Reklama

Reklama

Vinnetou

(seriál)
  • Německo Winnetou & Old Shatterhand (více)
Trailer

Epizody(3)

Obsahy(1)

Nejen americké televizní společnosti dnes hledají inspiraci v osvědčených filmových hitech minulého tisíciletí. Také němečtí producenti se rozhodli zajistit si pozornost diváků resuscitací klasických titulů. Vedle plánovaného přepracování legendárního válečného dramatu Ponorka si dle očekávání největší publicitu vysloužila třídílná resuscitace ikonického náčelníka Apačů Vinnetoua. Ten, ačkoli původně pochází z knih Karla Maye, je v mysli německého a východoevropského publika neodmyslitelně spojen s barvotiskovou filmovou sérií z šedesátých let. Filmy v hlavních rolích s Pierrem Bricem a Lexem Barkerem se mezitím staly pro některé až fanaticky vyznávaným generačním kultem a jakékoli nové zpracování tudíž čelilo výzvě, jak se s touto tradicí popasovat. Tvůrci zaštítění produkční společností RatPack, která pro televizní stanici RTL projekt nových adaptací realizovala, se zaštítili heslem, že každá generace bude mít svého Vinnetoua a rozhodli se pro radikálně odlišné zpracování, které namísto plakátového hrdinství a dobrodružkové naivity upřednostní inspirace stylem moderních amerických westernů. Milovaným filmům minulého tisíciletí vzdali hold několika malými odkazy a poctami, především čestnými party pro některé z dosud žijících představitelů německých indiánek jako Gojka Mitiče, Mario Adorfa či Marii Versini. Poučit se také nechali v tehdejším řešení natáčecích lokací a celkovém tvůrčím přístupu. Nové filmy tedy také fingují krajinu Divokého západu chorvatskými exteriéry a po vzoru starých adaptací přistupují k původním knihám Karla Maye s velkou mírou scenáristické volnosti.

Třídílná televizní minisérie zpracovává nejikoničtější příběhy, přesněji řečeno ty, které patří mezi nejoblíbenější z původní filmové série. Konkrétně tak diváci znovu, ale nanovo uvidí první seznámení syna náčelníka Apačů Vinnetoua a greenhorna, jenž posléze vejde ve známost jako Old Shatterhand, v druhém filmu s nimi budou odhalovat tajemství bájného pokladu na Stříbrném jezeře a v posledním dílu zažijí poslední společný boj legendární dvojice hrdinů. Ačkoli k Mayovým knihám nové adaptace přistupují velmi volně, oproti oblíbené sérii filmů z šedesátých let zachovávají jeden zásadní rys knih, a sice, že ústředním hrdinou, který díky své síle posléze dostane od indiánů jméno Old Shatterhand, je sám Karel May... Do role Vinnetoua byl obsazen uznávaný mladý albánský herec Nik Xhelilaj, který musel před natáčením podstoupit důsledný fyzický trénink, aby roli statného bojovníka dostál. Old Shatterhanda ztvárnil německý herec charakterních rolí Wotan Wilke Möhring, jenž coby zanícený fanda mayovek byl nabídkou role unesen. Part Nšo-či připadl původem mexické herečce Iazue Lariosové a německý komediální herec Milan Peschel se ujal úkolu zosobnit Sama Hawkense. Stranu záporáků v hereckém ansámblu vedou výteční němečtí představitelé Jürgen Vogel coby zlovolný násilník Rattler, Fahri Yardim jako zlatem poblouzněný bandita El Mas Loco a Michael Maertens coby sadistický syn ropného magnáta Santer Jr. (Česká televize)

(více)

Recenze uživatele Gig k tomuto seriálu (3)

Vinnetou (2016) 

