objeví v otrhaném oblečení a přiměřeně rozjařený vínem. Před oltářem usíná a trvá drahnou dobu, než pronese své „ano". Nakonec jsou ale novomanželé svoji a přichází hostina. Tehdy Petruccio prohlásí, že musí nutně odjet: hosté se mají veselit, on ale musí pryč a s sebou si vezme i svou vzpouzející se ženu... Když nejprve za deště a pak i sněhu přijede prokřehlá Kateřina do Petrucciova domu, najde tam jen nepořádek, špínu, nedbalé služebnictvo, a přestože umírá hlady, manžel poručí, že se oba postí, a všechno jídlo pod záminkou, že je špatně připravené, vyhodí. Zoufalá Katka, která stráví noc sama, se ale nedá. Hned druhý den se pustí i se služebnictvem do úklidu, aniž by dbala na manžela. Zanedlouho se celý dům blýská čistotou a všichni mají na sobě nové a nažehlené šaty... V Padově mezitím Ranio najde muže, který přichází od Mantovy a podobá se Lucenziovu otci: přivede ho do Baptistova domu, aby hrál jeho roli a dal souhlas k sňatku Lucenzia s Blankou. Skutečný Lucenzio se ale s Blankou mezitím tajně ožení. Je rozhodnuto pozvat na svatební hostinu i Petruccia s Kateřinou... Petruccio na oko předvede manželce krásné šaty, ze kterých si má vybrat, ale nakonec je před jejíma očima všechny zničí – prý se mu zdají nehezké a nevhodné. Manželka má jet ve starých... Aby ženu potrápil, říká vše opačně, než to skutečně je: v noci tvrdí, že je bílý den, a když na cestě potkají pravého Lucenziova otce Vicenzia, který cestuje do Padovy, tvrdí, že je krásná mladá panna. Kateřina mu ale ve všem přikyvuje, a když obrátí, chytře se vymluví na špatný zrak. Společně pak dojedou do Padovy, kde se tak setkají falešný Vicenzio s pravým. Toho chce dát kupec zavřít, ale právě včas přichází Lucenzio s Blankou a vyžádá si od pravého otce požehnání pro sebe i pro svou ženu. Nadchází čas svatebního veselí. Kateřina je zadumaná, pak náhle vstane a vybídne k odchodu Blanku a vdovu, která se mezitím stala družkou Hortenzia. Lucenzio s Petrucciem se vsadí o 4 000 zlatých, čí manželka přijde jako první na jejich zavolání... (TV Prima)

(více)

Recenze (148)

Davson 

všechny recenze uživatele

Velmi hezká romantická komedie. Zeffirelli sice nejde ve svém filmu do nějaké hloubky, ale podařilo se mu převést Shakespearovu komedie, tak, že je to i komedie dnešních dnů, což se o některých komediích slavného britského dramatika říct nedá. Vynikající výkon Richarda Burtona a Elizabeth Taylor. ()

blackrain 

všechny recenze uživatele

Shakespeare byl geniální autor. Určitě by měl z tohoto zpracování jeho slavného díla radost, protože by splnilo jeho představy. Ono to vlastně bylo spíše zmoudření než zkrocení. Elizabeth Taylor byla úžasná a Richard Burton taky. V jejich podání bylo tohle zpracování pořádná jízda, která mi nedala vydechnout a ještě teď, když si na film vzpomenu, tak mě bolí bránice od smíchu. Určitě chci tenhle film vidět znovu. ()

ABLABLABLA 

všechny recenze uživatele

Shakespeare, na kterého se dá dívat a pobaví. Dvojice Taylor a Burton jsou tak skvělí, jako všude jinde, ale to je už prostý fakt, se kterým se počítá. Jediné, co mi na snímku vadilo, byly ty otřesné kostýmy, ale tak to je čistě můj estetický názor. ()

rt12 

všechny recenze uživatele

Jako kdyby Shakespeare psal role přímo pro Elizabeth a Richarda. Skvělé, velmi zdařilé zpracování. ()

FilmFan24 

všechny recenze uživatele

Prostě ve všem vynikající. Herecký koncert Elizabeth Taylor a Richarda Burtona plný vášně a svádění, kde ona je pěkná dračice a on ji krotí k obrazu svému. Shakespearova hra plná intrik, vášně a svádění se díky Zeffirellimu filmu dočkala nejlepší adaptace. ()

Vědma 

všechny recenze uživatele

"Vždyť je to marné, co jste dlužny plaťte a pod nohy svých mužů svoje ruce klaďte. Když mému muži se ta služba hodí - zde je má ruka, nechať po ní chodí." Tohle není žádné zkrocení, tohle je láska v té nejhezčí fázi. Vždyť kdo vlastně na tom sňatku vydělal a kdo by měl splácet dluh? Však ono to Katku přejde. Když jsem byla malá, hrozně se mi tenhle film líbil. Viděla jsem v něm takovou Shakespearovu verzi Pyšné princezny. Teď oceňuju hlavně kostýmy a atmosféru. Elizabeth byla sice opravdu nádherná, ale byla už na Kateřinu dost stará a bylo to vidět. ()

kinderman 

všechny recenze uživatele

"Zkrocení zlé ženy není situační fraška o týrání manželky, ale chytrá adaptace lidového motivu, jež má ukázat, jak se utváří partnerský vztah mezi sobě rovnými. Petruchio se nepotřebuje zamilovat, ale najít manželku...Zvolí si Kateřinu pro její ohnivost, jako by si volil koně, a musí vynaložit nejméně tolik inteligence a energie, když ji učí, aby mu důvěřovala a přijala úmluvu, kterou jí nabízí, jako by vynaložil na zaježdění koně." (Germaine Greerová: Shakespeare) ()

