Reklama

Reklama

Dobrý voják Švejk

  • Slovensko Dobrý vojak Švejk (více)
TV spot
Československo, 1956, 105 min

Režie:

Karel Steklý

Předloha:

Jaroslav Hašek (kniha)

Scénář:

Karel Steklý

Hudba:

Jan Seidel

Hrají:

Rudolf Hrušínský, Eva Svobodová, Josef Hlinomaz, František Filipovský, Miloš Kopecký, Svatopluk Beneš, Božena Havlíčková, Felix le Breux, Libuše Bokrová (více)
(další profese)

Obsahy(1)

Nejznámější filmová adaptace satirického románu Jaroslava Haška v sobě spojuje nadčasový lidový humor a břitkou ironii, jež necílí zdaleka jen na nesmyslnost válečné mašinerie. Svérázného hrdinu, který se pro horlivé plnění příkazů nadřízených stává pohromou pro své okolí, ztvárnil ve filmu, vizuálně inspirovaném knižními ilustracemi Josefa Lady, nezapomenutelný Rudolf Hrušínský. (NFA)

(více)

Videa (1)

TV spot

Recenze (551)

fragre 

všechny recenze uživatele

Hodnocení pro oba díly. Klady: Vynikající herecké obsazení vedlejších i malých hereckých rolí. Strážmistr Flanderka, npor. Lukáš, tajný policista Brettschneider či feldkurát Katz jsou nezapomenutelní. Dobře zachycené reálie a dobová atmosféra. Scéna z pochybného hostince, kam Švejk zavede patrolu, které namluví, že jej vede k duchovní útěše před popravou, toho hostince s nehezkými prostitutkami a s roztlemeným harmonikářem zpívajícím mírně oplzlou odrhovačku, vypadá (přes jistou zkarikovanost, která je vlastní celému filmu) živě a věrohodnědně. Našly by se dnes vůbec takové herecké a lidské typy? Vůbec, celý děj nedrhne, je zábavný. Zápory: Jsou to jen scény z knihy, což by bylo při její tloušťce pochopitelné, leč celý film je rozbit jen do sledu zábavných příběhů a anekdot. Ty jistě v knize jsou, ale jsou přece promíchány s někdy dost drsnými scénami, které zde chybí. Film ani tak neodpovídá knižní předloze, jako spíše populární představě o ní (charakterizované obrázkem Švejka s půllitrem a heslem: "To chce klid"). Je to vítězství idylických Ladových ilustrací nad neidylickým Haškovým textem. Největší problém je ovšem v hlavní postavě. R. Hrušínský se zde pitvoří a přehrává, až je to někdy trapné. Snad to prý po něm chtěl režisér (který pravda k absolutní špičce nepatřil), leč takto je to dost promarněná příležitost. Navíc, v textu je Švejk stále dvojznačný (či víceznačný). Zde je to jednoznačně vykuk, takový český Honza v uniformě c. k. infanteristy. 3, 5 *. ()

nash. 

všechny recenze uživatele

Letem světem Švejkem. Poměrně zdařilý stručný výtah z Haškovy klasiky, poskládaný z notoricky známých pasáží, okořeněný legendárními hláškami a ochucený jedinečným Rudolfem Hrušínským, který se stal, alespoň pro mě, už navždy dokonalým vtělením vojáka Švejka. Má to švih, má to humor, byť pro knihy znalého to asi nebude žádný klenot. Ale ono to asi v tomto rozsahu o moc lépe natočit nešlo. ()

Reklama

Tommassi3 

všechny recenze uživatele

"Níže podepsaní lékaři bazírují na vrozeném kreténizmu Josefa Švejka, vyjadřujícího se slovy: "Ať žije císař František Josef I.", kterýžto výrok úplně stačí, aby osvětlil duševní stav vyšetřovaného jako notorického blba.." ;) Jedna z nejpovedenějších a nejlepších komedií v režii nesmírně lidského Karla Steklého, která byla u nás vůbec kdy natočena, mi připadá po všech stránkách jako naprosto geniální a dokonalý převod Haškova nejznámějšího díla o absurditách války, které patří k mým nejoblíbenějším knihám !! Zapomeňte na Sašu Rašilova, právě Rudolf Hrušínský je pro mě tím nejlepším a pravým Švejkem, přesně takového jsem si ho představoval, právě všestranný a velký herec pan Hrušínský, který zvládá naprosto skvěle jak komické, tak i vážnější herecké polohy, dává Švejkovi právě tu haškovskou dvojakost či neurčitost, kdy se divák prostě nedokáže rozhodnout, zda je vážně takový blbec nebo naopak génius !! Dobrý voják Švejk nabízí celých takřka 105 minut stopáže neuvěřitelné množství těch nejvtipnějších i nejinteligentnějších hlášek, jaké si umím vybavit, lepí jednu absurdní scénku na druhou, kdy nevíte zda se máte dřív smát Hrušínského replikám či mimické komice, zvláště když mu zdatně sekundují mnohé další velké herecké legendy jako nezapomenutelně roztomilý opliec Miloš Kopecký, Josef Hlinomaz či František Filipovský.. Ne náhodou se přes veškeré chybičky, a to i ty přímo Haškovy faktické, nabízí srovnání se Zemeckisovým Forrestem Gumpem !! ()

cheyene 

všechny recenze uživatele

Klasika. Kdo neviděl (nečetl) Švejka, není Čech! :) Přiznám se, že dle uvedeného kritéria jsem jím dlouho nebyl...a o hodně jsem přicházel. Filmové zpracování je úžasné, herci se tu vzájemně "triumfují" v kvalitě svých výkonů, hrají tu úžasné české (a nejen české) melodie a záběry na matičku Prahu musí probouzet pocit patriotismu. Rudolf Hrušínský od samého začátku chrlí jednu známou hlášku za druhou a v okamžiku, kdy mu jako by dochází dech (malý prostor, v němž jsem se příliš nebavil), objevuje se na scéně fenomenální Miloš Kopecký, který sází skvostné grimasy, výborná gesta a dokonalé "hlody". Opravdový koncert našich hereckých hvězd. ()

misterz 

všechny recenze uživatele

Rudolf Hrušínský bol jeden z najlepších českých hercov vôbec. Svojou charizmou a hereckým talentom dokázal dať už mnohým filmom punc nesmrteľnosti, no a keď sa k tomu ešte pridá rola, do ktorej sa priam narodil a ktorá čakala len na neho, tak tu máme hotovú filmovú extázu, navyše v zaujímavom farebnom prevedení. Samozrejme, nemôžem zabudnúť ani na pána Kopeckého a jeho poľného kuráta :). Výborná literárna predloha a jej filmové spracovanie je tak akousi prehliadkou zdravého sedliackeho rozumu v čase vojnovej absurdity a prehnaného bojového nadšenia. Švejkovina, to je mocná zbraň, špeciálne proti ľudskej hlúposti a malosti. Film, ktorý sa preto svojim láskavým humorom dotkol filmového neba. ()

Galerie (23)

Zajímavosti (21)

  • Když agent Bretschneider (František Filipovský) v opilosti zpívá Švejkovi (Rudolf Hrušínský): „Čeho nabyl občan pilný, to mu erár sebere,“ tak ve skutečnosti zpívá na melodii rakouské císařské hymny, kterou v roce 1841 převzala německá hymna „Das Lied der Deutschen“. (Dinsberg)

Reklama

Reklama