Reklama

Reklama

Sněhurka a sedm trpaslíků

  • Československo Sněhurka a sedm trpaslíků (více)
Trailer 2

Obsahy(1)

Sněhurka a sedm trpaslíků je prvním celovečerním animovaným příběhem, který byl kdy natočen. Sněhurka, za kterou získalo studio Walt Disney i svého prvního Oscara, započala tradici legendární Disneyovské rodinné zábavy, která se vyznačuje osobitým kouzlem, dobrou stavbou příběhu a bezvýhradně špičkovou animací. Příběh, ve kterém se mísí pohádkové kouzlo, dechberoucí napětí a neobyčejná odvaha, začíná jak jinak u kouzelného zrcadla. Kdo je na světě nejkrásnější? Zlá královna se dozvídá, že její půvab daleko převyšuje nevlastní dcera, Sněhurka. Proto se jí chce zbavit. Na útěku před nenávistí narazí Sněhurka na chaloupku, ve které žije sedm roztomilých trpaslíků Šmudla, Prófa, Štístko, Kejchal, Stydlín, Dřímal a nabručený Rejpal. Vzájemné setkání změní osudy každého z nich. (oficiální text distributora)

(více)

Diskuze

DanušeGr.

DanušeGr. (hodnocení, recenze)

Tuto pohádku bych ráda,  v tomto zpracování,  znovu ráda viděla. Bude ji vůbec televize někdy uvádět?

Příspěvek byl smazán administrátorem.

Uživatel smazal svůj příspěvek.

matthew.17

matthew.17 (hodnocení, recenze)

Myslím, že to že má Disney choreografa bez fantázie nijako kvalitu tohto filmu nezhadzuje

 (hodnocení, recenze)

Pohádka je skvělá, hudba v ní je naprosto dokonalá a český dabing je velmi kvalitní. A dokonce to byl první film, na který jsem šla do kina. :)

nodiggity

nodiggity (hodnocení, recenze)

Krásná pohádka. Během sledování jsem zaregistroval minimálně 2 momenty, kterými se podle mne inspirovala česká klasika Sůl nad zlato :).

vilusinska

vilusinska (hodnocení, recenze)

pohádky jako sněhrka a popelka vůbec nemají chybu a je jen veliká škoda že je člověk nevidí i v televizi.

Nin

Nin (hodnocení, recenze)

To neva, já jen říkám, co jsem viděl :) A to dost zvláštní překlad...

havLord

havLord (hodnocení, recenze)

no takhle .. je to už delší doba, co jsem viděl sněhurku, takže se o tom s tebou na nějaký konkrétní úrovni bavit nemůžu, pardón.

Nin

Nin (hodnocení, recenze)

hav: To zužuje, ale podle mě na Sněhurce určitě NEBYLA odvedená nejlepší možná práce a to ani zdaleka. Je tu tedy i možnost, že překladů je víc, nevím... (mám titulky z netu, bez podpisu, ale 100% jsou z oficiálního dvd). Podle mě se s tím určitě dalo pohrát mnohem víc, nepřišlo mi, že by se ještě jednalo o nějaký překladatelský oříšky, kde by např. bylo nutné zkrátit slovo v opakujícím se refrénu a PROTO byl posunut ten význam... Spíš mi to přišlo až ledabylé "obcházení", aby to dobře vypadalo a rýmovalo se to. Ale písničky pak byly z poloviny o něčem úplně jiným. ... A že to jde, ukazuje, co si vzpomínám, například Petr Palouš u Pythonů nebo František Fuka u South Parku: Peklo na zemi...

havLord

havLord (hodnocení, recenze)

nelze než souhlasit, takový překlady i já nerad. ale je si třeba uvědomit, že rým VELMI zužuje škálu použitelnejch slov, takže věřim tomu, že např. právě ve sněhurce byla odvedená nejlepší možná práce. občas to holt jinak nejde, než se hodně vzdálit původnímu významu : /

Nin

Nin (hodnocení, recenze)

Když jste nakousli to, že je film celý v rýmech... Co říkáte na oficiální překlad titulků? Já většinou tyhle rýmované překlady nemusím. Moc do toho nevidím, nikdy jsem o tom nečetl, jak by se to mělo či nemělo dělat... Každopádně mně prostě vadí, že rýmovaný překlad jde sice krásně "do pusy", v písních je přesně ta rytmika... Ale překlad je jinak VELMI volný. To, že si trpaslíci zpívají, že jdou za sebou místo toho, že jdou z práce by mi třeba nevadilo, ale už mi docela vadí takový to měnění významu jako že si jeden trpaslík stěžuje, že je voda studená, když říká, že je mokrá a naopak. Často pak říkají postavy něco dost jiného, buď je jen lehce posunutý význam (třeba místo "To je odporný" - "To je k zlosti"), ale někde až moc. Asi nejvíc mi vadilo, že v originále dá lovec královně srdce prasete a v českých titulkách to je srdce králičí (nebo zaječí, už nevím). ... Mi neříkejte, že se to nedá zrýmovat i bez toho, aby se takovýhle změny ve významech nedělaly.

Mariin

Mariin (hodnocení, recenze)

Tento film patří k absolutní světové špičce. Na svou dobu úžasný, poctivě ručně kreslený. Obsahově je dokonale pozitivní a povznášející; je tu jednoznačně oslaveno Dobro.

havLord

havLord (hodnocení, recenze)

Celý film ve verších, to je docela rarita .. a Brumla, to je největší řízek!

Související novinky

Gal Gadot zlou královnou v hrané Sněhurce?

Gal Gadot zlou královnou v hrané Sněhurce?

04.11.2021

Hrané adaptace klasických animovaných hitů se studiu Disney v posledních letech velmi dobře vyplácí, není tedy divu, že po Popelce, Knize džunglí, Krásce a zvířeti, Dumbovi, Aladinovi a Mulan nyní… (více)

Co nabídne služba Disney+?

Co nabídne služba Disney+?

09.11.2019

Už za pár dní (přesněji 12. listopadu) se ve Spojených státech, Kanadě a Nizozemí spustí nová streamovací služba Disney+. O týden později se pak dočká ještě startu v Austrálii a na Novém Zélandu.… (více)

Hraná Sněhurka našla režiséra

Hraná Sněhurka našla režiséra

30.05.2019

Režisér Marc Webb se navždy zapsal do paměti fanoušků originálních romantik jako tvůrce 500 dní se Summer. Jeho dva spidermanovské pokusy s Andrew Garfieldem a Emmou Stone v hl. rolích už ale takový… (více)

Reklama

Reklama