Reklama

Reklama

Epizody(6)

Obsahy(1)

Brněnská pobočka velkoobchodu s papírem, kde se děj českého seriálu odehrává, řídí vedoucí Marek Chvála, neškodně sebestředný a k jakýmkoliv citům ignorantský šéf. Pod rouškou péče o své podřízené se snaží ve firemní struktuře přežít co nejdéle, a proto neustále vymýšlí nové kličky ve vztahu k vedení společnosti. Dokumentární kamera fiktivního štábu se zaměřuje i na osudy jeho kolegů, kteří si dlouhé chvíle v nudné práci snaží krátit každý svým originálním způsobem. (Česká televize)

(více)

Recenze (144)

Brinkley odpad!

všechny recenze uživatele

Ptám se České Televize....... proboha PROČ???? Proč se snažit přesně (leč bez efektu) odvyprávět scénu za scénou a bez sebemenší invence okopírovat něco, co tak geniálně vytvořili jiní? Pan Kopta Šéfa herecky neustál, takže zatímco Gervaisova postava má hloubku, její česká obdoba je pouhým výsměchem. Další epizodou si už nehodlám kazit náladu; subjektivní odpad. ()

Matt007 odpad!

všechny recenze uživatele

Vydržel jsem koukat 12 minut. Dál už to ale nedám. Mám rád americkou verzi, která je trapně-vtipná. Tenhle českej patos je ale trapně ubohej. Opravdu nechápu význam toho proč bylo tohle kdy natočeno. ()

gemi 

všechny recenze uživatele

Na české poměry naprosto vynikající a překvapivě chytré. Těsně pod hranicí absolutního hodnocení. Jen škoda, že je pouhých šest dílů. Potenciál masového úspěchu to nemá právě proto, že je to moc chytré. Kéž by bylo víc takto chytrých českých seriálů a méně Růžovek. EDIT 30. 3. 2018: Zjistil jsem, že je to doslovná kopie britské verze seriálu... No, tak jsem ty Čechy zase trošku přechválil. To ale nic nemění na tom, že je to sranda. ()

kraval 

všechny recenze uživatele

Česká verze Kanclu je téměř prostým přepisem první série britské verze s přidáním jedné postavy, do níž čeští tvůrci vložili svoji představu čecháčka. Kladem je bezpochyby Václav Kopta, záporů je však víc. Přes občasné zabití některých fórků špatným timingem, značné přidrznutí a přílišnou neobyčejnost špatně zahrané postavy recepční Dawn, po přeříkávání titulků k původní verzi, které samosebou nejdou hercům z úst. Proč vlastně dělat českou kopii originálu? To neexistují scénáristé, kteří napíší původní seriál o šesti dvacetiminutových epizodách? ()

hero_bk 

všechny recenze uživatele

Sice výrazně snesitelnější než britská verze, ale pořád málo vtipné. Kamera je hrozně nepřirozená, pohledy do kamery mi dost vadí a z postav si taky téměř nikoho nepamatuju... ()

markyzgero 

všechny recenze uživatele

papír a print příliš šustí papírem a dolu ho táhnou naprosto příšerný herecký výkony ansámblu odkudsi z moravy. českýmu kanclu chybí kouzlo neviděnýho, dokumentárnosti neuvěří ani ten, kdo nikdy neslyšel o gervaisovi a originální vtipy naroubovaný na českou mentalitu taky příliš nefungujou. brno holt neni slough. ale nechci jen hanět. pár lokálních vtipů funguje, šteindler se snaží, jenže ve výsledku z kanclu čouhá trochu jiná trapnost, než v tom originálnim. esencí toho všeho je kopta. ne že by byl špatnej, často tam opravdu vidim davida brenta, jenže je příliš plochej, jednobarevnej. tam, kde gervais hraje člověka, kterej je dementní, sebestřednej idiot, tam kopta udělá pouze idiota. chybí mu hloubka, která dělala z brenta bestii a v tom je možná největší problém kanclu odkudsi z asie, eeeh brna. ať tak, či tak, česká mutace je blíž originálu, než ta americká se stevem carellem, a proto tam nějakej respekt je. ()