Co k tomu třídilnému filmu říct? Schválně říkám filmu a ne westernu. Každý díl byl jiný. První díl rozehrává partii a seznamuje s hrdiny. Jsem rád, že z knih se tu krom Bancrofta objevil i Rattler, zbabělý vrah Kleki-petry. Zde se bohužel Klekí-petra neobjevil a to je taky jeden z kamenů úrazu. Inčučuna a Vinnetou měl blízko k bílým, protože měli bílého učitele Kleki-petru. Zde tuto roli zastoupil Inčučuna, který zahynul "jako" Klekí-petra. Je fajn, že se tu objevil i mr. Henry, který v knize daroval Old Shatterhandovi zbraň. Zde si to autoři opět udělali po svém. Druhý dí mě zklamal, jako by nevěděl, čím chce být - komedie, melodrama, telenovela? Bohužel jen ne dobrodružný film. Ten blonďatý indián mě dostal. S knížkou to mělo společné snad jen to jezero. Mapa nikde, hrdinové nikde - strýček Gunsticke, Hobble Frank, Dlouhý Davy, ... Aspoň toho padoucha mohli zachovat. Jenže Cornel nikde. Místo něj tam dali nějakého Mexikána. Aby návaznost na předchozí díl byla zachována, ochočí si pokrevní bratři koně - Hatátitlu a Ilčiho. A co ta milostná zápletka Sama Hawkense? No ta byla i v knize Vinnetou I. Jenže to byla indiánka. Ale tohleto.... No nevím. A máme tu třetí díl. Z jednoho Santera tu máme hned dva. Juniora a seniora. Aby nostalgie fungovala, tak starého si zahrál původní filmový Santer Mario Adorf. Apropos nebyl jediný, kdo si tu zahrál z kinofilmů. V prvním díle třeba malinkou roli si zahrála původní Nšo-či a Inčučunu si zahrál Goiko Mitič (Velký had, Vohkadeh,.....). Mladý Santer byl něco mezi Rolinsem, Santerem a knižním Rattlerem (sbabělcem). Nšoči nám přežila, Vinnetou samozřejmě musel umřít. Ale v tomto filmu ta smet tam byla úplně zbytečná. Takže scénář selhal. Co se týče obsazení, tak jsem byl docela spokojen. Aspoň co se hlavních postav týče. Nšoči, Vinnetou vypadali jako indiálni. Bohužel ne jako Apači. Old Shatterhand byl více podoben Karlu Mayovi. Ale odkojen kresbami Zdeňka Buriana bych očekával něco víc. Škoda, že Old Shatterhand nevystupoval u bílých jako Charley a u Vinnetou jako Šarliiii. Co mě dojalo u třetího dílu ovšem byly postavy Poláků a vrah Santera juniora nějaký pražák :). Co říct závěrem. Byl to zajímavý experiment a kamera byla nádherná. Hudbu mohli udělat více westernovou - teď myslím spíš aranž, nikoliv jinou hudbu. Indiálni mohli mluvit apačsky nebo smýšleně - Manitů mi chyběl a ne Tatanka... Mohli bydlet v pueblu a ne ve stanech. Dalo se na to koukat. Ale doufám, že se jednou dožiju a příběh bude natočen, tak, jak ho znám z knih. Howgh. ()

Vinnetou: Nový svět (2016) (E01) 

Jen doplním komentář k českému dabingu. Myslím si, že čeština sluší Vinnetouovi víc než slovenčtina. Jen mi je líto některých překladových obratů. Zdá se mi, že autorka překladu nečetla předlohu. Jinak by nechala ono mr. May, mr. Bancroft, .... a ne pane Mayi..... ()

Vinnetou: Tajemství Stříbrného jezera (2016) (E02) 

Nejvíc, co obližuje této části, je násilně naroubovaná komika. Hřeb do rakve je jedna s posledních scén, kdy Vinnetou dělá, že brečí, že Nšo-či si vezme Old Shatterhanda - scéna ala "Nebudu plakat, nebudu plakat" ze Shrecka. To bylo jako co? ()

Reklama

Reklama