OG_Swifty 

všechny recenze uživatele

Nejsem fanouškem klasických divadelních her, skoro bych řekl, že naopak. Nicméně v tomto případě platí dvojnásob, že výjimky potvrzují pravidla. Zeffirelliho filmové zpracování stejnojmenné hry W. Shakespeara patří ze zdánlivě nekonečné řady adaptací mezi ty nejlepší, ne-li přímo top. Nemalý podíl na tom má ústřední dvojice Burton-Taylor, která již existující chemii potvrzovala opakovaně v řadě předchozích společných filmů (Kleopatra, Písečný ptáček..). Sekundární příběhová linka byla ve srovnání s tou jejich nezajímavá, skoro až nudná. A i přes svůj věk by se Zkrocení zlé ženy mělo povinně pouštět všem těm dnešním feministkám a podobným sebrankám. ()

easaque 

všechny recenze uživatele

jde o výborné zpracování divadelní hry od Shakespeara. Za kostýmy i výpravu si Oscara určitě zasloužil. A herecké výkony hlavních představitelů jsou výtečné a přesně sedí mentalitě postav. Sice je v tom cítit trošku Hollywood, ale myslím že tímto způsobem může aspoň Shakespeare oslovit širší i komerčnější publikum, než by zvládnul na prknech. Za to všechno + skvělý český dabing si čtyři hvězdičky zaslouží. ()

Rocky88 

všechny recenze uživatele

Velice zábavná "romantická" komedie, která (kromě knižní předlohy samozřejmě...) nejvíce čerpá z výsledných výkonů Taylorové a Burtona. A samozřejmě je na dostatečné úrovni i režie. Nicméně vrcholné Zeffirelliho dílo spatřilo světlo světa až o rok později... ()

laik_60 

všechny recenze uživatele

ach kde suu tie casy ked excelovali na plaatne takíí herci ako tiito dvaja ???!!! takyyy film by sa mal premietat vsetkym zacinajucim hercom reziserom ... to bol koncert to nebol film ()

C0r0ner odpad!

všechny recenze uživatele

Kdysi jsme na tom byli v divadle s gymplem s příslibem, "že to je fakt super zábavná a kvalitní divadelní hra". No, je to stejná příšerná sračka jako 99% všech zbylých divadelních her a i film je ve stejném duchu jako Hamlet a veškeré další historické škváry, ke kterým mám silnou averzi. 0% ()

danecek24

všechny recenze uživatele

25. Zlatý Glóbus za rok 1967 - nominace (2) - Nejlepší film (komedie / muzikál), Nejlepší herec (komedie / muzikál) - Richard Burton ()

pakobylka 

všechny recenze uživatele

Komedie naprosto nevhodná pro feministky. Naštěstí krocení "zlých" příslušnic něžného pohlaví podobnými metodami už dávno vyšlo z módy - a milým Petrucciům, kteří by se v nich shlédli, by za zostřené pozornosti médií hrozil i trestní postih pro páchání domácího násilí ... alespoň u nás, v samotném srdci staré dobré Evropy. Leč historická epocha Williama Shakespeara byla jednoznačně věkem mužů a ženy lstivě využívaly k prosazení svého docela jiné zbraně (a dlužno podotknout, že ani s nástupem atomového věku ze svého specifického "bojového" umění nic podstatného neztratily) - takže by se dalo říct, že proces krocení probíhal tak nějak oboustranně. Snímek je velice výpravný, chvályhodná snaha podřídit se představám velkého dramatika a vytvořit odpovídající atmosféru je patrná z každého záběru - a záhy poznáte, že Blanka a Kateřina se od sebe ve skutečnosti zase až tak moc neliší. Přesto je výsledek poněkud zkratkovitý a neupravený - skoro bych dodala mírně neotesaný ... proměna hlavní hrdinky v "poslušnou" a roztomilou manželku je na můj vkus zkrátka přespříliš překotná, nedostatečně odůvodněná a tudíž i málo pravděpodobná ... 3,5* ... P.S.: O rok mladší snímek Franca Zeffirelliho "Romeo a Julie" mě vzal za srdce NESROVNATELNĚ víc. ()

Mylouch 

všechny recenze uživatele

Zpracování divadelní hry s kostýmy zdůrazňující výpravou, pouze v realističtějších kulisách ale bez zvláštní scénáristicky filmové adaptace. ()

otík 

všechny recenze uživatele

Výtečná Shakespearovská komedie v nejlepší adaptaci co znám. Zeffirelli si opět vybral výtečné obsazení, děj situoval sice do kulisové, ale téměř opravdové středověké Itálie a vše vyšperkoval tím, že nechal Burtona i Taylorovou zcela živelně hrát. Paráda. ()

andrii 

všechny recenze uživatele

Hromy a blesky kolují v krvi, výbušnost řídí jednání to svobodné panny. Chytře ten gróf svou choť učí. Na oplátku jen samé vybrané klady sype jí pod rukáv, pod kůži, přivést ji k taktu, lásce a úctě, k tomu, co zdobí každého člověka, každé manželství. ()

Související novinky

Zemřel režisér Franco Zeffirelli

Zemřel režisér Franco Zeffirelli

15.06.2019

Slavný italský scenárista a režisér Franco Zeffirelli zemřel ve věku 96 let. Zprávu médiím potvrdil jeho syn. Zeffirelli byl známý především adaptacemi Shakespearových her a taky pojetím klasických… (více)

Reklama

Reklama