Reklama

Reklama

Na sever Aljašky

  • USA North to Alaska (více)
USA, 1960, 122 min

Režie:

Henry Hathaway

Kamera:

Leon Shamroy

Hrají:

John Wayne, Stewart Granger, Ernie Kovacs, Fabian, Capucine, Mickey Shaughnessy, Karl Swenson, Joe Sawyer, Kathleen Freeman, John Qualen, Stanley Adams (více)
(další profese)

VOD (1)

Obsahy(1)

Sam McCord (John Wayne) je úspěšný aljašský zlatokop s pověstí starého mládence, který se odmítá oženit. Jednoho dne jej jeho přítel George (Stewart Granger) pošle do Seattlu, aby mu přivedl jeho snoubenku. Ta je však již dlouhou dobu vdaná. Sam poté v místním nevěstinci najde „náhradu“ za Georgeovu milovanou, a to krásnou a půvabnou prostitutku Michelle (Capucine). Té nabídne bohatství, pokud s ním odejde na Aljašku. Michelle tuto nabídku však pochopí tak, že se má stát ženou Sama, nikoli George, a tak přijímá. Věrný přítel Sam sice chce svému kamarádovi pomoci nalézt lásku, ale až příliš pozdě si uvědomí, že ji nalezl také… (Česká televize)

(více)

Recenze (61)

sud 

všechny recenze uživatele

John Wayne tu dokázal, že měl skvělý komediální potenciál. Svojí role se dokonale zhostil a přímo zazářil. Jedna z jeho nejlepších rolí. Ostatní, Stewartem Grangerem počínaje a country zpěvákem Fabianem konče, mu úžasně nahrávají na smeč a zároveň nejsou v jeho stínu. Westernový režisér Henry Hathaway dokázal natočit ve westernovém prostředí s westernovými herci skvostnou romantickou komedii alá Billy Wilder. ()

Mariin 

všechny recenze uživatele

Herecky výborné, ale dějově nesmírně zdlouhavé až nudné. Je to hlavně o lásce a odolném Johnu Waynovi. Tohle určitě není pro milovníky akčních westernů, kde se střílí. Za povšimnutí stojí, že v tomto, takřka 50 let starém filmu, se nevěstka chová cudněji a kultivovaněji než soudobé ženské postavy v českých inscenacích... ()

Reklama

cheyene 

všechny recenze uživatele

Trošku komediální western s romantickým nádechem. V jedné z prvních scén zaznívá skladbička Beautiful Dreamer (i ve filmu Zajatec Osrova žraloků). Nemůžu říct, že by tento film byl nějak zvlášť poutavý, ovšem herecké trio, trojhvězdí (John Wayne, Stewart Granger a Capucine) tento příběh ze západu vytáhlo na hezké 4*. Pokud Vám byl představitel George - Stewart Granger povědomý a měli jste ten dojem, že hrál Old Surehanda, tak se nepletete. ()

pm 

všechny recenze uživatele

Čekala jsem drsný zlatokopecký příběh plný chlapských intrik, čekala jsem prostě něco úplně jiného, když jsem se rozhodla koupit tento film. Dostalo se mi komedie plné vtipkujícího Johna Waynea (a já jeho hlášky hodně ráda), jedné příjemné Francouzky, která mi byla okamžitě sympatická, několika salónních rvaček a naštěstí i těch intrik. A navrch jednoho zjištění, které si nechám pro sebe. Čekala jsem všechno možné, ale ne to, že se budu tak parádně bavit a že ta dobrá nálada mne ani po čase neopustí. "Jó, Sam McCord byl silný chlap, když na Aljašku jel "... jen v lásce byl malinko nedůvtipný. Film samotný za 4*, ta pátá je za luxusní náladu, kterou z něj mám. Není to samozřejmost! P.S. Ta komedie byla romantická. ()

Autogram 

všechny recenze uživatele

K westernu má tento film poriadne ďaleko. Na začiatku a na konci slušná groteska a zvyšok celkom nápaditá romantika z Aljašky. Skôr by som to nazval Princezná na Aljaške. Hoci nemala vôbec urodzený pôvod, o nápadníkov nemala núdzu a vznikali tak komické, romantické a uletené situácie, naozaj ako od Wildera. ()

Galerie (53)

Zajímavosti (8)

  • Billy (Fabian) při otevírání šampaňského zhasne na stole jednu svíci. V následujícím střihu svíce opět hoří. (Mol)
  • Ve scéně, kdy Sam (John Wayne) zapíná blůzu Angele (Capucine), vrazí dovnitř srubu George (Stewart Granger). Angela nemá blůzu zcela zapnutou, ovšem o pár střihů později již ano. (Mol)
  • Velkou část filmu provází melodie a píseň „North To Alaska“. Tento hit z roku 1960 nazpíval Johnny Horton, který se však úspěchu nedočkal, jelikož 8 dní před uvedením filmu zemřel při dopravní nehodě. Píseň napsal Mike Phillips spolu s Tillmanem Franksem. V roce 1973 ji převzala do svého repertoáru skupina Greenhorns a do češtiny ji pod názvem „Bílej sníh“ přebásnil Mirek Hoffmann. (sator)

Reklama

Reklama