poster

Kráska a zvíře

  • francouzský

    La Belle et la bête

  • slovenský

    Kráska a zviera

  • anglický

    Beauty and the Beast

  • anglický

    La Belle et la Bête

Pohádka / Drama / Fantasy / Romantický

Francie, 1946, 96 min

Scénář:

Jean Cocteau

Kamera:

Henri Alekan

Hudba:

Georges Auric
(další profese)

Komentáře uživatelů k filmu (68)

  • vla_kor
    *****

    Těsně po druhé světové válce se chtěli lidé bavit, vidět romantické filmy s krásnými hrdiny a dobrými konci. Básník Cocteau dokázal ještě přidat myšlenku a své estetické cítění, svůj jedinečný filmový rukopis. A Marais je jeho dokonalým nástrojem. Nenechte si ujít ani soundtrack, je u nás k dostání...(27.7.2002)

  • Radyo
    ***

    Slavná verze slavného režiséra se slavným hercem Jeanem Maraisem v hlavní roli zvířete. Je fakt, že tenhle film není servírován zrovna v pohádkovém balení, takže děti by se při jeho sledování s největší pravděpodobností nebavily, ale pro srovnání s pozdějšími verzemi je dobré vidět i tuhle.(23.7.2002)

  • T2

    Rozpočet $-miliónovTržby USA $138,503Tržby Celosvetovo $-(5.12.2008)

  • Pohrobek
    ****

    Mistrovské dílo pohádkového žánru. Dojemnými obrázky vyprávěná "bajka" o prozření a víře, o věrnosti a sebeobětování je založena na pohádce madame Leprince de Beaumont z roku 1757. Film byl točen bezprostředně po skončení druhé světové války za nepředstavitelně těžkých podmínek. Chyběly peníze, osvětlení i samotný filmový materiál a Jean Marais byl svého času v Německu jako člen okupační armády. Firma Gaumont z projektu vycouvala a také její následovník André Paulvé datáhl projekt do konce jen díky dojetí své ženy, jež vyplynulo z její účasti na natáčení.(26.3.2005)

  • Faidra
    *****

    Zde zmiňovaná Herzova verze Panna a netvor mi coby dítěti způsobila menší trauma, Cocteau mi způsobil trauma v dospívání - v pozitivním slova smyslu. Kráska a zvíře není film, je to báseň na stříbrném plátně a surrealistická malba vedená mistrovskou rukou, kde není nedůležitého detailu. Když si navíc uvědomíme podmínky, ve kterých film vznikal (filmový časopis Cinévie: "Jednoho z nejhezčích francouzských herců skryli pod strašlivou srst, která navíc stála sto padesát tisíc" - měli by vidět ceny za dnešní filmové triky), kdy se musel vyrovnávat s nedostatkem financí a materiálu, zraněním jedné z představitelek Krásčiných sester a vážným onemocněním scénáristy a režiséra v jedné osobě, tak nám nezbývá než smeknout, usednout do křesla a nechat se unášet nesmrtelným příběhem o nástrahách na lidskou duši, oděným do hávu romantické pohádky.(22.7.2007)

  • RHK

    Jeden z 500 největších filmů všech dob časopisu Empire. Jeden ze 125 nejlepších neanglicky mluvených filmů - 125 Greatest Foreign Movies http://www.csfd.cz/uzivatel/136528-rhk/. Jeden ze 100 nejlepších romantických filmů - 100 Greatest Romance Movies http://www.csfd.cz/uzivatel/136528-rhk/.(28.11.2009)

  • xxmartinxx
    ***

    Cocteau dokázal v klasické pohádce najít několik nádherných a uhrančivých scén, slepení dohromady z nich bohužel neudělalo nádherný ani uhrančivý film. Některé věci navíc velmi zastaraly a vyloženě tomu nesvědčí HD kvalita odhalující umělost kulis a triků. Tohle je asi jeden z těch filmů, na které zajít do Ponrepa na nějakou jejich šíleně opotřebovanou pětatřicítku a nechat se unášet jednotlivými okamžiky. Pak nebude vadit jejich nesouvislost a místy neohrabanost a naopak vynikne těch pár snových okamžiků, které strhnou.(12.2.2017)

