Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Dva gentlemani Jack Worthing a Algernon Moncrieff měli skvělý plán! Aby si zpestřili svůj poklidný venkovský život a vnesli do něj trochu vzrušení, vymysleli si osobu, za kterou nutně musí cestovat. Jack si vytvořil imaginárního bratra Filipa, kterého používá jako výmluvu, aby mohl jezdit do Londýna za půvabnou Gvendolínou. Algernon zase měl imaginárního přítele Banburyho, který je neustále nemocný a on ho musí naléhavě navštěvovat u nemocničního lůžka. Vše se začne hroutit ve chvíli, kdy si Moncrieff začne říkat Filip poté, co navštíví Worthingovu mladou chráněnku Cecílii na venkovském sídle. Když se oba gentlemani společně ocitnou pod jednou střechou – nastane ten pravý čas odhalit, jak je důležité míti Filipa! Slavná komedie Oscara Wildea, patřící do klasického světového repertoáru, vám dovolí vychutnat duchaplné dialogy dvou mazaných kamarádů i jejich svérázné názory na ženění a vztah k ženám. Režisér Jiří Bělka ji natočil v roce 1979 s Josefem Abrhámem, Jaromírem Hanzlíkem, Libuší Šafránkovou a Naďou Konvalinkovou v hlavních rolích. (Česká televize)

(více)

Recenze (76)

Oskar 

všechny recenze uživatele

"U důležitých odpovědí je rozhodující věcí styl, ne upřímnost." Pokusím se zformulovat, proč této verzi Filipa straním před jinými, které jsem viděl. Operetní strojenost protagonistů na první pohled zapůsobí protivně, jako zastaralé přehrávání. Má ale svou platnost v režijní koncepci a později se bohatě zúročí. Herci tak totiž nehrají proto, že by jim snad secesní kostýmy a kostrbaté bonmoty nedovolily ztvárnit lidi z masa a krve, ale proto, že samy Wildeovy postavy se chovají strojeně. Hrají tedy někoho, kdo SI hraje NA někoho. Ve Wildeově světě jsou společenské konvence normativním evangeliem a zhřešit proti nim spontaneitou si nikdo nedovolí. Nakolik přesvědčivě jsou hrány jednotlivé společenské role, závisí na věku a protřelosti každé postavy. No a vtip je v tom, že když zápletka "vykolejí" z předpokládané dráhy, postavy se pokoušejí chovat stejně konvenčně i v situacích, na které je žádný obecně uznávaný řád nepřipravil. Zmítány emocemi, vypadávají ze svých rolí jako gramofonová jehla z drážky desky, včas si to uvědomí, zase se zkusí vrátit do té "společenské" verze sebe sama a vymýšlejí si stále absurdněji znějící vysvětlení pro to, co se děje a za jakých okolností je to přijatelné. Příkladně Stellu Zázvorkovou máme zafixovanou převážně z rolí až neomaleně spontánních žen z lidu; peskují své okolí, zatínají pěstičky, dovolávajíce se poslušnosti a nikdy nemají daleko ke křiku, kterým si zjednají kázeň. Lady Bracknellová jim nezůstává nic dlužna svým charakterem trhovkyně, ale ten rozeznáváme jen implicitně. Navenek je to kvazinoblesní dáma, která se nepotřebuje vnějškově prosazovat. Má ty své pompézní róby a šperky, které jsou výmluvné jako generálské distinkce, a proto se všemi jedná s blahosklonnou přezíravostí té, která si to může dovolit. Spodní tóny řeči ji ale usvědčují z potlačované agrese a popuzenosti z toho, že se věci vymykají její kontrole. Josef Abrhám, zahanbený jejím rutinovaným výslechem, cedí "zdvořilé" odpovědi skrz zaťaté zuby, Libuše Šafránková prokládá švitořivou koketerii hrdelním hlasem nelíčeného zklamání atd. atd. Zkrátka pod tou předstíranou nonšalancí a nedbalostí prosvítají sympaticky lidské vlastnosti. :-) Tato dvojí hra dodává beztak vtipným Wildeovým štychům ještě přidanou hodnotu, kterou v jiných zpracováních nenacházím. Tak proto 100% ()

Jossie 

všechny recenze uživatele

Vynikající komedie Oscara Wildea, fantastické dialogy, ale do pěti hvězdiček mi jí trochu kazí pánové Abrahám a Hanzlík, mám je oba ráda, ale nemůžu si pomoct, trochu přehrávají. Nejlepší je ovšem Stella Zázvorková. ()

Jara.Cimrman.jr 

všechny recenze uživatele

S Filipem se pan Wilde opravdu vytáhl, česká verze je velmi dobrá a mně nezbývá než citovat sdělení, která mne oslovila: 1) "Nejsi zasnoubená. Až budeš s někým zasnoubená, tak se to dozvíš od otce nebo ode mne.", 2) Muž, který se má oženit, má vědět všechno nebo nic. Co víte vy? - Já nevím nic.", 3) "Nerad bych vypadal jako zvědavec, ale může mi někdo sdělit, kdo jsem?" Já tedy nechci nic prozrazovat, ale vypadá to Jacku, že ty budeš Filip. ()

gudaulin 

všechny recenze uživatele

Konverzační komedie O. Wildea mám rád a Jak je důležité míti Filipa patří k tomu nejlepšímu, co napsal. Jiří Bělka hru solidně převedl na televizní obrazovku a Wildovi hrdinové k nám promlouvají ústy špičkových herců své doby. Celkový dojem: 90 %. ()

