Režie:
Sydney PollackKamera:
Owen RoizmanHudba:
Dave GrusinHrají:
Dustin Hoffman, Jessica Lange, Teri Garr, Dabney Coleman, Charles Durning, Bill Murray, Sydney Pollack, George Gaynes, Geena Davis, Lynne Thigpen (více)VOD (2)
Obsahy(1)
Je lepší být úspěšnou herečkou než neúspěšným hercem... Dnes už klasická převleková komedie Tootsie (1982) vychází z osvědčené premisy. Nezaměstnaný herec Michael Dorsey těžce shání i drobné role, a proto se rozhodne prorazit v ženském převleku. Dostane hlavní úlohu v populárním televizním seriálu, má úspěch, ale problémy „rozdvojené osobnosti“ ho dostávají do často neřešitelných situací. Tootsie stojí a padá s přesvědčivostí masky a hereckého výkonu Dustina Hoffmana. Známý americký herec tady dostal „nejlepší ženskou roli roku“, jak se výstižně vyjádřil jeden anglický recenzent v dobové kritice, a podává v ní obdivuhodný výkon. Tootsie je sice především špičkovým zábavným dílem, ale poskytuje i řadu velmi trefných postřehů z newyorského uměleckého světa a s nečekanou hloubkou se dotýká vztahů mezi pohlavími a mezi lidmi vůbec. (Česká televize)
(více)Diskuze
Jinak film je výtečnej a na rozdíl od jiných starých filmů vůbec nezestárnul. Pamatuju se na to, jakým pro nás byl zážitkem v kinech v době dospívání, a vid - je pro mě stejně silným zážitkem i daleko po padesátce. Celý to stojí na Hoffmanovi, ale to vlastně vůbec nevadí, protože on o svým mimořádným herectví přesvědčuje v každým záběru.
Skvělá recenze! Třetinu prostoru vyplácáme na pozastavování se nad "američtinou" a americkým názvem filmu, až čtenář začne mít obavy, že by ve zbývajících řádcích nemuselo dojít na povinnou kritiku komerce a kapitalismu. Ale není třeba se obávat, soudruh Kliment to zvládl a ideologický vyznění jeho elaborátu tak bylo zachráněno. Komu čest, tomu čest! :D
americka klasika z 80. rokov..
ČESKOSLOVENSKÁ KINO PREMIÉRA ÚPF 06/1984
najlepsia prezliekacska komedia
Mě to zní jako ta scénka, když Křižník Potěmkin mělo nahradit něco z Československa a Paolo Villaggio dostal mrtvici.
Poslyšte, pořád nějak nevím, jak si mám vyložit, že Julie při čtení scénáře říká: "My lines sound like subtitles for a Czech movie." (říká to tak, ne?)
Dustin Hofman v roli divadelního herce, který svou nezávilosti k přístupu své kariéry nedokáže se přizpůsobit přání režisérů, kteří svou představu chtějí přivést k dokonalosti až k puntičkářství nebo naznačují, že chtějí větší výkon v talentu a píli této herecké dráhy. Samotný herec si uvědomí po několika ztrátách svého zaměstnání, že musí příjít s něčím unikátním, co by změnilo pohled ostatních a dodal si seběvědomí, že vlastně v něm chyba není. Sami zjistíte jakým způsobem dokáže šokovat ostatní a příjemně překvapit. Nedostatek, který lze zcela vidět ihned v úvodu filmu, vymezuje prostor pro ostatní diváky, kteří kladou nárok na první dojem, kterým se opírají jako o důležitý bod filmu, který řekne jakou kvalitou se bude film ubírat nebo směrem.