  • sportovec
    *****

    Spíše než o pohádku se v tomto případě jedná o jakousi syntézu bajky a mýtu-podobenství. Poměrně velká propracovanost tezí, do nichž jsou "oblečeny" hlavní postavy, se tomu zdá nasvědčovat. Silný účinek umocňuje básnivost přístupu, kterou zvolil Cocteau. Film působí jako starý dávný šperk prostý jakékoliv patiny; v tomto ohledu je zejména propracovaná hlavní postava Zvířete-Netvora, ale i ovzduší a prostředí starého kupeckého domu a jeho nejbližšího okolí. Cocteauova verze patří určitě k nejzdařilejším ztvárněním této staré epické látky.(30.5.2010)

  • kitano
    ****

    Atmosferická rozprávka, s krasne spracovanými interiérmi a exteriérmi čarovného zámku. Smutná obluda putuje po prázdnych chodbách a ubára sa v žiali nad svojou ohavnosou. Každý jej krok sledujú nenápadní, mlčanlivý obyvatelia zámku. Tempo je možno miestami až príliš pomalé, no čaro sa tu skrýva obrovské. (8/10)(19.4.2010)

  • Hellboy
    ****

    Cocteauova pohádka je velmi tradiční, bez jediného scenáristického výstřelku. Krásná pohádka, která ničím neurazí, ale také vyloženě nenadchne.(18.1.2010)

  • Falko
    ****

    Tak toto je rozpravka, na ktoru som sa velmi tesil, lebo si pamätam, ako som sa v detstve bal pri Ceskoslovenskej verzii PANNA A NETVOR (1978) a viem si predstavit, ze pri tejto rozpravke by som sa bal bud rovnako, alebo este viac, pretoze "Zviera" v podani Jeana Maraisa bolo zamaskovane na 40-te roky velmi kvalitne a hrozivo, teda moze sa vyrovnat roznym vlkodlakom a podobnym. Avsak v tejto rozpravke mi vadilo par drobnosti na konci filmu a to nepotrestanie intriganskych sestier a ziadny zaber na ocakavane stretnutie s otcom. Proste koniec a hotovo. Vidim, ze Jean Marais asi rad hrava dvojulohy a v maskach, pretoze si podobnu rolu zahral aj vo FANTOMASOVI (1964)... 13.01.2009 ____ Josette Day - (Belle "Kráska") +++ Jean Marais - ("Zvire" / Princ) +++ Mila Parély - (Félicie) +++ Nane Germon - (Adélaide) +++ Hudba: Georges Auric +++(13.1.2009)

  • NinadeL
    ****

    La belle et la bête aneb sureálný výlet do světa fantasie rámovaný nezvyklými konturami. Vizuálno naprosto podmaňující. Od maxima dělí tento kousek fakt, že Kráska může být lepší jako Panna.(15.12.2009)

  • troufalka
    ****

    Po tomhle filmu jsem se bála usnout, všude jsem viděla zvíře s vyceněnými tesáky. Svého oblíbeného Jeana Maraise jsem vůbec nepoznala.(3.2.2015)

  • tahit
    ****

    Romantický příběh na starofrancouzské lidové motivy, kdo miluje a dává lásku, učiní šťastným toho, koho miluje, myšlenka je stará jako lidstvo samo. Zpravidla věci vymyšlené jsou půvabnější, než čistá realita.(2.12.2007)

  • Webb
    **

    Příběh Belle et la bęte se plácá jako ryba na suchu. Atmosféra na mě vůbec nezapůsobila, scénář mi přišel odfláknutý. [4/10] (André Paulvé Productions) (Čb. /// Produkce: André Paulvé /// Scénář: Jean Cocteau podle pohádky Jeanne-Marie Leprince de Beaumont /// Kamera: Henri Alekan /// Hudba: Georges Auric) [1001 FILMŮ, KTERÉ MUSÍTE VIDĚT, NEŽ UMŘETE](17.3.2010)

  • darkrobyk
    *****

    Velmi působivá adaptace známé pohádky v režii ( napsal i scénář) umělce a básníka Jeana Cocteaua. Především šerosvitné obrazy tajemného zámku a jeho prostředí se stávají jakousi snovou procházkou světem magie. Ožívající sochy, ruce držící svícny, odestýlající se postel, kouzelné zrcadlo, starobylý krb ( je jasné, kde hledal výtvarnou inspiraci J.Herz). Svár dobra a zla, krásy a ošklivosti ( někteří lidé jsou větší netvoři, než ty, i když tak nevypadají, zvíře). Dětství věří, že jedna utržená růže může způsobit neštěstí....dětství věří a do takového světa jste zváni. Film vznikal v době, kdy se točilo v ateliérech a bylo žádoucí, aby to divák poznal. F.F.Coppola vzdal hold ateliérovým filmům ve svém Draculovi.(23.8.2010)

  • pepo
    ****

    Na rozprávku a na mňa trocha pomalé (aj na dobu vzniku) ale aj tak super. Pri niektorých záberoch som slintal blahom. Výborná aj keď trochu nadužívaná hudba. Marais samozrejme super 8/10(26.4.2016)

  • Vančura
    ***

    Přijde mi logické, že nejstarší filmová adaptace stejnojmenné slavné francouzské pohádky od Jeanne-Marie Leprince de Beaumont je rovněž francouzského původu - slyšet všechny postavy mluvit francouzsky dodává filmu v mých očích jisté zajímavosti, byť to na mě nepůsobilo vždy tak, jak by asi mělo (kupříkladu v scéně, v níž se poprvé objevuje Zvíře a kdy spustí francouzsky, jsem vyprskl smíchy, protože mi ten kontrast zvířecí masky a noblesní francouzské dikce přišel prostě směšný; ostatně celá ta maska mi přijde sama o sobě neobyčejně komická). Psát o tomto filmu, že je beznadějně poznamenaný dobou svého vzniku, by bylo samozřejmě nošením dříví do lesa (mám na mysli mj. herecký projev, použitou hudbu, úroveň triků, vzhled kostýmů i samotné masky hlavní postavy, apod.) - samotné stáří snímku by samo o sobě ani vadit nemuselo, naopak - blbé ovšem je, že ten film není ani trochu napínavý nebo nedejbože strašidelný, a hlavně celý působí neobyčejně atéliérovým a neživotným dojmem, což by pořád ještě tak nevadilo - kdyby celý ten film nebyl tak příšerně... ó ano, proč to nenapsat, nudný. Obzvláště od chvíle, kdy Kráska přichází do sídla Zvířete, by se člověk nudou ukousal, a celková stopáž zde obecně působí strašně natahovaně - na dnešní měřítka je ten film neakční až hrůza, a skutečně jsem se musel hodně nutit do toho, abych ho dokoukal. Dosud nepřekonanou filmovou adaptací této předlohy tak pro mě nadále zůstává Herzův snímek Panna a netvor, který podle mě s touto zaprášenou úsměvnou verzí nesnese srovnání.(27.3.2017)

  • Snorlax
    *****

    Poetické, krásné, romantické a nádherně pohádkové.(21.6.2019)

  • Ghoulman
    *****

    Dokonalá surrealismem ovlivněná režie Cocteaua dělají z tohoto filmu přímo labužnický zážitek pro oko. Od práce kamery, přes nasvícení až po mizanscénu, vše vytváří v kombinaci s pohádkovým dějem tak magickou atmosféru, že vám film bude připadat jako velkolepý fantaskní sen, z kterého se pomalu ani nebudete chtít probudit...(5.12.2018)

  • giblma
    ****

    Mizanscéna čupr, zajímalo by mě, jestli jsou personifikační prvky už v předloze nebo jestli to Disney okopčil od Cocteaua. Plně ale chápu rozhořčení Grety Garbo, přeměna je velmi neuspokojivá (navíc kdo by chtěl Maraiseho s okružím a v punčochách?)...(25.9.2012)

<< předchozí 1 2 3 4
 
Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace