Reklama

Reklama

Mach, Šebestová a kouzelné sluchátko

  • angličtina The Magic Receiver (více)
Komedie / Rodinný / Fantasy
Česko, 2001, 94 min (Alternativní 101 min)

Obsahy(1)

Mach a Šebestová, kreslené postavičky Adolfa Borna ze seriálů, které si oblíbilo už několik generací, se rozhodnou poznat svět lidí. Kouzelné sluchátko splní i toto přání a tak se ti dva, i se psem Jonatánem, ocitnou znenadání ve vilce malého města, kde žije babička s vnukem Jakubem. Docela sami, protože Jakubovi rodiče jsou služebně v Číně. Sluchátko umí hotové zázraky, jenže to, co je v seriálu docela běžné, může mezi lidmi natropit hotový zmatek. Do školy nelze jen tak přijít, nové žáky musí někdo z dospělých přihlásit a už vůbec ji nelze nechat zmizet. Savojská královna musí opustit trůn jen proto, že si Šebestová chtěla sáhnout na její korunu a proměna lidí ve zvířata či neandrtálce budí hotové pozdvižení. Dokud je sluchátko v rukou obrýleného kluka a děvčátka s červenou mašlí, lze všechny omyly do jisté míry rychle napravit. Horší je, když se dostane do nepovolaných rukou... (oficiální text distributora)

(více)

Recenze (254)

Braddy 

všechny recenze uživatele

Úplně do koše bych tento film neházel. Dětem se možná může líbit víc než nám, dospělákům. Myslím si, že kdyby se býval natočil bez účasti čínské části, vyšlo by to mnohem lépe. Ale pokud si vezmete ty části, ve kterých účinkují Iva Janžurová, Petr Nárožný nebo Jana Švandová (a kupodivu i V. Jandák), tak jsou docela vtipné a místy jsem se docela zasmál. Bohužel pasáže s dětskými představiteli (a těch je ve filmu většina) jsou k nekoukání. O účasti čínských postav nemluvě. Takže když se to sečte, je to bohužel podprůměr. A ta "missionimpossiblovsky" předělaná úvodní píseň je teda taky dost brutální! ()

Pitryx 

všechny recenze uživatele

Tak spor o zneuctění animovaného seriálu nechám stranou. Okomentuji jen příšerné herecké výkony všech zúčastněných. Autoři asi nepřišli na jiný nápad než na pračlověka, nebo nebylo na jiné masky. Na druhou stranu některé triky vcelku ušly. A někdy jsem se i místy bavil. Jen ta stopáž mně přišla zbytečně dlouhá, nevím jak dětem. Podruhé asi ne. V závěrečných titulcích je uvedeno, že ve filmu byly použity záběry z filmu „Adéla ještě nevečeřela“. Musím přiznat, že ani na podruhé, když jsem to hledal, jsem ty záběry nepostřehnul. ()

Reklama

horovska 

všechny recenze uživatele

No uff, to je tedy slátanina. Horkou jehlou sešívaný pokus o převedení skvělé kreslené předlohy do filmu. Zmatené, bez trochy pokusu o logický souběh událostí, nedbale natočené s šílenou hudební složkou. Proč se v Číně mluví česky a proč se všem kouzlům nikdo nijak zvlášť nediví - to už je jen malý detail. Škoda času paní Janžurové a Zázvorkové a jako vždy vynikajícího Nárožného, pro tak odfláknutý počin. A škoda asi čtyř skvělých a vtipných skečů, které by slušely pořádnému filmu a tady budou zcela zapomenuty. ()

Marigold 

všechny recenze uživatele

Neuvěřitelná slátanina, která ostudným způsobem przní kouzlo kresleného seriálu. Už zpráskaná titulní píseň mi zvýšila krevní tlak a dál bylo jen a jen hůř. Takhle bohužel vypadá režijní senilita, narychlo uplácaný příběh, mizerné dialogy, nevýrazné postavy, naprosto sterilní pojetí... Jen díky některým gagům a slušným dospělým hercům je to jakž takž koukatelné. O dětských představitelích se dá říci jen to, že Jára Cimrman, coby vynálezce oživlého dřeva, by zaplesal. Nemám tušení, jestli film u dětí uspěl, možná už prostě nemám ten dostatečně naivní pohled, abych ho docenil... Dobrý ale rozhodně není, za to vám ručím. ()

MarleyCZ 

všechny recenze uživatele

Doufal jsem, že se to konečně podaří, ale bohužel zase ne. Přenést večerníček na filmové plátno se Vaclavu Vorlíčkovi moc nepovedlo. Film je nudný, nenápaditý a zbytečně natahovaný. Nemám nic k jereckému obsazení, naopak velmi jsem si užil Jiřího Lábuse v roli psa Jonatána. Celý film čerpá z jednoduchého tématu, který by se do kresleného formátu v klidu vešel do 20 minut. Ať radši zůstanou Mach a Šebestová u večerníčků :-)) 29% ()

Galerie (17)

Zajímavosti (17)

  • Ač se to možná nezdá, celý film byl sice natočen zvukem kontaktním, ale finální verze byla postsynchronovaná. Úryvky z verze se zvukem kontaktní byly užity pouze pro „Film o filmu“. (mnaucz)
  • Záujem o spoluprácu prejavil aj čínsky producent, a preto sa vo filme objavila scéna s malým čínskym chlapcom. Štáb vtedy pobudol v Číne desať dní. (Raccoon.city)
  • Zvukovou stránku filmu tvoří variace známé písničky „My jsme žáci z 3.B“ a dokonce jsou k ní přidané i další čínské sloky. (ERTik)

Reklama

Reklama