Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Obyčejné lidské příběhy o tom, co nás trápí, co hledáme a nenalézáme jsou vyprávěny s nadhledem a okořeněné trefnou situační komikou. Samozřejmě nechybí i ta správná dávka nefalšované romantiky a sentimentu. Ve filmu Přání Ježíškovi se ukázkově rozkmotřená rodina znovu a znovu snaží usmířit. Nezodpovědný floutek, jehož životní náplní je obšťastňování žen, zjišťuje, že existuje i otcovská a partnerská odpovědnost. Spokojenému manželskému páru, kterému zdánlivě nic nechybí, postaví osud do cesty malou uprchlci z dětského domova. Úspěšný a sebevědomý manažer svou spřízněnou duši už našel, ale představit ji rodičům, je pro něj noční můra. Dva osamělí lidé, kteří už rezignovali na štěstí a hledání toho pravého, možná dostanou ještě jednu šanci. (Bioscop)

(více)

Videa (4)

Trailer

Recenze (189)

Sebastianek1 

všechny recenze uživatele

Polská Noc splněných přání v českém podání mě nepřesvědčila a není to o Krajčovi, kterého nemusím, protože on hrát umí kvalitně. Problém je celý koncept, kostrbatost, kameňáková, řachanďácká trapnost. Když dva dělají to samé, není to to samé. Pan Arnošt Goldflam byl výborný jako vždy, mám ho moc rád, za něj hvězda. Duo paní Holubová a pan Dušek- standardní klasika, jeden smích, Maximová je milá. Tím to hasne. Kdo zná origoš, nadšený asi nebude. Poláci si tuhle vánoční parádičku natočili krásně, divák nemá potřebu řešit iracionální momenty, které v naší verzi vyznívají dost blbě, kdežto v polském filmu chytnou nejednoho za srdce. Další pokračovací vývary jim taky dobře nedopadly, ovšem jednička je hezká. Tu doporučím. ()

Jara.Cimrman.jr 

všechny recenze uživatele

"Ještěže mi nosí dárky Ježíšek a ne tenhle blb." Noc plná zázraků je pro mě každoroční vánoční klasikou, takže její přetočení do češtiny jsem ke štěstí nepotřeboval. Nicméně to dopadlo mnohem líp, než jsem čekal, takže v době vánoc s tím nemám žádnej problém. Originality je sice pomálu, ale mafiánský duo ve složení babička - dědeček mě hodně bavilo a Santa Olík Kolík byl prostě dokonalej. ()

Reklama

marhoul 

všechny recenze uživatele

Sáhli mi na krásnou, polskou komedii, která je roky skutečnou vánoční ozdobou a to se nemělo stát. Někdy proti remakům nic nemám, ale v tomto případě ano. Všem doporučuji originál (známý u nás jako Noc plná zázraků, polsky Listy do M.), který je špičkově obsazen i zahrán, třeba můj majitel ho má raději než Lásku nebeskou a to je co říct, samozřejmě proti gustu žádný dišputát, lidová obec řachanďácká si asi pošmákne, ale já si teda řádně zaťukala na čelo, doufaje, že snad nedojde i na zprznění vcelku nepodařených dvou pokračovaní. Trapnost většiny interpretů šla na dřeň, což ve verzi polské nehrozí ani omylem, protože mistři citu. Naopak v případě komedie Známí neznámí (podle originálu Naprostí cizinci) předělávka dopadla krásně, čili bacha na prasátko a dobře zvážit, na čem prachy určené na předvánoční veselí rozfrcat. Dá se najít příjemná kvalita. Dá. No ale chce to trochu fištróna. ()

dopitak 

všechny recenze uživatele

První hezký vánoční film z Brna. Velkej doják. Jen škoda že se nevyvaroval klasické šablonovitosti skládání několika životních příběhů dohromady, z nichž všechny musí dopadnout dobře anebo alespoň nadějně. Jako vybočení z tohle stereotypu by jistě osvěžilo. Hlavní part hrají dětští herci, z niž nadevšemi vyniká holčička-stopařka. Ačkoliv je nemám rád, tady dvojice Dušek Holubová opravdu pobavila. ()

curfew77 

všechny recenze uživatele

Slabounké, ale přeci jen nepatrně nad obvyklým průměrem tuzemských romantických komedií. Děr v logice děje i chování postav je tedy jako máku, celá linka Langmajerovy rodiny je absolutně mimo (a jeho zákrok na střeše v úvodu a následné vyústění totální WTF), ale najde se pár momentů vtipných i působivých. Mnozí z herců navíc samozřejmě umí i hodně pitomé dialogy či scény popostrčit o kousíček výš (Hana Vágnerová) a taková Elizaveta Maximová byla ve své roli opravdu velmi roztomilá, té bych moc přál nějaký chytřejší film. Sečteno a podtrženo, vysloveně to (snad s výjimkou už zmíněné rozhádané a zázračně usmířené rodiny) asi neurazí, ale stejně mi přijde vždycky líto, když se tolik peněz, úsilí, dobrých herců a produkčního snažení vyplácá na zcela zapomenutelné dílo, v tomto případě notabene remake polského filmu. 45 %. ()

Galerie (151)

Zajímavosti (9)

  • Během závěrečných titulků můžeme vidět další scény. (griph)
  • „Je tam velká paleta emocí, typů postav, vztahů. Baví mě, že každou chvíli děj přeskakuje z jednoho příběhu do druhého a že to nenudí a diváka to táhne stále dopředu,“ prohlásila o filmu režisérka Marta Ferencová. (Duoscop)
  • Použito bylo 50 vánočních stromků, přibližně 3 500 vánočních světel a ozdob, 170 filmových kostýmů, sníh přírodní, ale i vyrobený ze 40 kg jedlé sody, 50 tun sněhu seškrabaného při údržbě zimního stadionu a 40 litrů náplně do sněhostroje. (Duoscop)

Reklama

Reklama