Segrestor 

všechny recenze uživatele

Tomu se v odborných kruzích artově erudovaných chlapců říká HERECKÝ KONCERT. Přiznám se, že i takový vidlák jako jsem já, se u toho výborně bavil. Je to fakt, když se tenkrát dala dohromady Naďa s Libuškou a Pepiček s Jardou Hanzlíkem jim se kundovali, hrálo se skvěle. Opravdu koncert. ()

TheDarKnig 

všechny recenze uživatele

Velmi zdařilá adaptace skvělé hry Wildea, i přes televizní kulisy všechno funguje jak má být, hlavně díky špičkovým výkonům české elitní herecké jednotky, a tak si divák může vychutnat všechny ty hříčky a vtípky naplno bez toho, aby ho otravovalo se vůbec dívat na obrazovku (což se dnes může často stát). Dobré, velmi dobré. Abrhám byl vždy skvělý herec a tady to jen potvrzuje ()

NinadeL 

všechny recenze uživatele

To je nepříjemné, doufám, že to dlouho potrvá :) Sympatická televizní miniatura zdařile obsazená, příjemně okostymovaná, ale o to hůře zdramatizovaná a vypravená až běda. Nicméně bez Filipa by život opravdu byl o mnoho smutnější. ()

Aky 

všechny recenze uživatele

Divadelní klasika jednoho z nejvtipnějších světových dramatiků, kterou tehdejší česká herecká elita nepokazila. Velice příjemný zážitek. ()

mchnk 

všechny recenze uživatele

Zamotané "bemberování" dvou gentlemanů, s nádechem povrchně nadřazené anglické třídy, nosící bradu opravdu vysoko, neb to svědčí o postavení ve společnosti, drží v mém nadprůměrném hodnocení vynikající šroubované dialogy hereckých špiček i lehký humor "já jsem to batole, které jste tam vložila...". ()

Adam Bernau 

všechny recenze uživatele

O dvanáct let starší adaptace Wildeova Zločinu lorda Savila, režírovaná přímo Sadkovou (která k Filipovi jen vypracovala scénář), je mnohem zdařilejší: celá hra je sladěná kolem dokonalé, skvostné ústřední dvojice Voska - Beneš. Bělkův Filip neladí celkově a zaostává i v konkrétech. Sluha Kostelka se Benešovi nemůže rovnat, ale i sám Beneš ve Filipovi coby farář není zdaleka tak zajímavý jako Hodrův vikář v Savilovi. Kostelka a Beneš zde ovšem hrají vedlejší postavy. Při sledování těch hlavních se zdá, že režisér zúčastněné herce nepoučil o charakteru hry jednotně. Zázvorková asi jako jediná hraje adekvátně roli. Abrhám s Hanzlíkem se fraškovitě pitvoří (arci nikoli nevkusně). Nejlepší jsou holky - Šafránková i Konvalinková hrají své postavy tak, jako by ulítávaly v nějaké jiné dimenzi a to mě baví. Vlastně hlavně díky tomu mě bavila celá hra, zejména ovšem pasáž, v níž se slečny spolu seznámí. Následný závěr a la Vichr z hor zřejmě k Wildeovu divákovi nějak promlouval, což by přítomná inscenace mohla a měla být, nicméně není schopna zprostředkovat. Byla to fraška nebo parodie na frašku? Nebo stále ještě satira tehdejší společenské smetánky? Např. Hanzlíkovi prostě nevěřím, že jeho postava nezná jméno vlastního otce. Prostě na Bělku slabý. Ať už mám nebo nemám smysl pro humor, od režiséra inscenací Aksál či Bellevue snad smím očekávat více. ()

nascendi 

všechny recenze uživatele

Už samotná hra Oscara Wildea je vynikajúca. Od Jiřího Bělku som ešte nevidel niečo priemerné alebo priam odfláknuté. Herci predstavujú to najlepšie, čo bolo v danej dobe k dispozícii. Takže sa môžeme baviť o tom, či výsledok je alebo nie je divadelnejší než mal byť, či herci v niektorých momentoch prehrávajú zámerne alebo neúmyselne, ale to je asi tak všetko čo s tým môžeme robiť. Frflať má právo ten, kto túto inscenáciu svojim výtvorom prekoná. A to si počkáme. ()

