Reklama

Reklama

Vinnetou

(seriál)
  • Německo Winnetou & Old Shatterhand (více)
Trailer

Epizody(3)

Obsahy(1)

Nejen americké televizní společnosti dnes hledají inspiraci v osvědčených filmových hitech minulého tisíciletí. Také němečtí producenti se rozhodli zajistit si pozornost diváků resuscitací klasických titulů. Vedle plánovaného přepracování legendárního válečného dramatu Ponorka si dle očekávání největší publicitu vysloužila třídílná resuscitace ikonického náčelníka Apačů Vinnetoua. Ten, ačkoli původně pochází z knih Karla Maye, je v mysli německého a východoevropského publika neodmyslitelně spojen s barvotiskovou filmovou sérií z šedesátých let. Filmy v hlavních rolích s Pierrem Bricem a Lexem Barkerem se mezitím staly pro některé až fanaticky vyznávaným generačním kultem a jakékoli nové zpracování tudíž čelilo výzvě, jak se s touto tradicí popasovat. Tvůrci zaštítění produkční společností RatPack, která pro televizní stanici RTL projekt nových adaptací realizovala, se zaštítili heslem, že každá generace bude mít svého Vinnetoua a rozhodli se pro radikálně odlišné zpracování, které namísto plakátového hrdinství a dobrodružkové naivity upřednostní inspirace stylem moderních amerických westernů. Milovaným filmům minulého tisíciletí vzdali hold několika malými odkazy a poctami, především čestnými party pro některé z dosud žijících představitelů německých indiánek jako Gojka Mitiče, Mario Adorfa či Marii Versini. Poučit se také nechali v tehdejším řešení natáčecích lokací a celkovém tvůrčím přístupu. Nové filmy tedy také fingují krajinu Divokého západu chorvatskými exteriéry a po vzoru starých adaptací přistupují k původním knihám Karla Maye s velkou mírou scenáristické volnosti.

Třídílná televizní minisérie zpracovává nejikoničtější příběhy, přesněji řečeno ty, které patří mezi nejoblíbenější z původní filmové série. Konkrétně tak diváci znovu, ale nanovo uvidí první seznámení syna náčelníka Apačů Vinnetoua a greenhorna, jenž posléze vejde ve známost jako Old Shatterhand, v druhém filmu s nimi budou odhalovat tajemství bájného pokladu na Stříbrném jezeře a v posledním dílu zažijí poslední společný boj legendární dvojice hrdinů. Ačkoli k Mayovým knihám nové adaptace přistupují velmi volně, oproti oblíbené sérii filmů z šedesátých let zachovávají jeden zásadní rys knih, a sice, že ústředním hrdinou, který díky své síle posléze dostane od indiánů jméno Old Shatterhand, je sám Karel May... Do role Vinnetoua byl obsazen uznávaný mladý albánský herec Nik Xhelilaj, který musel před natáčením podstoupit důsledný fyzický trénink, aby roli statného bojovníka dostál. Old Shatterhanda ztvárnil německý herec charakterních rolí Wotan Wilke Möhring, jenž coby zanícený fanda mayovek byl nabídkou role unesen. Part Nšo-či připadl původem mexické herečce Iazue Lariosové a německý komediální herec Milan Peschel se ujal úkolu zosobnit Sama Hawkense. Stranu záporáků v hereckém ansámblu vedou výteční němečtí představitelé Jürgen Vogel coby zlovolný násilník Rattler, Fahri Yardim jako zlatem poblouzněný bandita El Mas Loco a Michael Maertens coby sadistický syn ropného magnáta Santer Jr. (Česká televize)

(více)

Videa (3)

Trailer

Recenze (187)

Kakho-oto 

všechny recenze uživatele (k tomuto seriálu)

