VOD (4)
Obsahy(1)
Africké savaně vládne ke spokojenosti všech zvířat král Mufasa. Právě se mu narodil syn Simba a celé království s radostí vítá nového následníka trůnu. Jen králův bratr Scar je touto zprávou nemile překvapen. Chce se sám stát králem a Simba je překážkou. Scar vymýšlí plán, jak se nenáviděného Mufasy a jeho synka zbavit. Dá příkaz, aby hyeny splašily stádo pakoňů a ti Simbu zadupali do země. Na poslední chvíli ho zachrání jeho otec, je ale zraněn a umírá. Prohnanému Scarovi pak nedá moc práce přesvědčit vyděšeného Simbu, že je zodpovědný za otcovu smrt a měl by neodkladně uprchnout! A tak se Scar konečně dostane k moci. Simba si najde nové zvířecí přátele a vyroste do majestátné lví podoby. Mezitím země jeho otce strádá. Když v říši nastane hlad, vydává se mladá lvice hledat pomoc. Cestou narazí na Simbu a přemlouvá ho, aby se vrátil. Ten o tom nechce vůbec slyšet. Teprve opičák, který sloužil jeho otci, Simbu přesvědčí, že by měl zachránit říši krále Mufasy. (TV Nova)
(více)Zajímavosti (124)
- První Disneyho animovaný film nadabovaný "evropskou" portugalštinou. Do té doby byly všechny Disneyho animované filmy pro Portugalsko namluveny v Brazílii. (HappySmile)
- Pro platinové vydání DVD byla jako bonus nahrána a zanimována nová píseň "Morning Report". Také jejími autory byli Elton John a Tim Rice - vytvořili ji pro broadwayský muzikál, stejně tak i další dvě skladby "Chow Down" a "The Madness of King Scar". (HappySmile)
- Elton John a Tim Rice napsali pro Timona a Pumbu speciální píseň "Warthog Rhapsody". Nathan Lane, Ernie Sabella a Jason Weaver ji také nazpívali a byla dokonce nakreslena na storyboardu, ale nakonec nikdy nebyla zanimovaná, takže ani song nebyl použit. (HappySmile)
- Podle původního scénáře Nala (Moira Kelly) ignorovala romantické představy Scara (Jeremy Irons) a ten se rozhodl ji vyhnat. Nala pak měla najít živého Simbu (Matthew Broderick) společně s Timonem (Nathan Lane) a Pumbou (Ernie Sabella). Kvůli možnému obvinění ze sexuálního obtěžování, nepřípustného pro dětský/rodinný film, nakonec bylo od této myšlenky upuštěno. Nicméně divadelní adaptace muzikálu tuto zápletku obsahuje, protože se režisérka Julie Taymor snažila v tomto příběhu rozšířit působnost ženských rolí. (HappySmile)
- Animátoři byli tak unešeni výkonem Jeremyho Ironse, že přenesli některé jeho rysy do Scarova obličeje. (HappySmile)
- Gregory Peck označil film jako svůj nejoblíbenější animák a také jej zařadil do svých pěti nejlepších filmů všech dob. (HappySmile)
- Do role Scara byli zvažováni Tim Curry a Malcolm McDowell. (HappySmile)
- John Cleese, Eric Idle, Michael Palin, Terry Jones, Terry Gilliam a Patrick Stewart - ti všichni byli zvažováni do role Zazua. Roli nakonec dostal Rowan Atkinson poté, co jej animátoři viděli v několika dílech Mr. Beana (1990). Dokonce Zazuův vzhled přizpůsobili Atkinsoně vzhledu. Podle producenta Dona Hahna každý anglický komediant, který účinkoval v letech 1960 - 1991 a pokračoval v činnosti i během příprav filmu, byl pro něj vážně zvažován, odmítnut nebo se zúčastnil konkurzu. (HappySmile)
- Slova úvodního chvalozpěvu "The Circle of Life" zní: "Nants ingonyama bagithi Baba / Sithi uhm ingonyama / Nants ingonyama bagithi baba / Sithi uhhmm ingonyama / Ingonyama Siyo Nqoba / Ingonyama Ingonyama nengw enamabala". V překladu: " Přichází lev, otec / Ó ano, je to lev / Přichází lev, otec / Ó ano, je to lev / Lev, chystáme se mu poklonit / Lev, lev a leopard přicházejí na toto místo." (HappySmile)
- Hudba ke krátké písničce, kterou zpívá Timon hyenám ("LUAU!") je rychlá parodie na "Aloha Chant", která je ke slyšení v Disneylandu. (HappySmile)
- Britská stanice Channel 4 zvolila tento film jako 6. "Nejlepší rodinný film". (HappySmile)
- Několik týdnů před premiérou filmu se konalo speciální promítání pro Eltona Johna. Zpěvák ke své nelibosti zjistil, že jeho písnička "Can You Feel the Love Tonight" byla z filmu vystřižena; nakonec se mu podařilo ji protlačit zpět. (HappySmile)
- Poslední Disneyho film, na nějž před svým odchodem k DreamWorks dohlížel Jeffrey Katzenberg. (HappySmile)
- Rafikiho písnička "Asante sana Squash banana, Wewe nugu mimi hapana" ve svahilštině znamená: "Díky moc, rozmáčkni banán, ty jsi pavián a já ne." Když se Simba zeptá: "Co to znamená?", Rafiki mu odpoví: "Že jsi pavián a já ne." (HappySmile)
- Přestože je film založen na Hamletovi, nese také znaky rodinné legendy Osirise ze starověké egyptské mytologie. Král (Mufasa/Osiris) je zabit žárlivým bratrem (Scar/Seth) a právoplatný dědic (Simba/Horus) je poslán jako chlapec do exilu. Zavražděný král navštíví jako duch svého syna a předá mu své rady. Když dědic dospěje, vrátí se, aby pomstil otcovu smrt. (HappySmile)
- V holandské verzi filmu mluví Timon a Pumba vlámštinou, což je dialekt holandštiny užívaný Belgii. Akcent, který používají Rafiki a Simbova matka, pochází ze Surinamu, bývalé holandské kolonie v Jižní Americe. Ostatní postavy mluví standardními dialekty, běžnými v Nizozemí. (HappySmile)
- Při nahrávání ve studiu zradily Jeremyho Ironse v závěru písničky "Be Prepared" hlasivky. Na pomoc přispěchal Jim Cummings a písničku od sloky "You won't get a sniff without me" dokončil. (HappySmile)
- Po Simbově lekci lovení (písnička "Morning Report" v rozšířené verzi) vyskočí svišť - původně mělo jít o nahého vakojezevce, ale animátorům se pořád nevedlo jej správně vytvarovat. Jeden z režisérů nakonec prohlásil: "Vždyť to takhle bude dětem nepřístupné!" (HappySmile)
- Několik jmen postav pochází ze svahilštiny - Shenzi: barbarský/neotesaný, Pumba: líný/neopatrný, Sarabi: přelud, Rafiki: přítel, Simba: lev/odvážný válečník, Mufasa: údajně jméno posledního krále bagadského lidu, který byl rozptýlen během anglické kolonizace Keni. (HappySmile)
- Původně si hlavní záporná zvířata měla zahrát skupinka šakalů. (HappySmile)