poster

Téměř dokonalá tajemství

  • Německo

    Das perfekte Geheimnis

  • anglický

    The Perfect Secret

  • Slovensko

    Takmer dokonalé tajomstvá

Komedie

Německo, 2019, 111 min

Režie:

Bora Dagtekin

Scénář:

Bora Dagtekin, Paolo Genovese (původní scénář)

Kamera:

Moritz Anton

Hudba:

Egon Riedel

Producenti:

Lena Schömann

Scénografie:

Christian M. Goldbeck
(další profese)
Nastala chyba při přehrávání videa.
  • Nach
    ***

    Příjemná konverzační komedie, která má velký potenciál, ale ve výsledku vlastně ani ničím nepřekvapí. Scénáristé z jednotlivých soukromých tajemství mohli vyždímat velké dramatické emoce a tím tuto komedii povýšit do čistě áčkových vod. Obsah si přímo o to říkal. Ovšem tvůrci jakoby chtěli zůstat věrni žánru čisté komedie, a tak i veškeré náznaky působivých charakterových vývojů a dějových gradací končí více či méně násilně v komedii. Nicméně rozhodně nejde o špatný film. Je to dobrý film, který ale mohl být - dle mého - mnohem lepší. 70%(20.7.2020)

  • castor
    ****

    Loni mě mile překvapila nápaditá komedie Bez věcí nad věcí. I tady kamarádi uzavřeli podivnou sázku o to, kdo z nich vydrží déle bez všech svých věcí. Sic v opileckém rozpoložení, přesto měla konzumní společnost dostat pořádně přes prsty. Uvěřitelné? Moc ne. Originální? Možná. Tak to stejné cítím i tady. Navíc oba snímky spojuje jméno Floriana Davida Fitze (minule i režisér a scénárista, tady „jen“ herec). Patří mezi sedmičku přátel, která také lehce ovíněná vymyslí při společné večeři hru, kdy všichni položí doprostřed stolu mobily a dají svým kamarádům nahlédnout do svého osobního života. Vždyť se přeci dobře znají, o nic tedy nejde. Jenže! Objeví se drobné nepravdy i velké lži. U výše zmíněné komedie platilo, že se solidní námět v druhé polovině krapet rozmělnil a ztratil kouzlo, tady mi naopak přišlo, že to bylo přesně naopak. Série nepříjemných situací získává solidní tempo, pochopitelně je ale třeba myslet na to, že je to celé hodně přitažené za vlasy. Prakticky každá z postav má tu smůlu, že zrovna v daný večer „něco“ vyplave na povrch. S tím (!!!) je třeba počítat. A nejsou to žádné malichernosti (nevěra, skrytá homosexualita, chybějící komunikace ve vztahu, stížnosti na sexuální život). Pod režijním vedením Bory Dagtekina, jenž se u německých sousedů proslavil trilogií Fakjů pane učiteli (a vzal si s sebou i několik herců), každopádně vznikla svižná záležitost s výbornými herci. Koutek mi cukl mnohokrát, se záchvaty smíchu to bylo horší. Přesto spokojenost.(18.5.2020)

  • Pilda17
    ****

    Zábavná komedie, ani nepamatuji kdy jsem se naposledy tolik zasmál. Lidi ruku na srdce, kolik lidí by tato hra také rozhodila? Myslím, že spoustu přátel a vztahů. Žijeme ve falešném světě plných podvodů, ale já osobně bych ho na stůl s přehledem dal, co má přítelkyně? Na to už odpověď neznám. 8/10 = 82%(25.7.2020)

  • Stanislaus
    ****

    Původní film Naprostí cizinci jsem viděl teprve před pár měsíci, takže by se dalo říct, že bylo pro mě možná ještě brzo na to jít do kina na jeden z dalších remaků, byl jsem ale zvědavý, jak se s tímto tématem vypořádali Němci. K návštěvě kina mě navíc lákalo skvělé herecké obsazení, protože téměř polovina herců (+ režisér) byla z mnou velice oblíbeného "Goetheho institutu". Německá verze se tak z osmdesáti procent drží italské předlohy, takže jsem byl celkem mile překvapen mírnými odchykami od původního filmu. Zatímco však Naprostí cizinci mají vcelku mrazivý závěr, nabízí Téměř dokonalá tajemství poněkud pozitivnější rozuzlení - film sice tolik nebodne do morálního svědomí, na druhou stranu jsem však musel ocenit scenáristickou obměnu. Německá verze je celkově odlehčenější, nicméně i tak člověku během filmu několikrát vytane na mysli TA jedna zneklidňující otázka: "Kolik toho vlastně chceme vědět o svých přátelích?". Slabší čtyři hvězdičky!(21.6.2020)

  • Aljak
    *

    Po talianskom origináli (Perfetti sconosciuti), španielskej verzii (Perfectos desconocidos) a francúzskej verzii (Le Jeu), tu máme ďalší plagiát - tentokrát z nemeckej produkcie. Škoda, že je to zas ten istý film, len iné kulisy, herci, mená a jazyk sa nám zmenili (dokonca aj dialógy sa mi zdali náramne podobné ako tie čo sme mali aj v origináli). Keby sa prevezme z talianskeho originálu len samotný princíp "hry", ale samotná štruktúra deju a osudy postáv by boli zmenené, tak by to bolo určite lepšie. Kto videl originál alebo z jednu z ďalších 4 verzií (okrem spomenutých európskych verzii sa do toho pustili aj Turci a Kórejci), tak už z toho nebude mať ani náhodou nejaký intenzívny filmový zážitok - pritom ten koncept je naozaj skvelý a plný potenciálu (aj keby bol v úplne iných súvislostiach). V tejto nemeckej verzii tu bol na záver aj vývoj "po večeri", ale na môj vkus to bolo skôr zbytočné ako prospešné. No a manželský párik Elyasa a Karoline (známy to párik z filmov Fack ju Göhte) - to bolo k čomu dobré? Čo Nemci nemajú iných hercov? 1* (tak ako som dal aj francúzskej verzii).(16.4.2020)