Film Vinnetou - Nový svět se mi celkem líbil a není tak úplně mimo od knižní předlohy. Stölzelova verze je více drsnější, špinavější a modernější než 50 let staré filmy. Čekal jsem poněkud více akcí, padouch Rattler je zde větším zloduchem než v knize, kde šlo o zbabělého opilce. Film Nový svět je ještě více "proindiánštější" než starší filmy a knižní předlohy. Co se mi moc nelíbí je likvidace Apačů pomocí kulometu - Apači ovládali partyzánský boj a tady v noci s pochodněmi přepadnou tábor železničářů. Závěrečná akce Apačům zlepší reputaci a to především zásluhou Old Shatterhanda. Obsazení není špatné (postavy Vinnetoua, Nšo-či, Inču-čuny, Rattlera i Sama Hawkense), i Möhringa (Old Shatterhand) beru (jen ten jeho věk...). Zatímco Barkerem ztělesněný Old Shatterhand je akční superman, Möhringův Old Shatterhand je inženýr, idealista, boxer a kladný hrdina, ale do nadlidského hrdiny má (v celém seriálu) daleko. Resumé: Vinnetou - Nový svět 70 %, lepší než 5-6 mayovských filmů ze 60. let Tajemství stříbrného jezera: o dobré dvě třídy horší než Nový svět, chvílemi se na to ani nedalo dívat - bez napětí, bez akcí, špatná romantika, hlavní hrdinové jsou trotlové, Apači se nechají porazit pár mexickými bandity, skvělá Mayova předloha byla naprosto a zcela ignorována... Film na úrovni strašného Petrolejového prince a místy skoro na úrovni příšerného Vinnetouova návratu (1998). Resumé: Vinnetou - Tajemství stříbrného jezera 35 % Film Vinnetou - Poslední boj: těžko uvěřitelný příběh, kde Apači potřebují na pomoc proti 30 banditům pomoc snad všeho zbytku volně žijících indiánů v USA (a všichni pak bojují o 3400 hektarů půdy - katastry dvou průměrných českých obcí...), Apačům musel v roce 1871 (!) pušky předat Sam Hawkens a ti je hned perfektně ovládali (v té době měli indiáni zcela běžně moderní pušky), prostě silně nereálné a také idealistické. Když se od toho oprostím, tak jsem viděl zábavný dobrodružný film. Je téměř jasné, že tímto nová řada s Vinnetouem končí, další díly nebudou. Nasvědčuje tomu i scéna sbratření těsně před posledním bojem. "Zaujalo" též, jak se Old Shatterhand hlásil ke křesťanství - jak k tomu došlo, když v prvním dílu tvrdil něco jiného? Mezi klady filmu řadím závěrečný boj i souboj Vinnetoua s Tokvi-Kavou (poloviční Komanč z Mayovy knihy Černý mustang), dramatický a vážný děj, český prvek (František Rossmann). Resumé: Vinnetou - Poslední boj 75 % Celkové resumé: viděl jsem tři filmy, dva mírně nadprůměrné, jeden velmi podprůměrný. Nejedná se o žádnou adaptaci Mayova díla (snad s výjimkou první části), ale o fanfiction tvůrců. Bohužel, stejně jako před 50 lety byl knižní May téměř zcela ignorován. Na rozdíl od klasických filmů z 60. let chybělo více akcí a romantiky - paradoxně tohle naopak bylo i v knihách a zrovna toto není pro filmové dílo to pravé. Výprava, kostýmy, hudba i vybraní herci - to vše bylo na slušné úrovni (pominu to, že Apači jsou ve všem včetně jazyka vyobrazeni stejně jako Lakotové). Kdyby první a třetí díl zkrátili o circa 20 minut a druhý nenatočili vůbec nebo by ho natočili jinak, byl bych velmi spokojený. Takto jde o vyloženě průměrný seriál. 60 % (tři čisté hvězdičky) () (méně) (více)

terunka003

všechny recenze uživatele

Nemůžu hodnotit, viděli jsme prvních pár minut, do věty: "Jmenuji se Karl May..", načež jsme se na sebe zahleděli a program byl přepnut se slovy: "Tohle je konec. To asi ukončíme." Jsme odchováni klasickými Mayovkami běhajícími po Chorvatsku, já dodnes zamilována do Old Shatterhanda a partner určitě někde ještě najde tomahawk, a na ruce dětské jizvy od pokrevního bratrství. Škoda. Ale jak tu někdo napsal, líbit se to bude těm, kdo neznají originál.. ()

Reklama

Klenotka 

všechny recenze uživatele (k tomuto seriálu)

Nízké hodnocení tady mě mrzí, ale chápu ho. Tvůrci stáli vlastně před situací, kterou nemohli vyhrát, ale postavili se k tomu čelem. Staré adaptace jsou tak zažité, že ačkoliv z nich vlastně lidi znají hlavně ty čtyři filmy (ty špatné se sem nedostaly nebo mnohem později), anebo jsou to fanoušci knih, a ani jedno v této trilogii není. Napadá mě přirovnání k filmu z původních adaptací jménem Old Shatterhand, která tu je skoro neznámá, ale měla podobné znaky. Old Shatterhand je tam zranitelný, dokonce stráví část filmu ve vězení, udělá chybu, a v jedné chvíli mu dokonce dojdou náboje a málem ho zabijí...zkrátka, není tam nezranitelný. Ne náhodou si na tenhle konkrétní film z původní série málokdo vzpomene - málo barevný.... Stejně jako původní filmy, i tyhle si berou z knih jen to základní, ale důležité. Pojali filmy jako takový "origin", kdy se z Old Shatterhanda teprve stává Old Shatterhand, z mladého floutka Vinnetoua teprve ten moudrý náčelník, který nebaží jen po boji, a oba teprve získají své koně, zbraně, a vyvíjí se mezi nimi přátelství. Ta trochu větší syrovost a realističnost je sympatická - hrdinové jsou lidi, vtipkují, chybují, doplňují se, a i ty banditi jsou takoví jiní. A rozhodně se nerozklepou a neodhazují zbraně ve chvíli, kdy slyší jméno Old Shatterhand...a nedělají to ani bílí, protože ti ho mají za toho podivína, co se usídlil mezi indiány a vzal si indiánku. Několikrát zmíněný Tanec s vlky tuhle trilogii docela dobře popisuje, a je vlastně jen škoda, že její rozsah jen v rámci zhruba dvou let, nedává moc prostor pro další příběhy (i když nějaké možnosti tam jsou). Obsazení se také povedlo, hlavně, Wotan Wilke Möhring uměl ten přerod ze skoro nerda do zálesáka a apačského náčelníka skvěle předvést, a ve třetím filmu už po inženýrovi ze Saska není ani památky. I ta Nšo-Či vypadá spíš jako indiánka, včetně oblečení. A je fajn vidět, že ostatní indiáni tam mají jména a nějaké příběhy. Dokonce je tam i někdo, kdo dokáže v případě náčelníkovy nepřítomnosti Apače vést. Nejsou to jen bezejmenní statisté, kteří dělají křoví dvěma hlavním hrdinům. Apači mezi sebou mluví svým jazykem, a druhá půlka posledního filmu je z větší části otitulkovaná, což je taky moc fajn. Hodně se mi líbil i Sam s Belle, protože Sam nebyl jen vtipná figurka, která se neustále hihňá a sundává si vlasy. Vlastně to byla taky postava se svým vlastním příběhem, a rozhodně ne nezajímavým. Jinak to, že "bílí imigranti" téměř vyhladili původní obyvatelstvo a zničili jejich kulturu, je fakt, nikoliv fikce, takže ukázat i tuhle stránku příběhu není vůbec od věci. Jen je možná škoda, že tam nevměstnali ještě jeden díl s nějakým dobrodružstvím Vinnetoua a Old Shatterhanda, protože ty dva spolu sledovat byla paráda. Osobně jsem z nové trilogie nadšená, a odpoutat se od knih a původních adaptací v prvních dvou minutách prvního filmu, bylo to nejlepší, co jsem mohla udělat. ()

hunterN odpad!

všechny recenze uživatele (k tomuto seriálu)