Slartibarkfast 

všechny recenze uživatele

Přiznám se, že Wildovu divadelní hru jsem vůbec neznal a hanbím se za to. Nicméně tento úžasný počin československé produkce by se měl promítat ve filmových školách, jelikož bravurní představení a dokonalé ztvárnění svých rolí zvládli protagonisté na jedničku. Zvláště pak musím vyseknout poklonu Josefu Abrhámovi a Libuši Šafránkové, kteří se mi zdáli ještě o chlup lepší, než zbytek herců. Pokud tedy toužíte zjistit, co je to Bunburizace a proč je důležité míti Filipa, neváhejte ani minutu. 90% ()

nash. 

všechny recenze uživatele

Geniální konverzačka, inteligentní humor, dokonalá inscenace, která svou divadelní dikcí jen posiluje vyznění jednotlivých replik, hlášek i celých slovních výměn. To vše samozřejmě i díky elitnímu hereckému obsazení. Jedna z nejlepších adaptací slavné hry, která pro mě navíc má osobní nostalgické kouzlo, neboť právě ona mi pomohla našprtat Wildea a jeho dílo k maturitě. ()

Slarque 

všechny recenze uživatele

Televizní inscenace slavné Wildeovy komedie má prostě úžasné herecké obsazení, díky kterému je radost ji sledovat. Wildeovy fantastické dialogy jsou výborným základem pro všech osm zúčastněných herců. Jen škoda, že ani na DVD obraz nevypadá lépe – lepší pouštět na malé staré televizi. :-/ ()

Marthos 

všechny recenze uživatele

To je ta nejbáječnější bemberiáda, jakou jsem kdy zažil! Wildeův ironický ostrovtip, s nímž karikoval úzkoprsou puritánskou morálku svého věku, neztratil na své přitažlivosti ani v tomto televizním provedení, v němž se s odzbrojující lehkostí a nadhledem zaskvěla tehdejší herecká extraliga. Nástupiště už nerozhoduje! ()

dopitak 

všechny recenze uživatele

Jedno z mnoha zpracování klasické WIldeovy látky, tentokrát ve skvostné sestavě tuzemské herecké špičky. Srovnám-li s verzí z roku 1952 (Anthony Asquith), je tato "naše" přeci jen málo britská, chybí uhlazenost, jakási anglická šlechtická odměřenost. Což ovšem nemusí být na škodu, nýbrž naopak výhodou. V diskurzu dobré znalosti všech zde zúčastněných herců a jejich dalšího hereckého působení se divákovi může zdát, že Michael Denison a Michael Redgrave se na své role "hodili" přeci jen o trochu víc než Jaromír Hanzlík a Josef Abrhám. Jejich Algernon a Jack jsou o něco veselejší, rošťáčtější, šibalštější. Ani Stela není taková "fuchtle", jako ve stejné pozici Edith Evans. Libuška i Naďa však naopak jistě budou divákovi bližší. Na rozdíl od kolegy Oskara však hodnotím zcela opačně, protože britská verze je mi o něco sympatičtější. Jiří Bělka by však nemusel smutnit, odvedl skvělou práci. ()

marhoul 

všechny recenze uživatele

Vyčítat taškařici teatrálnost? To by se Oscar lámal smíchy v pase! Perfektní zpracování notoricky známé látky, konverzačka, ze které nejde spustit oči, pro milovníka divadla lahůdka, Stellinka peckovní, pánové taky váleli a jako bonus, pohled na holky jako lusk, Naděnku a Libušku. Paní Šafránková před pár dny zemřela, smutná zpráva zametla snad celým národem. Vzácná to dáma, podmanivě temperamentní, vzácně nadaná, vtipná, s citem pro výběr kvalitních rolí. Bez přehánění roky říkám, že Disney si může nakreslit sebekrásnější princeznu, žádná nebude hezčí, než naše Libuška. Ve Filipovi byla senzační, jako rybka ve vodě, člověku se mimoděk přes smích draly slzy do očí, smutná zpráva přišla moc brzy. Čest Vaší památce a jestli existuje nebe, spokojené setkání v kruhu činoherní party! ()

VenDulin85 

všechny recenze uživatele

Dobří herci a hlavně dobré skeče nesmrtelného Oscara Wildea nemůžou snad zklamat, přesto je tato verze o chloupek slabší než její anglická sestřička z roku 1952. Ovšem perly lady Bracknellové jsou nejlepší ze všech... "Algernon je nesmírně schopný mladý muž. Nemá nic a vypadá na všechno, to je vám snad málo?" ()

Šandík 

všechny recenze uživatele

Kongeniální ztvárnění geniální divadelní hry... K tomu nelze dodat víc. Zajímavé komentáře: Blofeld, gudaulin a především Oskar ()

Necrotongue 

všechny recenze uživatele

České zpracování literární předlohy anglického "zvrhlíka", jehož dílo mi bylo vždycky mnohem bližší než všechno to, co zveršoval William S. Celá záležitost zjevně nestála majlant, a přesto jsem se u ní po celou dobu skvěle bavil. Mám hodně rád tyto konverzační záležitosti, u kterých (pokud jsou opravdu kvalitní) mi vůbec nechybí akce, úplně si vystačím s vymazlenými dialogy. ()

Reklama

Reklama