Reklama

Reklama

Vinnetou

(seriál)
  • Německo Winnetou & Old Shatterhand (více)
Trailer

Epizody(3)

Obsahy(1)

Nejen americké televizní společnosti dnes hledají inspiraci v osvědčených filmových hitech minulého tisíciletí. Také němečtí producenti se rozhodli zajistit si pozornost diváků resuscitací klasických titulů. Vedle plánovaného přepracování legendárního válečného dramatu Ponorka si dle očekávání největší publicitu vysloužila třídílná resuscitace ikonického náčelníka Apačů Vinnetoua. Ten, ačkoli původně pochází z knih Karla Maye, je v mysli německého a východoevropského publika neodmyslitelně spojen s barvotiskovou filmovou sérií z šedesátých let. Filmy v hlavních rolích s Pierrem Bricem a Lexem Barkerem se mezitím staly pro některé až fanaticky vyznávaným generačním kultem a jakékoli nové zpracování tudíž čelilo výzvě, jak se s touto tradicí popasovat. Tvůrci zaštítění produkční společností RatPack, která pro televizní stanici RTL projekt nových adaptací realizovala, se zaštítili heslem, že každá generace bude mít svého Vinnetoua a rozhodli se pro radikálně odlišné zpracování, které namísto plakátového hrdinství a dobrodružkové naivity upřednostní inspirace stylem moderních amerických westernů. Milovaným filmům minulého tisíciletí vzdali hold několika malými odkazy a poctami, především čestnými party pro některé z dosud žijících představitelů německých indiánek jako Gojka Mitiče, Mario Adorfa či Marii Versini. Poučit se také nechali v tehdejším řešení natáčecích lokací a celkovém tvůrčím přístupu. Nové filmy tedy také fingují krajinu Divokého západu chorvatskými exteriéry a po vzoru starých adaptací přistupují k původním knihám Karla Maye s velkou mírou scenáristické volnosti.

Třídílná televizní minisérie zpracovává nejikoničtější příběhy, přesněji řečeno ty, které patří mezi nejoblíbenější z původní filmové série. Konkrétně tak diváci znovu, ale nanovo uvidí první seznámení syna náčelníka Apačů Vinnetoua a greenhorna, jenž posléze vejde ve známost jako Old Shatterhand, v druhém filmu s nimi budou odhalovat tajemství bájného pokladu na Stříbrném jezeře a v posledním dílu zažijí poslední společný boj legendární dvojice hrdinů. Ačkoli k Mayovým knihám nové adaptace přistupují velmi volně, oproti oblíbené sérii filmů z šedesátých let zachovávají jeden zásadní rys knih, a sice, že ústředním hrdinou, který díky své síle posléze dostane od indiánů jméno Old Shatterhand, je sám Karel May... Do role Vinnetoua byl obsazen uznávaný mladý albánský herec Nik Xhelilaj, který musel před natáčením podstoupit důsledný fyzický trénink, aby roli statného bojovníka dostál. Old Shatterhanda ztvárnil německý herec charakterních rolí Wotan Wilke Möhring, jenž coby zanícený fanda mayovek byl nabídkou role unesen. Part Nšo-či připadl původem mexické herečce Iazue Lariosové a německý komediální herec Milan Peschel se ujal úkolu zosobnit Sama Hawkense. Stranu záporáků v hereckém ansámblu vedou výteční němečtí představitelé Jürgen Vogel coby zlovolný násilník Rattler, Fahri Yardim jako zlatem poblouzněný bandita El Mas Loco a Michael Maertens coby sadistický syn ropného magnáta Santer Jr. (Česká televize)

(více)

Recenze uživatele Sykype k tomuto seriálu (3)

Vinnetou: Nový svět (2016) (E01) 

Pokud někdo četl knižní předlohu a viděl původní sérii, musí si nad novým zpracováním opravdu poplakat. Ano, ani původní filmové zpracování věrně nectilo dílo Karla Maye, ale zásadní dějová linie tu byla. Ale hlavně tu nechyběla nádherně vystižená romantická atmosféra divokého západu, jak ji autor ve svých knihách popisoval. Nové zpracování má s knihou společné jen to, že se tu vyskytují stejně pojmenované postavy a vše se odehrává na divokém západě. Tím veškerá podobnost končí. Romantika se zcela vytratila, z Vinnetoua vytvořili necivilizovaného divocha, který ani neumí pořádně anglicky, z Nšo-Či udělali šamanku kmene a nechali ji žít, i když podle knihy umírá hned v první části, z Old Shatterhanda udělali bázlivce a podivína, zcela se vytratila postava Kleki-Petry (místo něho zastřelili Inču-čunu, který měl sice zemřít, ale mělo to být na úplně jiném místě). A tak bych mohl pokračovat dál a dál. Neodpovídá tu prostě vůbec nic.Pokud chtěli filmaři natočit sérii podle tohoto scénáře, měli ji nazvat úplně jinak, protože s kultovními knihami opravdu nemají nic společného. Ale to by neměli zaručeny zástupy diváků, kteří byli zvědaví, jak se tvůrci s danou a všem velice dobře známou látkou poprali. Za vším tak vidím pouze vypočítavý kalkul tvůrců, kteří se chtěli svézt na vlně slavného jména, i když je to vlastně úplně jiný film ... ()

Vinnetou: Tajemství Stříbrného jezera (2016) (E02) 

Druhá část série je opět zcela mísu - je to zkrátka úplně jiný film, který má opět s knihou a původním zpracováním společné jen postavy, divoký západ a zlatý poklad. Moc by mě zajímalo, koho napadlo, že se pro poklad musí potápět. A zcela tragická je pak hlavní záporná postava - její představitel se chová, jakoby právě utekl z psychiatrické léčebny. A opět byla do všeho zakomponována Nšo-či. Dál už to nemá opět cenu komentovat. Obávám se jen toho, že v závěrečném dílu série dojde i na mnou předpokládaný happy end, kdy Nšo-či i Old Shatterhand zdárně přežijí všechny útrapy a pak spolu budou šťastně žít do sta let ... ()

Vinnetou: Poslední bitva (2016) (E03) 

Tak a máme tu konec. Musím konstatovat, že celá série je natočena podle úplně jiných knih, než které napsal můj oblíbený autor Karel May. Jeho knihy jsem přečetl téměř všechny, a tak jsem se opravdu nestačil divit, co za paskvil tentokrát filmaři natočili. Ano, vyšší hodnocení by se dalo s přimhouřením dát, ale to by člověk nesměl číst knihu, nesměl by vidět původní podařené zpracování s vynikajícím hereckým obsazením. Z tohoto důvodu také nechápu vysoké hodnocení některých dalších uživatelů. Takhle se knižní předlohy prostě nezpracovávají. Celá dějová linie je opět úplně jiná a všemu dává korunu očekávaný happy end, s Nšo-či a Old Shatterhandem. Vše bylo zadupáno do země, Karel May by se musel obracet v hrobě. Jednu hvězdičku dávám jen z piety za padlé indiány. ()

Reklama

Reklama