poster

Detektiv ze San Franciska

  • USA

    The Cheap Detective

  • USA

    Neil Simon's The Cheap Detective

Komedie / Krimi / Mysteriózní / Romantický

USA, 1978, 92 min

Nastala chyba při přehrávání videa.
  • Autogram
    ****

    Columbo paroduje Bogarta. Určite sa to nedá označiť za poctu filmu noir, skôr naopak, vysmieva sa z ich prílišnej komplikovanosti a zvláštneho správania postáv. To zvláda Peter Falk rovnako dobre ako Columba, čo je tiež veľmi svojská kreatúra. Nad príbehom a zápletkou som sa veľmi nezamýšľal, nechcel som si zbytočne zavariť mozog, a to ani nebolo cieľom filmu. A tak som vnímal iba parodované scény, Louove ženy, Monu Lisu na stene, fóry a hlášky. Tie sú aj v českom dabingu v poriadku, a ktoré neboli, tie som asi prehliadol. Jednoducho som sa bavil, aj keď som Casablancu videl dávno a veľa noiroviek nepoznám. –––– Odejdeme každý zvlášť. Bude líp, když odejdu první. – A pročpak? – Abych nemusel zaplatit účet. –––– Pozdě plakat nad spláchnutým manželem. –––– Klidně mi děkuj Lou. Třeba hned tady. Ani nevíš, jak dlouho čekám na taký pořádný dík. –––– Kruci, kdy už ten případ skončí!(23.1.2018)

  • Stejšn
    **

    Celkově je to příjemné na koukání, ale to je jen stylizací. Film obsahuje spoustu WFT míst, což je dáno tím, že je to parodie. Jenže to je hlavní kámen úrazu - parodie by měla být pořádně vtipná. U o dva roky novějšího "Připoutejte se prosím!" jsem se často smál nahlas, tady jsem se sotva občas pousmál.(23.1.2018)

  • Oskar
    ***

    Scénárista Neil Simon a režisér Robert Moore natočili vynikající parodii na detektivky, 'Vraždu na večeři'. Na její úspěch navázali tímto filmem, tentokráte jde o parodii na kriminálky s Humphreyem Bogartem 'Casablanca' a 'Maltézský sokol'. Některé nápady jsou vynikající, ale celkově je ten film podstatně méně povedený než 'Vražda'. Navíc český dabing je příšerný. Josef Větrovec, dabující Petera Falka? Kdepak. A Jiřina Bohdalová - nerad to říkám - svým drsným hlasem naprosto zkazila herecký výkon Madeline Kahnové. Ale při dobré vůli se to i tak dá vidět bez větší újmy na zdraví. 60 %(19.2.2003)

  • dopitak
    *****

    Mazaný Filip po falkovsku, a o pětadvacet let dřív. Samozřejmě tvůrci asi znali "Laciného detektiva", vždyť dabing vznikl na Barrandově už tři roky po vzniku, a je ozdobou tohoto dílka. Dialogy jsou opravdu mistrné, měl jsem možnost porovnávat je s anglickými titulky, a současní překladatelé (oficiální i warézoví) by tenhle film měli mít povinně jako součást znalostí. Jak si mistr K. M. W. vyhrál se slovy, kolikrát zcela změnil význam, a přesto udržel nit, a vytříbil vtip, to je lahoda. Hlas Josefa Větrovce se ke Colombovi opravdu nehodí, ale pokud mu nebudete odezírat ze rtů, zvyknete si rychle a rádi, protože JV je skvělý. Dokonale hrají a mluví také Jiřina Bohdalová, další zhruba pětice žen, samozřejmě Ota Sklenčka, Sobí Sejk i Jan Skopeček. Retra já můžu, a tahle parodie (na ostatní žánry zcela zapomeňte!) je skvělá.(11.10.2015)

  • Anderton
    **

    Dobre, možno môže za mnohé český dabing a v origináli film vyznieva inak, respektíve vtipnejšie. Ale napriek tomu mám dojem, že takto sa pocta filmu noir vyznávať nemá. Príliš doslovné, ak uvážime fakt, že väčšina Američanov a filmových fanúšikov na svete vie, na čo sa odkazuje. Niečo relatívne podobné zopakovali začiatkom tisícročia Česi v Mazanom Filipovi, ale ešte menej mazanejšie. Nakoniec ma najviac pobavili Hergot a Schnell, ale aj táto scénka je skôr na prvú signálnu. Ani ten nekonečný sympaťák Falk mi tu nesadol.(23.1.2018)

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace