Režie:
Michael AndersonKamera:
Lionel LindonHudba:
Victor YoungHrají:
Cantinflas, David Niven, Finlay Currie, Robert Morley, Ronald Squire, Basil Sydney, Tim McCoy, Noël Coward, John Gielgud, Trevor Howard, Harcourt Williams (více)VOD (1)
Obsahy(1)
V roce 1872 se vsadí distingovaný Angličan Phileas Fogg (David Niven) o 20 000 liber s členy svého klubu o to, že během 80 dní vykoná cestu kolem světa. V doprovodu svého sluhy Passepartouta se vydá na cestu, jist si svým vítězstvím. V Indii zachrání život indické princezně, která se k němu připojuje. Stále je však sledován inspektorem Fixem, který jej podezřívá z přepadení banky... Nákladný film, natočen podle románu Julese Verna sklidil mnoho ocenění, mezi nimi i 5 Oskarů. (woody)
(více)Recenze (96)
Tohle je pravděpodobně druhé nejlepší zpracování, které jsem zatím viděla, hned po Willy Fogovi. David Niven je učiněný Fogg. Pro ty, kdo nečetli knížku, tak některé pasáže mohou být trošku matoucí, protože to mají hodně sestříhané. Ale každopádně jsem velice spokojena, protože ve filmu byl i vtip. Doporučuji zhlédnout i v originále (v angličtině) s titulky, protože je to také zážitek. A nezapomenu ani na aspoň jednu hlášku: "Čekali jste mě dlouho?" "Nazdar Foggu!" a ještě jedna: "Při Césarově duchu, žena v klubu!" "Má drahá, bohužel musíš hned odejít. Do klubu žádná žena nesmí." "A proč ne?" "Protože to by byl konec britského impéria." ()
Příliš přeplácané na můj vkus. To ovšem neznamená, že ho nemám špatný. ()
Jeden z nejlepších animovaných seriálů pro děti a dorost. Vždy jsem byl naprosto unešen a pohlcen atmosférou této animované ságy. ()
Asi jsem čekala víc .. každopádně mne film lehce nudil ...mohlo se ubrat na scénách ze Španělska a Ameriky a přidat trochu někde jinde ve světě. Co mne potěšilo, bylo spoustu slavných herců v epizodních rolích a David Niven byl taky fajn ...Kreslenému španělskému seriálu se to ale (alespoň dle mne) nevyrovnalo ... ()
Výborný film , ale některé scény zdlouhavé a utahané!!! ()
Není k zahození osvěžit si Verneovku ve filmu, už hodně letitém a oblíbeném pro cestu exotikou. Paměť mi říká, že se mi líbil. A dnes(?) také, jen je to jiné. Více si všímám pozadí, kdy ani nejsou dialogy, cesta ulicemi měst, kde jsem nebyl, hudební motivy, potkávání charakteristických zvyků a naturelů národů nebo toho, co se o nich traduje. V tomto z roku 1956 je děj vložený jen epizodicky mezi pohledy, které by dělaly čest propagaci cestovní kanceláře. Všimneme si známých hereckých tváří a nohou Marlene Dietrichové. I bleskového přemaskování Passepartoua z cirkusového orientálního pláště do pánského obleku během sekundy. Hrdinství jsou už po tom čase jen letmá a úsměvná. Plus je, že film si dělá legraci sám ze sebe. ()
Nádherný imaginárny svet minulosti prenesený na plátno v dokonalej symbióze s mojím naturelom. Čo viac si môžem priať, keď chcem doplniť palivo v každodennej realite. Blahosklonne prehliadnem, keď sa tempo filmu rozleje a zľahka nudí, v týchto chvíľach doplním pohár kvalitného moku a spanilá jazda pokračuje až do príjemného konca. ()
Osacrový favorit stratil po rokoch veľa zo svojho šarmu, ale stále verzia Mike Todda ponúka solídnu zábavu a viac než 40 štekov známych hercov. Perfektná hudba Victora Younga taktiež získala Oscara, ako aj adaptácia (James Poe, John Farrow, S.J. Perelman), kamera (Lionel Lindon) a strih (Gene Ruggiero, Paul Weatherfax). Film bol opätovne natočený ako televízna miniséria. ()
V pražských kinech se promítal od 29.4.1971 (Květen) ()
Chápu, že v době vzniku z toho museli být lidé nadšeni, protože je to taková přehlídka cizích zemí, kultur, zvířat apod., což se odrazilo také na celkové délce filmu, ale v dnešní době už právě tohle příliš nezaujme. Je to totiž na úkor svižnosti filmu a nemá to vyloženě patřičný dopad na děj filmu. Britský humor a chování v podobě hlavního hrdiny je zde také zastoupeno v míře, která by mohla být posílena, aby to filmu patřičně prospělo. Celkově takový průměr. ()
Tak jsem se dočetl v jednom časopise, že po tomhle filmu se začalo používat slovo cameo, pro miniroličky super hvězd, kterých je zde z té doby požehnaně. ()
Vynikající zpracování. ()
Myslím si, že je to nejleší adaptace Verneova románu, chvílema se sice trochu vleče, ale atmosféra celýho filmu to podle mě naprosto vynahradí. ()
Für mich - 80%, - /poněkud rozvláčnější, místy, jako skoro všechny staré filmy, hudba - obvykle silná stránka starých velkofilmů, ale tady ne/, + /David - vzor anglického gentlemana, vždy na úrovni, Cantinflas - velmi schopný/jeho angličtina s přízvukem, opravdu nezaměnitelná/, jak je vidět historie filmu je plná schopných zapomenutých komiků a Shirley - dívací element indické princezny - proč ne - vyhrát sázku a přivézt si nevěstu - tak se to dělá, výprava - na té stojí prakticky celý film/, hodnocení - výpravný dobrodružný velkofilm, stojící na osvědčeném ději Julese a hercích v čele s Davidem, není to sice The Great Race, ale i tak je to ok, ikdyž ty skoro 3 hodiny jsou docela nadoraz, poznámky - Hongkongský lomcovák, pane, zapomněl jsem zavřít plyn v pokoji, nevadí, bude hořet, na Váš účet, AD- 4/5 ()
Śoufky z amíků a britů nezestárly tak jako většina scén. Divím se, že mi Fogg nelezl na nervy jako bych u suchého angličana čekal, naopak, je to frajer :) Občas jsem film přetočil, slušelo by mu zkrácení. ()
Viděna prodloužená verze a mohu se shodnout s předřečníky. Epické, krásná hudba a záběry, místy půvabný anglický humor (!). Na druhou stranu je film i překvapivě sterilní a místy skutečně nafukovaný, na závěrečný pobyt v Londýně naopak zbylo pouze několik minut. Nejcharismatičtější byla jednoznačně Shirley MacLaine, její pohyby očima snad ani nejde napodobit. :-) ()
Reklama