Reklama

Reklama

Jejich láska byla silnější než smrt... Nalezenec Heathcliff je panem Earnshawem přiveden na Větrnou hůrku jako dítě a vychován v jeho rodině. Zamiluje se do jeho dcery Kateřiny. Po smrti pana Earnshawa se stává jen jedním z čeledínů, přesto doufá, že jeho láska dojde naplnění. Kateřina však podlehne pokušení peněz a provdá se za bohatého a společensky výše postaveného Edgara Lintona... Slavný román anglické spisovatelky Emily Brontëové sugestivně líčí prostředí, v němž hrdina vyrůstal, osvětluje příčiny, pro které se z normálního chlapce vyvinul v ovzduší nenávisti tvor, který splácí všechny domnělé i skutečné křivdy nelidským způsobem a jenž nezná slitování ani sám se sebou. V roli Heathcliffa na sebe ve filmu režiséra Roberta Fuesta výrazně upozornil začínající, teprve čtyřiadvacetiletý Timothy Dalton. (Česká televize)

(více)

Recenze (58)

Chudobka 

všechny recenze uživatele

I když mám raději Bouřlivé výšiny z r. 1992 (moje oblíbená Binoche a hlavně fascinující Ralph Fiennes více odpovídají mé představě, jak by měli hrdinové tohoto díla vypadat), i toto zpracování se mi líbí. Emily patří k mým nejoblíbenějším spisovatelkám a je mi z tří sester nejbližší. Velká škoda, že všechny zemřely tak mladé. I jejich talentovaný  bratr. Emily pravděpodobně žádnou lásku ani neprožila, přesto o ní dokázala napsat tak nádhernou knihu. ()

PTuranyi 

všechny recenze uživatele

Žiaľ ani toto filmové spracovanie knižnej predlohy ma nepresvedčilo o kvalitách príbehu tohto ľúbostného viacuholníka. Emocionálne poryvy, vášne, láska a nenávisť sa tu miesia za neuveriteľných podmienok. Oproti filmu z roku 1992 je príbeh podaný jemnejšie aj keď divokosť v Heathcliffovom srdci v Daltonovom prevedení zostáva. Produkcia je kvalitná a ani Timothy Dalton ani Anna Calder-Marshall sa za svoj herecký výkon nemusia hanbiť. S blížiacou sa tragédiou sa darí celkom dobre zahusťovať atmosféru, ale výsledok je aj tak vlažnejší. ()

Reklama

gidzitka 

všechny recenze uživatele

Robert Fuest si ukousnul většího sousta, než byl vůbec schopen pozřít. Film sám o sobě by TAK hroznej nebyl a kdyby Emily Bronte nebyla génius a nenapsala dílo, které v anglické literatuře znamená asi tolik co "Siman Tov U´Mazel Tov" či "Ani Ma´amin" v tradiční hebrejské hudbě, byl by to šedivej průměr. Jenže je to ten KULT, něco co zůstává hluboko pod kůží a člověk to má prostě v krvi, něco u čeho prostě očekáváte to mrazení vášně až za hrob... A místo toho dostanete sličného Timothy Daltona, který složitost své postavy řeší především házením Cathy do sena či trávy v závislosti na sezóně; Anna Calder-Marshall je roztomilý plyšáček - takže jde jakákoliv interpersonální "chemie" do kopru; a film je utnut v polovině Emilyna díla - říká vůbec něco těmto tvůrcům pojem "pointa"? ()

WANDRWALL 

všechny recenze uživatele

Bravurní román. Film tím pádem je jen jeho kostra...Už víckrát jsem se chystal prostudovat si román, který má sice i kladné hrdiny, ale ti jako by byli uměle nasáčkováni v drsné realitě, kterou popisuje Emily Broteová. Neumím si dost dobře představit, jak by se právě ony zápisky postojů a emocí, které postavy prožívají dali přenést do filmu. Někdy jsme o záměrně naturalisticky zachycené situace, přenášené do slov, které odrážejí realitu právě takvou, jakou je dříve či později pozná každý člověk, pokud se pohybuje mezi lidmi, protože většina lidí právě taková je. Obsah filmu, podobně jako i románu zní často velmi stroze, knihu je třeba důkladně pročíst , aby si člověk plně uvědomil o čem řada lidských životů právě je. Není to nic hezkého, je to naopak výpověď autorky o smutcích a děsech života. Co mě ještě zarazilo, tak je ta skutečnost, že román napsala žena. Zpravidla je ženské saní bzpečně oddělitelné od mužského, i když dopředu čtenář neví, kdo to napsal. Zde se ovšem žádná ženská vata, odbíháníí do nudné, lépe či hůře napsané lyriky prakticky nekoná, stále se jde "rovnou na věc", tedy zaznamenávání činů a projevů jednotlivých postav, bojujících o prosazení svéhojá na úkor druhého, a silnější a mocnější vyhrává, ale jen do chvíle, než ho poráží jiný, aktuálně silnější a mocnější. Román je nepochybně jedním z nejlepších skrz svoji pravdomluvnost, který byl ve Viktoriánské éře napsán, a bezpochyby i patří mezi skvosty světové literatury všech dob. zde se ale nevyhnu ani jisté ironii, která se mi sama vkládá do věty, protože právě tenhle pohled na člověka ho neukazuje v nikterak optimistickém a nadějném světle, tedy jako bytost kterou by jsem chtěl kdy být. Ať je mi omlouvou, že jsem si podobně jako jiní svou lidskou existenci nevybral, nezvolil, netoužil po ní, ale musím tenhle ´děl - jako jiní - i nést - úspěšně či spíše neúspěšně, neb to druhé je hlavní daň za bytí! ()

blondboss 

všechny recenze uživatele

Táto verzia Búrlivých výšin je zrejme tou najznámejšou a nebyť toho priveľmi televízneho looku, bola by nesporne najlepšou. Timothy Dalton to skvelo a citlivo zahral a za zvukov ikonického hudobného podmazu od Legranda to spolu jednoducho fungovalo. Preto aj pridám jednu hviezdu a odporúčam hlavne tým, ktorý čitali knihu. Môže im to priniesť trošku iný pohľad. Každopádne ale som bol celkom spokojný aj napriek nie celkom dotiahnutému vizuálu. 70 % ()

Galerie (20)

Zajímavosti (11)

  • První volboudo role Heathcliffa byl Patrick Mower. Nakonec se natáčení ale nezúčastnil kvůli práci na filmu Volání smrti (1970). (Cheeker)
  • Film pokrýva podobne ako verzia z roku 1939 len polovicu knihy a touto verziou sa režisér Fuest aj inšpiroval: „Tvoríme rovnaký príbeh ako vo filme z roku 1939, ale naša verzia bude tvrdšia, relatívne silnejšia, bližšie ku knihe... Toto je úplne neromantický príbeh. Je to klasický príbeh o generačnej priepasti a revolte. Postoje, ktoré existovali vtedy, existujú aj teraz." (Arsenal83)

Reklama

Reklama