dwbmb 

všechny recenze uživatele

V Británii vznikne bezvadný seriál, pouze několik let na to pak americký remake (proč?) a po dalších cca 10 letech český remake. Když někdo dělá remake remaku, tak by měl mít sakra dobrý důvod a přidanou hodnotu. Teto výtvor však spolu s jinými z letošního roku spíše otevírá otázku, jestli na koncesionářských poplatcích neplatíme příliš mnoho, jelikož ČT zjevně neví, co si s tolika penězi počít. Co tohle dopr... ()

jos_sep

všechny recenze uživatele

Náhodou jsem shlédl kousek jednoho dílu, což mi připomnělo originál, který tehdy dávali v TV. Rozhodl jsem se, že tento britský skouknu, páč už jsem si to nepamatoval. Co mě docela udivilo bylo, že tato jedna epizoda toho českého, kterou jsem částečně viděl, byla dějově úplně stejná s jedním dílem originálu. Jaký to má pak teda smysl něco takového točit? Chápal bych jakože inspiraci originálem, ale úplně stejný děj epizod?? ()

Sylvin 

všechny recenze uživatele

Tak já to s váma rozeberu fakticky: Tohle je seriál, který naprosto respektuje původní verzi, ale je přizpůsobený českému prostředí. Sitcomu je to nejblíž, co se česká produkce kdy dostala (Čtvrtou hvězdu za sitcom nepovažuji, i když seriál je to dobrý, Comeback a chlámání se českému buranství a vepřovosti zosobněné Ozzákem je jedno velké zlo, Marta a Věra -radši nemluvit, přestože mě to kvůli obsazení mrzí... tak co?). Dobře převedené z anglického originálu je to pravděpodobně proto, že Šteindler je s angličtinou velký kamarád a atmosféře toho seriálu prostě správně porozuměl. Setkala jsem se s názorem, že kamera by mohla být ještě trochu spontánnější, randomovější, s čímž souhlasím, ovšem na druhou stranu tady tenhle styl moc osahaný ještě nemáme a proto si myslím, že i ono bylo zvládnuto se ctí. Kolem a kolem se to prostě POVEDLO, mile mě to překvapilo a přála bych si, aby to byl vzor cesty, kterou se vydat, když chtějí Češi udělat sitcom. Moc nám to zatím nešlo, takže natočit remake něčeho z dílny mistrů tohoto žánru (rozuměj Britů) je velmi rozumný krok. Aspoň pro začátek. Když chceš něco dělat, tak se nejdřív nauč JAK se to dělá. ()

Detak 

všechny recenze uživatele

Celkem hutná porce drsnýho kancelářskýho humoru. Poslední díl byl slabší. Myslím, že seriál je celkem srovnatelný se zahraničními sitkomy, jako jsou Partička IT, Black Books a podobně. ()

teba 

všechny recenze uživatele

Silně nadhodnocuju, ale: a) vůbec jsem nevěřila, že by to v českým prostředí mohlo fungovat, b) Kopta je bůh! Pár epizod mi přišlo geniálních, většina pak spíš průměr, ale i tak - odvaha se cení! ;o) ()

tavvva 

všechny recenze uživatele

Ale jooo. Přestože je to vykrádačka, tak mě to bavilo úplně stejně jako britská verze. A jestli někteří nevěří, že takovej zmrd může existovat, tak ... že fakt může :) ()

candie254

všechny recenze uživatele

Zas takový průser to není. Ale hlavním problémem je, že to je totálně okopírované z originálu, není tam žádná přidaná hodnota. Taky obsazení není zrovna stoprocentní. Všichni jsou to skvělí divadelní herci, ale co si budeme říkat, ne všichni obstojí i před kamerou. Co mi fakt ale nesedí, je obsazení Anny. Navíc s Tomášem dohromady, jim chybí jakákoliv chemie... ()

Reklama

Reklama