Režie:
Michael GiacchinoScénář:
Heather QuinnKamera:
Zoe WhiteHudba:
Michael GiacchinoHrají:
Gael García Bernal, Laura Donnelly, Harriet Sansom Harris, Eugenie Bondurant, Kirk R. Thatcher, Leonardo Nam, Al HamacherVOD (1)
Obsahy(2)
Za temné a ponuré noci se ze stínů vynoří tajná skupina lovců monster a po smrti svého vůdce se shromáždí ve strašidelném domě prastarého rodu. Při podivném a děsuplném vzpomínání na vůdcův život jsou lovci vyzváni k tajemnému a smrtonosnému soupeření o mocnou relikvii. Čeká je noční lov, který je nakonec přivede tváří v tvář nebezpečnému monstru. (Disney+)
(více)Diskuze
Tak dokoukáno. Výborná práce, má to sice menší chybičky ale miluju to. Po Endgame asi nejzajímavější a nejpovedenější projekt.
na příspěvěk reagoval Blackhand47
80 % by bylo úplně v pohodě. Zase nepředpokládám, že by to mělo mít z nějakého důvodu více :D Ono i RT de facto jen řeší, jestli tomu kritici dali aspoň 3/5.
Uživatel Nevka smazal svůj příspěvek.
Jako čarodějnice a čarodějka je významově celkem velký rozdíl. Jsou slova, kde to dělení dává smysl, ale wolfman a werewolf mezi ně zrovna nepatří. :D
Ptáci, Moucha, Byl to démon, Malý svět Lewise Stillmana...
Co název, to legenda.
Ty dvě antologie jsou poklad a nikdy nemůžu být dostatečně vděčný Korbařovi a Zábranovi, že je tenkrát, když byla konečně ta možnost, dali dohromady. Zábrana to ovšem s Lupičema stihl na poslední chvíli (1970). Jeho průvodní slovo k povídkám a úvodní esej Rozkoš z hrůzy jsou naprosté klenoty.
To už záleží na pravidlech toho fikčního světa. Autor si to může nastavit jak chce, já mluvím o základním rozdělení.
Ovšem v tomhle konkrétním případě (zombie versus vlkodlak), by klasický zombie neměl žádnou šanci.
Ani několik by si jich nekouslo. Jak je ale známo, síla zombie je v množství. Takže armáda zombií by už vlkodlaka dostala. Jenže ti by ho "nenakazili", ale sežrali.
Ostatně např. zombie tygr už tu byl, v Armádě mrtvých.
Zombie je zombie. Nakažený můžeš být i rýmou. Původní zombie z mytologie je taky něco jiného než ten z moderních horrorových filmů, které odstartoval Romero v šedesátém osmém. Proto jsem to slovo "nakažený" dal do uvozovek. Vlkodlakem se taky staneš, když tě nějaký kousne, čímž tě nakazí. Pořád budeš ale vlkodlak, ne "nakažený".
na příspěvěk reagoval Omnibus
To ne, ale ber to, že už z podstaty věci, když vezmeš všechny ty -dlaky: I v tom Diablu 2, kde máš werewolfa i werebeara, jsou to komplet "mutanti", tedy vlk a medvěd, ve W&G máš dokonce králíkodlaka (komplet obří králík), on se ten "dlak", tedy "were" tak nějak přemístil od pouhého slovíčkaření ze starého jazyka na ty změny. Navíc ty vizuální rozdíly mezi nima vidíme všichni (např. American werewolf in London vs The Wolfman s Del Torem). Tam musí být daný ten rozdíl mezi kompletní přeměnou a naproti tomu jen vlčím člověkem s legračním čumáčkem. Kdysi dávno na to téma byl nějaký článek a tam to bylo logicky dobře oargumentováno. Oni to původně nejspíš mysleli takhle, jak píšeš, ale sklouzlo to až k těmto změnám.
Však píšu, že víceméně záleží na autorovi, jak si to pojmenuje. Krakena jsem viděl i jako obří želvu s chapadly, než jenom chobotnici.