Reklama

Reklama

Hrabě Monte Cristo

  • Česko Hrabě Monte Christo (více)
Trailer

Obsahy(1)

Píše se rok 1814 a francouzští námořníci Edmond Dantes a Fernand Mondego hledají na ostrově Elba pomoc pro nemocného kapitána lodi Faraon. Střetnou se s Napoleonem, který požádá Edmonda, zda by do Francie nedoručil jeden dopis. Po návratu do Marseille jmenuje majitel loďařství Morrell Dantese kapitánem, což nelibě nese nejen Fernand, ale také ctižádostivý první důstojník Danglar. Štastný Edmond se sejde s milovanou snoubenkou Mercedes. Vidí je žárlící Fernand, který ji také miluje, a pak řekne Danglarovi o Napoleonově dopisu. Edmond je zatčen a u výslechu dopis odevzdá s patřičným vysvětlením. Soudce Villefort ho propustí, ale pak zjistí, že dopis byl určen jeho otci. Spálí ho a Dantese nechá převézt do věznice na ostrově If, kde v kobce prožije sedm let plných utrpení. Potom se k němu do cely prokope starý abbé Faria. Učí ho všemu, co sám zná. Pomůže mu také pochopit, co a proč se stalo. Dantes je odhodlán uprchnout a zasvětit život pomstě. Při kopání tunelu Fariu smrtelně zraní padající strop. Umírající muž prozradí Edmondovi místo, kde je ukryt obrovský poklad hraběte Spady... (TV Nova)

(více)

Videa (1)

Trailer

Recenze (251)

Piri 

všechny recenze uživatele

No, keďže je to podľa predlohy a poznáme už dobré spracovania, nemôžem prehliadnuť základné prešľapy v postavách a v chronológii. Natočené je to dobre, Caviezel bola dobrá voľba, ale ostatní so svojím vzhľadom vyzneli skôr ako juniori (niečo ako Smallville). Je to umelé a bez šťavy, pripomína mi to telenovelu. Radšej mali dať fakt úplne iný názov a vymyslieť iné mená a nijak to nespájať s Dumasom - mohli natočiť voľné spracovanie. Jediné, čo bolo dobré, bol slovenský dabing, ale to bolo asi tak všetko. Len menšia drobnosť pre prekladateľov - pevnosť d'If sa číta IF, bez "d", to "d" je len člen, to je ako keby niekto čítal anglické "the/of the" ako súčasť mena. Neviem kde na to prišli, pritom predošlé preklady skorších adaptácií mali normálne "IF". ()

forsberg odpad!

všechny recenze uživatele

Je zima roku 2002. K pařížskému Pantheonu kráčí slavnostní průvod. Známé osobnosti Francie, v čele s Jacquesem Chiracem, nesou rakev s ostatky A. Dumase st. Oficiálně proto, aby slavný autor Tří mušketýrů spočinul mezi slavnými velikány své země. Pravý důvod přenesení ostatků je přísně střežené státní tajemství. Toho roku vyděsil obyvatele městečka Villers-Cotteręts zvláštní úkaz. Každý večer, hned po setmění, se z Dumasova hrobu vynořila postava v bílém rubáši, s hrůzou pokřiveným výrazem a s očima planoucíma hněvem. V ruce držela ostře nabroušený brk a přidušeným hlasem kvílela: "Musím zabít Kevina Reynoldse....musím zabít Kevina Reynoldse." Pokud chcete zažít stejný šok jako duch Alexandra Dumase, podívejte se na americké zpracování románu Hrabě Monte Cristo. Celým filmem vás budou provázet hrdinové s bradami tak bojovně vysunutými dopředu, že by Saturnin zaplesal, toporné herecké výkony a stupidní dialogy ( o překrouceném ději nemluvě). Fuj, už nikdy více. ()

Reklama

Lima 

všechny recenze uživatele

Nepatřím mezi ty, kteří vyžadují, aby se film co nejvěrněji držel předlohy, ale tohle bylo fakt moc. Dumas se obrací v hrobě a divák se nudí a trpí. Kdyby aspoň po formální stránce to vypadalo k světu, vždyť takové téma vysloveně svádí k velké kostýmní megaprodukci. Jenže tenhle film vypadá jako dražší televizní inscenace, kde se ani tvůrci neobtěžovali s širokoúhlým formátem. Dobrá, mizernou výpravu nechť veme čert, ale ten adaptovaný scenář, to je učiněná hrůza. A nenápaditá režie mistra propadáků Kevina Reynoldse. A Guy Pearce si Strojem času a tímhle paskvilem kope profesní hrob. A to už stačilo. Jdu si dát studený obklad na čelo. ()

MickeyStuma 

všechny recenze uživatele

Popkornová verze jednoho z známějších příběhů Alexandra Dumase st. kterou rozhodně nevezmou v potaz fanoušci literární předlohy. Příběh je pro svoji volnost a nadhled značně poupraven, tudíž snímek předkládá dějství snad jen předlohou se inspirující, byť se zachováním všech postav. A tak tedy tvůrci jednoznačně vyprodukovali zcela ojedinělý zábavný dobrodružný film a to bez očekávané špetky romantismu, intrik a lstivosti. Ale nakonec, proč ne? Filmových verzí je už spousta a tak není od věci si s tím krapet pohrát. A tak se tento počin může zařadit ke snímkům ´Tři mušketýři´ z roku 1993 a ´Muž se železnou maskou´z roku 1998. ()

VanTom 

všechny recenze uživatele

Holt kdejaký bezejmenný pisálek si může v Hollywoodu beztrestně prznit literární klasiku, a že tady se vyřádil festovně. Jenže pokud převyprávění "pro nenáročného diváka" není ani dobrodružnější, ani akčnější, ani vtipnější, ani romantičtější, ani… nic, ale jen k uzoufání nudnější, nesmyslnější (už jen v jaké vypracované formě utekl Dantes po 13 letech žaláře, denně živen naběračkou řídké polévky (OK, k Vánocům měli krysu)), obludně osekané a zjednodušené (pochopitelně), s bezbarvými figurkami namísto charizmatických hrdinů, tak se ptám: Proč??? ()

Galerie (43)

Zajímavosti (21)

  • Aj keď sa film odohráva vo Francúzsku, nápisy sú tu v angličtine. (ČSFD)
  • Príbeh v knihe začína priplávaním Faraóna do prístavu v Marseilles. O tom, čo sa stalo na ostrove Elba, sa dozvedáme z rozprávania hlavného hrdinu. Tvorcovia filmu sa však rozhodli túto časť deja radšej natočiť než len prerozprávať. (ČSFD)
  • Guyi Pearceovi byla původně nabídnuta role Edmonda Dantese. (HappySmile)

Reklama

Reklama