Tak toto byla ovšem ztělesněná katastrofa. Chudák Karel May, ač ve věčných lovištích, tak jej určitě svědí prst na spoušti zázračné pětadvacetiranné Henryovky jeho alter ega Oldy Šetrnýho, v touze zúčtovat s tvůrci tohoto paskvilu a lidumil Vinnetou, pevně svírající tomahawk, se už poohlíží po volném mučednickém kůlu pro scénáristu. K tomuto výtvoru jsem od samého začátku zásadně nepřistupoval jako k remaku německo-jugoslávských filmů ze 60. let, ale jako k pokusu o novou adaptaci literární klasiky. Sice ony už zmiňované filmy ze 60. let měly s literárními předlohami často společné jen jména titulních postav a někdy ani to ne, ale alespoň první dva z nich se jakžtakž snažily držet základního schématu dle svých předloh, byly krásně naivní a měly své určité kouzlo, které si pro mnohé generace zachovaly i doposud, hlavně díky velké míře nostalgie, ale nová třídílná minisérie Mayových krajanů je plivnutím na celé jeho úctyhodné dílo (byť někdy, v některých případech, i poněkud rozporuplné a ne příliš valné kvality, jak si musí i každý zarytý mayofil přiznat) a z románové předlohy už nyní nezbyl ani kámen na kameni. Z polopouštních Apačů obývajících opuštěné pueblo Hopiů jsou, soudě dle vizáže, náhle prérijní Siuxové, hovořící Lakotsky a žijící v tee-pee, Krásný Den (což není nikdo jiný než v románu tragicky zahynuvší sestra Vinnetoua Nšo-či) si zde příliš svého půvabu z románu nepřinesla a ještě je navíc šamankou (WTF!?!?), chybí řada stěžejních událostí a postav, např. Klekí-petra, který měl velký vliv na vývoj, charakter a chování, dle románů, původně poměrně civilizovaného Vinnetoua…má vůbec cenu pokračovat? Podivovat se nad nelogickým chováním postav? Faktografickými nesmysly? Mimózními reáliemi. Hloupými dialogy? Pozastavovat se na arzenálem, který filmaři hercům svěřili? Prostě historicko-geograficko-kulturologicko-etnologicko-faktografický galimatyáš. Pokud by se tvůrci rozhodli pojmout minisérii jako béčkový western, o kterém by netvrdili, že se zakládá na románech Karla Maye, nevypůjčili si z jeho děl jména postav, nevydávali zde zobrazené původní obyvatele Ameriky za Apače, a tak dále, a tak dále, tak pak by si snad taková minisérie zasloužila přijmout na milost a tím pádem i trochu schovívavější hodnocení. Upozorňuji na to, že mé, zde uvedené, dojmy a kritika nepramení z celé minisérie, ale pouze zhruba ze dvou třetin prvního dílu. Sílu dodívat se alespoň na první část až do konce, jsem v sobě bohužel nenašel. A na závěr bych si dovolil jednu drobnou výtku správcům čsfd. Pokud by někdo natočil řekněme porno, třeba na nějakém barokním zámku ve střední Evropě a hlavní aktéry by pojmenoval Macbeth I. a Lady Macbeth, tak byl zde byl taky jako autor předlohy uveden Shakespeare? Silně o tom pochybuji. I když, kdo ví... ()

Pawlisman 

všechny recenze uživatele

Porovnávat, neporovnávat? Každý má své mouchy. Zde mi chybělo trochu toho pohádkového příběhu, některé silné a vymazlené scény (souboj v kaňonu atp.). Hlavní hrdinové mi nevadí, trošku mi nebyl příjemný hlavní záporák, který byl tak moc zlý a nepříjemný až mi vadil. Špatně vykreslený. Škoda. Celkově plus za realistický pohled a za stejný faktor a nudu a málo něčeho zábavného bod dolu. Průšvih to není, to je hlavní, ale škoda, že tam není více koření a zábavy. No a na závěr hrozného třetího dílu dodávám, neni to o původní předloze. Zda-li panuje melancholie, či nadšení nad realitou. Je to o tom, že nemít jméno Vinettou a být běžným westernem filmem, tak je to nepovedená hrůza. A ano, toto je dosti nepovedené (co ten závěrečný souboj, co ten souboj v aréně, co ten Old S. jako náčelník Apačů? - ouch..). ()

Galerie (91)

Zajímavosti (7)

  • Epizody se původně měly jmenovat „Winnetou und Old Shatterhand“, „Winnetou und der Schatz im Silbersee“ a „Winnetous Tod lauten“, ale kvůli autorským právům byly přejmenovány. (mar48)
  • Remake se natáčel v Chorvatsku jako púvodní verze. (Yardak)
  • Zobrazení původních obyvatel Ameriky z národa Apačů je zde pouze ilustrativní. Filmaři se inspirovali spíše indiány z plání (prerií), jako jsou Siouxové, Vraní indiáni atd. (ČSFD)

Reklama

Reklama