Nastala chyba při přehrávání videa.
  • Falcor
    **

    Je to sice nechutně trapné násilné oslovení nejednoho natěšeného výrostka, ale i tak jsem se přistihl, že se u toho nečekaně občas zasměji a pobavím. Název vystihuje podstatu a myšlenku filmu. Koneckonců, jednou to bylo poprvé u každého. Nebo zatím ne? Neboj, dočkáš se. No a jestli umíš péct, můžeš mít i určitý náskok před vrstevníky. Nechutný náskok.(29.10.2005)

  • castor
    ****

    Má to své mouchy, ale po American Pie přišla jedna velká díra a nejedna laciná křeč - korunovaná tím, že i u nás si kdejaký amatér usmyslel, že teenagerovská komedie je slušný business a už jen v porovnání např. s tuzemským "Panicem" buďme za úderný a místy inteligentní humor bratrů Weitzových jenom rádi!!(31.12.2006)

  • flanker.27
    ****

    Jeden z mála filmů, u kterého se rozcházím s většinou svých oblíbenců. Mně se to totiž líbilo. Ono totiž přes řeči o zasunutí a tak dále totiž nakonec stejně vítězí láska, tak co, romantika není jen vznešené hledění do očí. Je ovšem třeba pochopit, že v době uvedení filmu jsem procházel stejným obdobím jako jeho hrdinové a i já jsem nakonec našel dívku svého srdce.(27.7.2014)

  • dobytek
    ****

    Já se u toho pokaždý skvěle bavim a je mi naprosto ukradenej názor nějakejch místních intoušů, co se právě vrátili z autorskýho čtení Kafky. Jenom nechápu, kterej pošuk tenhle film překládal. Přeložit "american pie" jako "prci, prci, prcičky", to sice hraničí s debilitou, ale dá se pochopit, že tento úžasnej název měl nejspíš nalákat dementní spoluobčany do kina. Nicméně přeložit např. "holly shit" jako "hele bobr", to už je daleko za hranicí debility a počínání překladatele si opravdu nedokážu vysvětlit. A podobnejch překladatelskejch perel by se tam našlo víc...(19.2.2007)

  • Melies
    ***

    5 / 10 Klasická komerčná srandička, ktorá na jednej strane síce pomerne presne vystihuje myšlienkové pochody pubertálnej mládeže, no na strane druhej ich prezentuje v tak preexponovanej, nadnesenej a nereálnej forme, že to môže u naivnejších (a mladších) jedincov vyvolať veľmi nepríjemný pocit menejcennosti - dvadsaťroční herci hrajúci osemnásťročných panicov (fakt povzbudivá predstava), jedna nadržaná krásavica strieda druhú a všetko, čo im stačí ku šťastiu, je pár sladučkých slov (ach áno, presne takto to funguje). Navyše, po vete "Vykuř mi ho, krásko!" by nenasledoval milý úsmev a dobrá rada do života, ale opovrhujúca grimasa a kopanec do rozkroku. Určite to neskúšajte!(2.1.2006)

  • - Jimova (Jason Biggs) emailová adresa je jim@eastgreatfalls.edu (Kulmon)

  • - Když scénárista Adam Herz posílal svůj scénář do studia, jmenoval se film původně "Untitled Teenage Sex Comedy That Can Be Made For Under $10 Million That Most Readers Will Probably Hate But I Think You Will Love". Později se název změnil na "East Great Falls High", poté "Great Falls", a nakonec "American Pie". (Zdroj: ČSFD.cz)

  • - Před vydáním filmu byla zkratka "MILF (Mother I´d like to fuck - Máma co bych p*chal)" pouze synonymem pro Moro Islamic Liberation Front, teroristickou organizaci v jižních Filipínách, která pod tímto názvem vystupuje do dnes. (Zdroj: ShortList) (necisty)

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace