Nastala chyba při přehrávání videa.
  • Falcor
    ***

    Druhá část Švejka opět přináší adoraci české demence, škoda, že již bez postavy, jako byl Kopecký minule. Výborní herci, natočené dobře.(29.10.2005)

  • Radek99
    *****

    Pro přímé pokračování Dobrého vojáka Švejka Karla Steklého z roku 1956 platí do písmene totéž, co jsem napsal ve svém komentáři právě k první části této velkolepé filmové adaptace, tedy: Jak dalece může jakákoliv adaptace zkreslit a zdeformovat původní vyznění literárního textu, jak dovede posunout usazení charakteru hlavního hrdiny a postav, o tom nejlépe svědčí Poslušně hlásím Karla Steklého... Již Josef Lada svou vizualizací ilustracemi formoval a mírně transformoval charakterový typ Josefa Švejka. Rudolf Hrušínský (jistě v synchronizaci s Karlem Steklým a za asistence režimních ideových dohlížitelů) posunul zakotvení Švejka coby přesně nedefinovatelného a pregnantně nezařaditelného individua, lidského ducha, ať už ve své rafinovanosti či prostoduchosti, svobodného a až anarchisticky všehoschopného, jenž stojí proti vážnému majestátu aparátu a mašinérie instituce zvané válka, k Švejkovi bodře lidovému, s dobovým kolektivním rozměrem... Přitom literární předloha má úplně jinou kvalitativní úroveň - je až neskutečné, jak mimoděk tam Hašek spojil nespojitelné - humor s pacifismem a odporem k válce, alegorii s reálnými příběhy, vitalitu s absurditou a existenciální tíži doby, oslavu individua i sociální kritiku, vtip s vážnou a hlubokou výpovědí o jedné z nejstrašnějších etap lidských dějin, formální uvolněnost a zároveň dokonalost, vulgarismy i nádheru češtiny, naraci a realitu, úpadkový žánr pavlačových drbů a nejvyšší patra experimentální literatury... To vše ve Steklého filmové adaptaci sice také snad najdeme, ale vždy patřičně naředěné a rozmělněné, bez ostrých hran Haškova druhého plánu... (o velikosti Haškovy předlohy svědčí množství překladů i fenomén, který na základě této knihy vznikl, a koneckonců i fakt, že i těch filmových adaptací bylo více... ta Lamačova či loutková Jiřího Trnky ...a třeba Rakušané adaptovali Švejka také). Pravým kamenem úrazu v adaptování Haškova románu je jeho příznakový ,,narační tok", tedy Haškova cizelovaná a cílená metoda tvorby, stejně jako to dělal později Bohumil Hrabal a třeba také Jakub Deml ve svých denících a knihách... Je to jakési asociativní volné plynutí, analogie automatického textu surrealistů, jen s tou vědomou, racionální regulací... (že vznikl či odrážel ducha hospodských řečí je spíše mýtus). Hrušínskému se volné, asociativní řazení jednotlivých témat, postav a příběhů v řeči hlavního hrdiny podařilo ,,uhrát" a Švejkův typický řečový proud volně odráží ducha knihy. Za povšimnutí stojí také nově se objevující humanistický rozměr hlavního hrdiny... Jakožto v režimní a režimem jednoznačně protěžované filmové produkci měl režisér k dispozici kompletní dobovou hereckou špičku, neomezený výběr exteriérů i interiérů a finančních prostředků, vznikl tedy velkofilm, jenž v dnešních časech nemá v našem prostředí obdoby... a povedl se. Jako jeden z mála snímků 50. let není zatížen primárním cejchem doby a ideologickou vyčpělostí. Už jen za to si zaslouží vysoké ohodnocení... Zkrátka Poslušně hlásím - vynikající a nestárnoucí komedie patřící do zlatého fondu československého filmu...(2.12.2007)

  • sud
    *****

    "Poslušně hlásím že jsem opět zde!". Tak zní pokračování o nic lepšího, o nic horšího a stejně výtečného "Dobrého vojáka Švejka", vynikajícího zfilmování našeho světově nejznámějšího románu Jaroslava Haška "Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války". Humorné situace se tu jen kupí. Už na začátku ve vlaku vypráví Švejk nadporučíku Lukášovi svoje příhody a poznatky, a přitom nevědomky urazí generálmajora Von Schwarzburga (skvělý Miloš Nedbal), který s nimi sedí v kupé. Poté "nevědomky" zastaví vlak, ztratí se na nádraží, tam v hospodě pije jedno pivo za druhým, hostí Maďarského vojáka (Vlastimil Brodský), poté se vydává pěšky do Budějovic ke svému regimentu, kterému se stratil, cestou je zatčen v Putimi (kterou zabloudiv několikrát prošel), poněvadž četníci myslí že je ruský špion.... A tak dále. Mohl bych se rozepisovat do nekonečna. Zrátka vynikající.(1.11.2005)

  • golfista
    *****

    Poslušně hlásím, že pět hvězdiček je opět zde ! :) Nelze jinak, protože druhá část neztratila nic z dokonalosti první.(25.3.2003)

  • Jinny
    ****

    "Mlčte, ještě nevím, jestli jste opravdu tak blbý, nebo si na blbého jenom hrajete!"... "To je asi váš bratr taky takové hovado jako vy."-"Je profesorem."(2.11.2005)

  • - Sochu dobrého vojáka Josefa Švejka naleznete v Putimi za kamenným mostem. Jedná se o dílo akademického sochaře Františka Svátka, které bylo vytvořeno u příležitosti stého výročí od vzniku první světové války. (Kesijop)

  • - Ve scéně, kdy po flámu sedí Flanderka (Jaroslav Marvan) u stolku, pije vodu a jí kyselé okurky, vstane a navleče si bílé rukávníky a vchází do dveří. V dalším záběru z druhé strany však již rukávníky nemá.  (zabacek8)

  • - Záver filmu sa odohráva v okolí mesta Sambor. Mesto leží takmer uprostred historickej oblasti Galície (Halič) juhozápadne od ukrajinského mesta Ľvov. Toho času bolo mesto po vytlačení ruských vojsk pod kontrolou rakúsko-uhorskej monarchie, ale front sa stále nachádzal neďaleko mesta. (AxelWers)

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace