Reklama

Reklama

V době svého uvedení byl tento film dosti přezírán, protože ona válka v názvu snímku, je II. světová válka, tedy válka spravedlivá a nezbytná. V té době byla v plném proudu válka ve Vietnamu, ale neprotestovalo se proti ní v takové šíři, jak by bylo záhodno. I tak publikum předpokládalo (zřejmě správně), že v tomto filmu se zesměšňuje právě vietnamský konflikt. A to byla (a je) škoda, protože tyto okolnosti odvedly diváky od skutečně odvážného filmařského počinu. Lesterův frenetický styl už byl všeobecně znám, ale v tomto filmu do svého filmařského slovníku přidal cosi nového - nejvýrazněji se to projevilo tím, že každý zabitý voják se vrací do filmu, a to v jiném světle a barvě (je těžké to popsat, to byste musíte vidět).

Ohlas dobového tisku: John Lennon ve filmu působí namíchnutě a zároveň vtipně a duchaplně. Těch několik málo lidí, kteří se přišli na film podívat, vlastně přišlo kvůli němu. Velmi rád bych tento film viděl znovu. Byl bych také rád, kdyby jej všichni lidé, kteří na něj tehdy nešli (ať už z jakéhokoliv důvodu), shlédli poprvé. (oficiální text distributora)

(více)

Recenze (65)

flanker.27 

všechny recenze uživatele

Dokonalý příklad toho, jak filmová adaptace knihy NEMÁ vypadat. Veškerý suchý britský humor dokonalé knihy (která vám třeba vysvětlí, proč britský voják vždycky bojuje se lstivým Afgháncem) se vytratil, film se místo toho pokouší o nějaké to poselství silně vonící květinami. Jenže právě ta absurdnost situací, do nichž se poručík Goodbody dostává (často vlastní vinou) v knize, je pro protiválečné poselství daleko příznačnější (domorodý útok výkaly nebo boj s Němci o cisternu vína) podobně jako u našeho Švejka. S pořádným scénářem by adaptace této knihy mohla být naprosto ultimátní válečná komedie. Třeba příště. ()

igi B. 

všechny recenze uživatele

Skvělá satira, plná absurdních scén, jako je absurdní válka a zabíjení. Chachachahahahm... Hm. Jo, u tohohle filmu plného "britského humoru" se asi nedá za břicho popadat. Leč film jako film je to podle mě brilantní. Nechci ho proto ani nějak srovnávat s knižní předlohou. Tohle dílo není na plkání u popcornu, nedá se na něj kvůli struktuře děje ani hledět jen tak nějak na půl oka. Mám rád tenhle vlastně i hodně smutný film, stejně tak jako Hlavu 22. Čtyři hvězdičky málo, pět moc, ale stejně raději dám pět. Každému co jeho jest... ()

Reklama

Galadriel 

všechny recenze uživatele

Ani knížka mě nenadchla tolik, jako spoustu jiných, nicméně párkrát jsem se u ní zasmála a k braku rozhodně nepatří. Ale ve filmu nezstalo vůbec nic, než jeden velký chaos a já měla co dělat, abych vůbec vydržela do konce. Pár povedeních slovních fórků ani svěží John Lennon celý film opravdu utáhnout nemohou. ()

Pohrobek 

všechny recenze uživatele

Goodbody byl pro mě vždy tím nejdůležitějším a nejstatečnějším spojeneckým vojákem a knihu "Jak jsem vyhrál válku" jsem si naprosto zamiloval. Nikdy by mě nebylo napadlo, že v ní nejde jen o čistý humor, i když třeba taková scéna s dobytím mostu u Remaggenu až tak humorná není. Každopádně, tento filmový přepis je někde úplně jinde a podobá se nejspíše "Beetles-filmům". Film nějak zapůsobí stoprocentně, u mě by se výsledný dojem dal popsat nejlépe asi slovem rozpačitost a za navození takového pocitu budu vždy velmi, velmi vděčný! V každém případě asi nejdokonalejší použití brechtovských zcizovacích momentů, co jsem kdy viděl. ()

Galerie (41)

Zajímavosti (5)

  • Pro film zapůjčilo Muzeum obrněné techniky Bovington techniku z druhé světové války. Vidět lze vozidla Bedford QL, Daimler Dingo, M3A1 Halftrack, Canadian Military Pattern truck, Jeep Willys MB, poválečný Bedford RL. (bejkovec)
  • Pochod k německé základně během probíhající bitvy u El Alameinu je věrná kopie úvodní scény z filmu Most přes řeku Kwai (1957). (bejkovec)
  • Filmovalo se hlavně ve Španělsku. John Lennon (Gripweed) shledával místo natolik nudným, že za ním přiletěl Ringo Starr, aby mu dělal společnost. Během natáčení filmu také napsal text k písni "Strawberry Fields Forever". (bejkovec)

Reklama

Reklama