Reklama

Reklama

Vinnetou

(seriál)
  • Německo Winnetou & Old Shatterhand (více)
Trailer

Epizody(3)

Obsahy(1)

Nejen americké televizní společnosti dnes hledají inspiraci v osvědčených filmových hitech minulého tisíciletí. Také němečtí producenti se rozhodli zajistit si pozornost diváků resuscitací klasických titulů. Vedle plánovaného přepracování legendárního válečného dramatu Ponorka si dle očekávání největší publicitu vysloužila třídílná resuscitace ikonického náčelníka Apačů Vinnetoua. Ten, ačkoli původně pochází z knih Karla Maye, je v mysli německého a východoevropského publika neodmyslitelně spojen s barvotiskovou filmovou sérií z šedesátých let. Filmy v hlavních rolích s Pierrem Bricem a Lexem Barkerem se mezitím staly pro některé až fanaticky vyznávaným generačním kultem a jakékoli nové zpracování tudíž čelilo výzvě, jak se s touto tradicí popasovat. Tvůrci zaštítění produkční společností RatPack, která pro televizní stanici RTL projekt nových adaptací realizovala, se zaštítili heslem, že každá generace bude mít svého Vinnetoua a rozhodli se pro radikálně odlišné zpracování, které namísto plakátového hrdinství a dobrodružkové naivity upřednostní inspirace stylem moderních amerických westernů. Milovaným filmům minulého tisíciletí vzdali hold několika malými odkazy a poctami, především čestnými party pro některé z dosud žijících představitelů německých indiánek jako Gojka Mitiče, Mario Adorfa či Marii Versini. Poučit se také nechali v tehdejším řešení natáčecích lokací a celkovém tvůrčím přístupu. Nové filmy tedy také fingují krajinu Divokého západu chorvatskými exteriéry a po vzoru starých adaptací přistupují k původním knihám Karla Maye s velkou mírou scenáristické volnosti.

Třídílná televizní minisérie zpracovává nejikoničtější příběhy, přesněji řečeno ty, které patří mezi nejoblíbenější z původní filmové série. Konkrétně tak diváci znovu, ale nanovo uvidí první seznámení syna náčelníka Apačů Vinnetoua a greenhorna, jenž posléze vejde ve známost jako Old Shatterhand, v druhém filmu s nimi budou odhalovat tajemství bájného pokladu na Stříbrném jezeře a v posledním dílu zažijí poslední společný boj legendární dvojice hrdinů. Ačkoli k Mayovým knihám nové adaptace přistupují velmi volně, oproti oblíbené sérii filmů z šedesátých let zachovávají jeden zásadní rys knih, a sice, že ústředním hrdinou, který díky své síle posléze dostane od indiánů jméno Old Shatterhand, je sám Karel May... Do role Vinnetoua byl obsazen uznávaný mladý albánský herec Nik Xhelilaj, který musel před natáčením podstoupit důsledný fyzický trénink, aby roli statného bojovníka dostál. Old Shatterhanda ztvárnil německý herec charakterních rolí Wotan Wilke Möhring, jenž coby zanícený fanda mayovek byl nabídkou role unesen. Part Nšo-či připadl původem mexické herečce Iazue Lariosové a německý komediální herec Milan Peschel se ujal úkolu zosobnit Sama Hawkense. Stranu záporáků v hereckém ansámblu vedou výteční němečtí představitelé Jürgen Vogel coby zlovolný násilník Rattler, Fahri Yardim jako zlatem poblouzněný bandita El Mas Loco a Michael Maertens coby sadistický syn ropného magnáta Santer Jr. (Česká televize)

(více)

Diskuze

Kakho-oto

Kakho-oto (hodnocení, recenze)

Ainy

Ribanna dala přednost staršímu Old Firehandovi před mladým Vinnetouem. Později byla spolu se svou malou dcerkou zavražděna Parranohem, zlým bělochem, který se o ni rovněž neúspěšně ucházel. O mnoho let později je Parranoh zničen, o což se přičiní nejen Firehand a Vinnetou, ale též Old Shatterhand a Harry, mladý syn Old Firehanda a Ribanny.  V původní verzi příběhu vystupuje místo Harryho dcera Ellen. Takto to napsal Karel May.

fragre

fragre (hodnocení, recenze)

Ainy

Ve věku, kdy se tato literatura čte, tedy před plným nástupem puberty, by Nšo-či jen  trapně zavazela.

na příspěvěk reagoval Ainy

Ainy

Ainy (hodnocení, recenze)

fragre

:-) pravda :-) Teda ne to, že bys měl chabou paměť, to je přehnané, ale spíše, že by patrně neprožili tolik toho dobrodružství :-) Na druhou stranu si myslím, že by byla spíše tou pohodovou a chápající chotí. Buď by cestovala s nimi, nebo by tam mohla mít jinou úlohu a občas se jejich dějové linky na filmovém plátně střetly. Ona by také mohla být dobrou matkou, chránila by kmen nebo by se mohla občas zapojit do jejich dobrodružství. Nepředpokládám, že by byl z Pokai-mu manžel na plný úvazek. :-)

na příspěvěk reagoval fragre

fragre

fragre (hodnocení, recenze)

Ainy

Parafrázoval bych z mé chabé paměti myšlenku Jana Skácela - velice jsme jsme litovali, že Nšo-či zabili, ale oddechli jsme si. Kdyby zůstala naživu, tak by Vinnetou a Old Shatterhand neprožili všechna ta báječná dobrodružství.

na příspěvěk reagoval Ainy

fragre

fragre (hodnocení, recenze)

Kaufman

Majngot, tydle autorský práva nabubřely natolik, že hrozí zadusit samo dílo, které údajně chrání, byť je jasné, že jde o prachy především. Vždyť i ty kusy z těch šedesátejch let měly s knižní předlohou pramálo společného

Kakho-oto

Kakho-oto (hodnocení, recenze)

Kaufman

Že jim to nevadilo v šedesátých letech - tj. masivní odklon od knižních předloh. Stejným způsobem reaguje řada přispěvatelů na facebookovské stránce k novému Vinnetouovi. Třeba se to nakonec přece jenom bude jmenovat Vinnetou. A filmy jako Old Firehand, Petrolejový princ nebo Vinnetou a míšenka Apanači nepovažuje za klasiku skoro nikdo. A ještě jedna poznámka k článku: natáčení trilogie skončilo minulý týden.

Ainy

Ainy (hodnocení, recenze)

Kaufman , Kakho-oto

 

smrt Krásného dne musela vadit snad každému fanouškovi. :-) Je pravda, že už jsem knihy četla velice dávno a moc si už nepamatuju, jak dalece se filmaři odklonili od předlohy a jestli to byl stejný filmový přešlap v těch šedesátých letech, jako hrozí i v tomto případě.

Jestli to někdy dají i do českých televizí, tak se obávám, že neodolám a podívám se na to, ale už teď se toho bojím :-)

na příspěvěk reagoval fragre

Kakho-oto

Kakho-oto (hodnocení, recenze)

Ainy

Vzhledem k tomu, že i dvoudílný televizní film Vinnetou se vrací (1998) vysílala naše televize (už nevím, zda nova nebo čt), lze předpokládat totéž i v případě nově natočené trilogie. A to i v případě velké nekvality trilogie - vždyť ten dvoudílný film je příšerný. Resumé - nová trilogie se bude vysílat i na nějakém českém televizním kanálu.

Apropos Karl May Verlag nedávno napadl názvy trilogie, poněvadž se příliš odklonila od knih. Filmy možná nebudou mít Vinnetoua v názvu. Celkem bizarní krok, protože knižním předlohám v podstatě vůbec neodpovídají ani filmy ze šedesátých let. Tentokrát však nechali Nšo-Či přežít a žít na společné farmě s Old Shatterhandem. Zrovna tohle mi nijak nevadí. Přiznám se, že mi už jako dvanáctiletému smrt Nšo-Či vadila (na rozdíl od pana Skácela - viz diskuze níže).

na příspěvěk reagoval Ainy

Ainy

Ainy (hodnocení, recenze)

Kaufman

on už tady někdo v minulosti napsal, že se nemusíme obávat, že by to šlo do kin nebo do našich televizí. Má to být prý jen televizní film čistě pro německou televizi.

na příspěvěk reagoval Kaufman, Kakho-oto

Kakho-oto

Kakho-oto (hodnocení, recenze)

Kaufman

Remake filmů ze šedesátých let nechci také, ale opět se nedočkám natočení Mayových předloh, které považuji za kvalitní (např. příběhy Old Death, Old Firehand, Smrtící prach, Syn lovce medvědů, Duch Llana Estacada aj.). Když jsem si přečetl celou diskuzi, zjistil jsem, že nejsem jediný, kdo by rád viděl natočení knižních předloh. Nové filmy budou mít s těmi 50 let starými společné právě to, že se téměř zcela odkloní od knižních předloh. A třeba nápad filmařů udělat z Vraních indiánů lidojedy nepovažuji za nijak dobrý (s tím souhlasím s Fragrem). O ději nových filmů se dá skutečně dost zjistit na strankách Karl May Wiki.

Kakho-oto

Kakho-oto (hodnocení, recenze)

sin34

Ano, herec je vybrán dobře a opravdu připomíná knižního Vinnetoua. Jinak se taky celkem bojím, poněvadž filmaři natočili "svoji verzi" Vinnetoua, v podstatě ignorovali knižní předlohy i klasickou Reinlovu čtyřku.

na příspěvěk reagoval Kaufman

AllShallFall

AllShallFall (hodnocení, recenze)

No ty kokot to bude sracka zase. Jen sem videl Vinnetoua a chytam se za hlavu. Ty pico. 

na příspěvěk reagoval sin34

Kakho-oto

Kakho-oto (hodnocení, recenze)

Natáčení televizní trilogie skončilo v tomto týdnu. Nezbývá než si jen počkat na vysílání (plánované až na příští Vánoce, u nás nejspíše v průběhu roku 2017, pokud to nějaká televize koupí).

S knižními mayovkami budou mít nové filmy zřejmě ještě méně společného než filmy ze šedesátých let. Už jsem tady dříve prozradil několik detailů z děje, snad jenom přidám, že Crowové budou v 2. díle vykresleni jako kanibalové a Vinnetou a Old Shatterhand se ocitnou v jejich zajetí. Máme údajně očekávat realisticky laděné westerny.

na příspěvěk reagoval fragre

Kakho-oto

Kakho-oto (hodnocení, recenze)

Pro ty, co neumí německy a zajímá je něco z nových filmů, přidávám pár bodů:

- pojetí Santera jako opilého světáka, po boku bude mít otce (Mario Adorf!)

- apačská vesnice složená z týpí, mučednického kůlu a velké chatrče (inspirace Siouxy - Lakoty)

- Vinnetou získá stříbrnou pušku od bandity, nikoliv od svého otce

- mexičtí bandité neúspěšně zaútočí na apačskou vesnici

- v druhém dílu (o stříbrném jezeře) se objevuje profesor Travis (vymyšlená postava)

- Old Shatterhand a Vinnetou se dostanou kánoí na ostrov, kde je přepadnou bandité (v jejich zajetí se ocitne i Nšo-či)

Kromě Mitiče (Inču-čuna) a Adorfa (Santer senior) by se ve filmech měli objevit také Terence Hill a Götz George.

Kakho-oto

Kakho-oto (hodnocení, recenze)

Georgex

May byl v českých zemích populární již na přelomu 19. a 20. století, ještě více v třicátých letech 20 století (na 50 knih vydaných nakladatelstvím Toužimský a Moravec - podle znalců snad nejlepší zahraniční vydání Mayovek), v 60. - 80. letech šlo již o třetí vlnu popularity. V některých zemích byl May velmi populární dávno před natočením slavných filmů - v Nizozemsku, Švédsku i jinde. Jistou popularitu měl či má v Rusku nebo Indonésii. Pokud by tě to zajímalo: http://karel-may.majerco.net/nakladatelstvi/zahranicni-vydani-mayovek/

fragre

fragre (hodnocení, recenze)

Georgex

Vcelku souhlas, až na to, že se May dostal do povědomí až po těch filmech. V Německu byl mocně populární už koncem 19. stol. I u nás byly už mayovky vydávány v tu dobu. Ale je to opravdu literát menší a fenomén jen středoevropský.

Mirokukii

Mirokukii (hodnocení, recenze)

Kakho-oto

Takže v tomhle zpracování to Oldovi s Krásným dnem výjde? No príma... :-))
Mě teda dávalo větší smysl když umřela. Olda měl tak alespoň čas na dobrodružství, a nemusel jenom chránit rodinu. Ale když se konflikt ponese v osobní rovině, tak to taky nemusí být špatný.

Georgex

Georgex (hodnocení, recenze)

fragre

Tak ono už jenom samo o sobě srovnávat díla Dumase s Mayem je dost neadekvátní, jelikož Dumas je jeden z vrcholových představitelů francouzského, a tím pádem světového romantismu, jelikož Francie právě určovala tento směr, naopak May, ať se nám to líbí nebo ne, byl pouze autor, který se dostal do všeobecného podvědomí až ve chvíli, kdy vznikly filmy a ty bohužel neměly světový význam, takže je spíš znám pouze v zemích, kde se filmy uchytily, ale rozhodně jeho díla nelze považovat za velkou literaturu, spíše takovou lidovou, což určitě není na škodu, ale mají pouze "lokální" význam :-)

na příspěvěk reagoval fragre, Kakho-oto

fragre

fragre (hodnocení, recenze)

Kakho-oto

No, v tom odkazu to vypadá na pěknej masakr předlohy. A pojmenovat bandu loupeživých Mexikánů Gringové, to chce fakt fantazii.

fragre

fragre (hodnocení, recenze)

Kakho-oto

Tak to Nizozemsko bych bral jako zem pod vlivem německé kultury, o carském Rusku jsem nevěděl. Leč soudobý Mayův věhlas asi moc tu střední Evropu nepřesahuje. --- O Mahdím dle Maye asi dnes  nic Němci točit nebudou, a zřejmě ani Číňany by nechtěli namíchnout, pokud si pamatuji, je Čína vykreslena jako prohnilá monarchie, byť občas tam lze na sympatického jedince narazit. --- Kdyby si filmaři vzali za inspiraci první drsnou verzi Old Firehanda, tak by to nemuselo být špatné.

Reklama

Reklama